Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES Silla de ruedas eléctrica CENIT Manual de instrucciones Instruction manual Manuel D’Utilisation Manuale D’Istruzioni Anweisungen Instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja obsługi Brugsanvisning ES- Lea las instrucciones antes de usar el producto. EN - Please read instructions before use.
Page 2
La silla se puede usar en interiores y exteriores. Se deben tener en cuenta las condiciones ambientales y el entorno donde vaya a utilizarse. • Peso máximo soportado (Modelo CENIT): 110 kg. 1. MONTAJE Y USO 1. Para desplegar la silla de ruedas, colóquela de pie y mantenga presionados los dos lados del soporte del asiento hasta que se abra completamente (Figura 1).
Page 3
Silla de ruedas eléctrica CENIT 4. Para instalar las baterías, con la silla abierta, enganche las clavijas situadas a ambos lados de esta a las varilla de soporte (Figura 6). Figura 6 Figura 6.1 5. Instale el controlador. Para ello, inserte el soporte en su ubicación correspondiente en el reposabrazos, ajuste la ubicación del controlador y apriete el perno de ajuste.
Page 4
Silla de ruedas eléctrica CENIT Una vez que lleve a cabo los pasos de instalación descritos, la silla de ruedas estará lista para funcionar. Para optimizar el rendimiento de la batería, se recomenda cargar primero las baterías por completo antes de usar la silla de ruedas por primera vez.
Silla de ruedas eléctrica CENIT 4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Velocidad máxima 6 km/h Autonomía aproximada 20 km Baterías 24V (2x12V) Peso sin baterías 42 kg Tiempo de carga 6-8 h Inclinación máxima 8º Entorno operativo -5~40ºC 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para la limpieza del producto utilice un paño ligeramente húmed, nunca mojado y asegúrese de secarlo posteriormente con otro paño limpio y seco.
Page 6
Silla de ruedas eléctrica CENIT La palanca de dirección del mando Ponga dicha palanca en posición presenta un fallo neutral y reinicie el mando El mando presenta un fallo interno Consulte con un técnico Existe un cortocircuito o algún Los frenos derechos e izquierdos o su daño en los circuitos de los frenos...
The chair can be used indoors and outdoors. Consideration should be given to the environmental conditions and surroundings where it is to be used. • Maximum weight supported (CENIT Model): 110 kg. 1. ASSEMBLY AND USE 1. To unfold the wheelchair, stand the wheelchair upright and press and hold both sides of the seat support until it opens fully (Figure 1).
Page 8
Electric wheelchair CENIT 4. To install the batteries, with the wheelchair open, hook the pins on both sides of the wheelchair onto the support rods (Figure 6). Figure 6 Figure 6.1 5. Install the controller. To do this, insert the bracket into its corresponding location on the armrest, adjust the location of the controller and tighten the adjusting bolt.
Electric wheelchair CENIT Once you have completed the installation steps described above, the wheelchair is ready for operation. To optimise battery performance, it is recommended to first fully charge the batteries before using the wheelchair for the first time. 2. LOAD The charging port of the powerchair is located on the bottom of the controller.
Electric wheelchair CENIT 4. TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum speed 6 km/h Approximate autonomy 20 km Batteries 24V (2x12V) Weight without batteries 42 kg Charging time 6-8 h Maximum inclination 8º Operational environment -5~40ºC 5. CLEANING AND MAINTENANCE To clean the product, use a slightly damp cloth, never wet, and be sure to dry it afterwards with another clean, dry cloth.
Page 11
Electric wheelchair CENIT The steering lever of the control unit is Move the lever to the neutral position faulty and restart the control unit The controller has an internal fault Consult a technician There is a short circuit or damage to The right and left brakes or their circuitry the electromagnetic brake circuits.
La chaise peut être utilisée à l’intérieur et à l’extérieur. Il convient de tenir compte des conditions environnementales et de l’environnement dans lequel il sera utilisé. • Poids maximum supporté (modèle CENIT) : 110 kg. 1. ASSEMBLAGE ET UTILISATION 1. Pour déplier le fauteuil roulant, mettez-le debout et appuyez sur les deux côtés du support d’assise jusqu’à...
