Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Última revisión: 4 de septiembre de 2024
Last revision: September 4th, 2024
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SILLA DE RUEDAS PARA BAÑO
CALIGULA
ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
EN - Please read instructions before use.
FR - Lisez les instructions avant d'utiliser le produit.
IT - Leggere le istruzioni prima di usare il producto.
DE - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor
Sie das Produkt verwenden.
PT - Leia as instruções antes de utilizar o producto.
NL - Lees de instructies voordat u het product gebruikt.
SW - Läs instruktionerna innan du använderprodukten.
PL - Läs instruktionerna innan du använder produkten.
DA - Læs vejledningen, før du bruger produktet.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel D'Utilisation
Manuale D'Istruzioni
Anweisungen
Instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Other languages
ES
EN
FR
IT
DE
PT
NL
SW
PL
DA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Caligula and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mobiclinic Caligula

  • Page 1 Última revisión: 4 de septiembre de 2024 Last revision: September 4th, 2024 MANUAL DE INSTRUCCIONES SILLA DE RUEDAS PARA BAÑO CALIGULA Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES - Lea las instrucciones antes de usar el producto.
  • Page 2: Descripción Del Producto

    Este producto cuenta con la correspondiente Declaración de Conformidad en cumplimiento con el Regla- mento (UE) 2017/745. 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: Descripción general de las características y especificaciones técnicas: • Modelo: Caligula • Referencia: A-00359/29 • Descripción: sillas de ruedas para baño de aluminio •...
  • Page 3 Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA • Medidas: • Ancho del asiento (R1): 460 mm • Altura del asiento (desde el suelo hasta el asiento) (R2) : 510 mm • Profundidad del asiento: (R3): 400 mm •...
  • Page 4: Indicaciones De Uso

    Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA 2. INDICACIONES DE USO Esta silla de ruedas está indicada para personas con: • Movilidad restringida o limitada (por ejemplo, piernas y/o caderas) • Problemas de equilibrio para ponerse en pie o caminar debido a discapacidades transitorias permanentes.
  • Page 5 Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA • Si encuentra errores mecánicos o funcionamiento anormal del producto, por favor contacte con el equipo técnico. • El peso del usuario no debe exceder la capacidad máxima de peso.
  • Page 6 Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA (5) Reposapies izquierdo: 1pc (6) Reposapies derecho: 1pc (7) Asiento: 1pc (8) Tapa del asiento: 1pc (10) Tornillos reguladores de altura en (9) Cubo: 1pc forma de estrella: 2pc...
  • Page 7: Instrucciones De Montaje

    Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA (11) Hebilla con forma de C con cierre de sguridad: 4pc 5. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Pasos a seguir para el montaje: Prepare las partes (2) x1, (11) x2 y (4) x1.
  • Page 8 Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA Prepare las partes (3) x1 y (10) x2 • Inserte la parte (3) a las boquillas como muestra la figura 3, a la par que alinea los orificios laterales de estas dos partes.
  • Page 9 Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA Prepare parte(5) x1 y parte (6) x1 • Alinee la parte (5) con la posición de la boquilla como muestra la figura 5. Insértese desde un lado y gírelo hacia el frente en la dirección de la flecha, hasta...
  • Page 10 Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA • Hay pedales en ambos lados traseros de la estructura, lo que resulta conveniente para que el cuidador levante la silla con inodoro con el pie y cruce los obstáculos fácilmente.
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA 6. INSTRUCCIONES DE USO Frenos • Las ruedas traseras de la silla miden 24 pulgadas y sus llantas de empuje suave, permite al usuario un fácil y ligero movimiento, sintiendo la mano cómoda y fácil para manejar.
  • Page 12: Almacenamiento Y Transporte