Page 13
Fauteuil roulant électrique CENIT 4. Pour installer les batteries, le fauteuil roulant étant ouvert, accrochez les goupilles des deux côtés du fauteuil roulant aux tiges de support (figure 6). Figure 6 Figure 6.1 5. Installez le contrôleur. Pour ce faire, insérez le support dans son emplacement correspondant sur l’accoudoir, ajustez l’emplacement du contrôleur et serrez le boulon de réglage.
Fauteuil roulant électrique CENIT Une fois que vous avez terminé les étapes d’installation décrites ci-dessus, le fauteuil roulant est prêt à fonctionner. Pour optimiser les performances des batteries, il est recommandé de les charger complètement avant d’utiliser le fauteuil roulant pour la première fois.
Fauteuil roulant électrique CENIT 4. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Vitesse maximale 6 km/h Autonomie approximative 20 km Piles 24V (2x12V) Poids sans piles 42 kg Temps de charge 6-8 h Inclinaison maximale 8º Environnement opérationnel -5~40ºC 5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais mouillé, et veillez à le sécher ensuite avec un autre chiffon propre et sec.
Page 16
Fauteuil roulant électrique CENIT Un signal externe a interféré avec le contrôleur, vérifiez si le chargeur est Le contrôleur a cessé de fonctionner connecté. N’utilisez pas le contrôleur pour des raisons de sécurité lorsque la batterie est en cours de chargement.
Page 17
La sedia può essere utilizzata sia all’interno che all’esterno. Occorre tenere conto delle condizioni ambientali e dell’ambiente in cui deve essere utilizzata. • Peso massimo supportato (modello CENIT): 110 kg. 1. MONTAGGIO E UTILIZZO 1. Per dispiegare la carrozzina, metterla in piedi e tenere premuti entrambi i lati del supporto del sedile finché...
Page 18
Sedia a rotelle elettrica CENIT 4. Per installare le batterie, con la carrozzina aperta, agganciare i perni su entrambi i lati della carrozzina alle aste di supporto (Figura 6). Figura 6 Figura 6.1 5. Installare il controller. A tal fine, inserire la staffa nella posizione corrispondente sul bracciolo, regolare la posizione del controller e serrare il bullone di regolazione.
Sedia a rotelle elettrica CENIT Una volta completate le operazioni di installazione descritte sopra, la carrozzina è pronta per l’uso. Per ottimizzare le prestazioni delle batterie, si consiglia di caricarle completamente prima di utilizzarle per la prima volta. 2. CARICO La porta di ricarica della carrozzina si trova sul fondo del controller.
Sedia a rotelle elettrica CENIT 4. SPECIFICHE TECNICHE Velocità massima 6 km/h Autonomia approssimativa 20 km Batterie 24V (2x12V) Peso senza batterie 42 kg Tempo di ricarica 6-8 h Inclinazione massima 8º Ambiente operativo -5~40ºC 5. PULIZIA E MANUTENZIONE Per pulire il prodotto, utilizzare un panno leggermente umido, mai bagnato, e assicurarsi di asciugarlo successivamente con un altro panno pulito e asciutto.
Page 21
Sedia a rotelle elettrica CENIT La leva dello sterzo della centralina è Portare la leva in posizione neutra e difettosa riavviare la centralina. Il controllore ha un guasto interno Consultare un tecnico È presente un cortocircuito o un danno I freni destro e sinistro o i loro circuiti ai circuiti del freno elettromagnetico.
Page 22
Umgebung, in der er verwendet werden soll, sollten berücksichtigt werden. • Maximal zulässiges Gewicht (Modell CENIT): 110 kg. 1. MONTAGE UND VERWENDUNG 1. Um den Rollstuhl zu entfalten, stellen Sie den Rollstuhl aufrecht hin und drücken und halten Sie beide Seiten der Sitzstütze, bis sie sich vollständig öffnet (Abbildung 1).