    Silla de ruedas para baño Silla de ruedas para baño CALIGULA CALIGULA 8. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE • Guarde la silla de ruedas en un lugar seco y limpio cuando no esté en uso para evitar la exposición prolongada a la humedad, que puede causar corrosión.
  • Page 13 Este producto está cubierto por una garantía de 36 meses contra defectos de fabricación. ¡Muchas gracias por elegir Mobiclinic! Apreciamos su confianza en nuestros productos. Estamos comprometidos en ofrecerle la mejor calidad y servicio. Sabemos que disfrutará de su nueva Calí- gula tanto como nosotros disfrutamos creándolo para usted.
  • Page 14: Product Description

    Thank you for choosing the Caligula bathing wheelchair! This instruction manual is designed to guide you in the safe and effective use of your new wheelchair, ensuring your comfort and safety in the bathroom.
  • Page 15 Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH • Measurements: • Seat width (R1): 460 mm • Seat height (from the floor to the seat) (R2) : 510 mm • Seat depth: (R3): 400 mm • Backrest height (R4): 450-480 mm •...
  • Page 16: Indications For Use

    Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH 2. INDICATIONS FOR USE This wheelchair is suitable for people with: • Restricted or limited mobility (e.g. legs and/or hips) • Balance problems in standing or walking due to permanent transient disabilities. • The weight of which does not exceed 150 kg.
  • Page 17: Parts And Components

    Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH • The user's weight must not exceed the maximum weight capacity. • This product is suitable for indoor use, with potty chair and wheelchair functions. • Avoid exposure to sunlight and store in a cool, dry and ventilated place.
  • Page 18 Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH (5) Left footrest: 1pc (6) Right footrest: 1pc (7) Seat: 1pc (8) Seat cover: 1pc (10) Star-shaped height adjusting (9) Bucket: 1pc screws: 2pc...
  • Page 19 Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH (11) C-shaped buckle with security lock: 4pc 5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Steps to follow for assembly: Prepare parts (2) x1, (11) x2 and (4) x1. • Insert part (4) to part (2) as shown in figure 1, while aligning the side holes of these two parts.
  • Page 20 Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH Prepare parts (3) x1 and (10) x2 • Insert part (3) to the nipples as shown in figure 3, while aligning the side holes of these two parts. • (Note: there are two holes available...
  • Page 21 Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH Prepare part(5) x1 and part (6) x1 • Align the part (5) with the position of the nozzle as shown in figure 5. Insert from one side and turn it to the front in the direction of the arrow, until it is fixed in the holder.
  • Page 22 Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH • There are pedals on both rear sides of the frame, which is convenient for the caregiver to lift the commode chair by foot and cross obstacles easily. • The armrest can be easily raised, which...
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH 6. INSTRUCTIONS FOR USE Brakes • The rear wheels of the chair measure 24 inches and its soft push rims allow the user an easy and light movement, feeling comfortable and easy to handle.
  • Page 24: Storage And Transport

    Bathroom wheelchair Baby bouncer CALIGULA FLASH 8. STORAGE AND TRANSPORT • Store the wheelchair in a dry, clean place when not in use to avoid prolonged exposure to moisture, which can cause corrosion. • Avoid storing the chair in locations exposed to extreme temperatures or direct sunlight.
  • Page 25: Warranty And Customer Service

    Thank you for choosing Mobiclinic! We appreciate your confidence in our products. We are commi- tted to providing you with the best quality and service. We know you will enjoy your new Caligula as much as we enjoyed creating it for you. If you have any questions or need assistance, please feel...
  • Page 26 Made in P.R.C. XIAMEN NEAQ IMP.& EXP. CO., LTD, Add.:#2402 No.510 Canghu DongYiLi Haicang District Xiamen Fujian China 361026 sales06@xmneaq.com ES - Peso máximo soportado 120 KG. SUNGO EUROPE B.V EN - Maximum supported weight 264,555 lb. Fascinatio Boulevard 522, Unit 1.7., IT - Peso massimo supportato 120 KG.

This manual is also suitable for:

A-00359/29

Table of Contents