Page 23
Elektrischer Rollstuhl CENIT 4. Um die Batterien zu installieren, haken Sie bei geöffnetem Rollstuhl die Stifte auf beiden Seiten des Rollstuhls an den Stützstangen ein (Abbildung 6). Abbildung 6 Abbildung 6.1 5. Montieren Sie das Steuergerät. Setzen Sie dazu die Halterung an der entsprechenden Stelle der Armlehne ein, stellen Sie die Position des Steuergeräts ein und ziehen Sie die Einstellschraube fest.
Page 24
Elektrischer Rollstuhl CENIT Wenn Sie die oben beschriebenen Installationsschritte abgeschlossen haben, ist der Rollstuhl einsatzbereit. Um die Batterieleistung zu optimieren, wird empfohlen, die Batterien vor der ersten Benutzung des Rollstuhls vollständig aufzuladen. 2. LOAD Der Ladeanschluss des Elektrorollstuhls befindet sich an der Unterseite der Steuerung. Der Rollstuhl verwendet zwei in Reihe geschaltete 12-V-Batterien.
Elektrischer Rollstuhl CENIT 4. TECHNISCHE DATEN Maximale Geschwindigkeit 6 km/h Ungefähre Autonomie 20 km Batterien 24V (2x12V) Gewicht ohne Batterien 42 kg Aufladezeit 6-8 h Maximale Neigung 8º Operatives Umfeld -5~40ºC 5. REINIGUNG UND WARTUNG Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein leicht feuchtes, niemals nasses Tuch, und trocknen Sie es anschließend mit einem anderen sauberen, trockenen Tuch ab.
Page 26
Elektrischer Rollstuhl CENIT Ein externes Signal hat das Steuergerät gestört, prüfen Sie, ob das Ladegerät Der Controller funktioniert aus Sicher- angeschlossen ist. Verwenden Sie das heitsgründen nicht mehr Steuergerät nicht, während der Akku geladen wird. Bringen Sie den Hebel in die Der Lenkhebel des Steuergeräts ist...
A cadeira pode ser utilizada no interior e no exterior. Devem ser tidas em conta as condições ambientais e o ambiente onde vai ser utilizada. • Peso máximo suportado (modelo CENIT): 110 kg. 1. MONTAGEM E UTILIZAÇÃO 1. Para desdobrar a cadeira de rodas, coloque-a na vertical e prima e segure ambos os lados do apoio do assento até...
Page 28
Cadeira de rodas eléctrica CENIT 4. Para instalar as baterias, com a cadeira de rodas aberta, enganche os pinos de ambos os lados da cadeira de rodas nas hastes de suporte (Figura 6). Figura 6 Figura 6.1 5. Instalar o controlador. Para o fazer, insira o suporte no local correspondente no apoio de braço, ajuste a localização do controlador e aperte o parafuso de ajuste.
Page 29
Cadeira de rodas eléctrica CENIT Uma vez concluídos os passos de instalação acima descritos, a cadeira de rodas está pronta a funcionar. Para otimizar o desempenho das baterias, recomenda-se que as carregue completamente antes de utilizar a cadeira de rodas pela primeira vez.
Cadeira de rodas eléctrica CENIT 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Velocidade máxima 6 km/h Autonomia aproximada 20 km Baterias 24V (2x12V) Peso sem pilhas 42 kg Tempo de carregamento 6-8 h Inclinação máxima 8º Ambiente operacional -5~40ºC 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para limpar o produto, utilize um pano ligeiramente húmido, nunca molhado, e não se esqueça de o secar depois com outro pano limpo e seco.
Page 31
Cadeira de rodas eléctrica CENIT A alavanca de direção da unidade de Colocar a alavanca na posição neutra e comando está avariada reiniciar a unidade de controlo O controlador tem uma falha interna Consultar um técnico Há um curto-circuito ou danos nos Os travões direito e esquerdo ou os seus...
Page 32
• Maximaal ondersteund gewicht (CENIT-model): 110 kg. 1. MONTAGE EN GEBRUIK 1. Om de rolstoel uit te klappen, zet je de rolstoel rechtop en druk je op beide zijden van de stoelsteun en houd je deze vast totdat deze helemaal open gaat (Afbeelding 1).
Page 33
Elektrische rolstoel CENIT 4. Om de batterijen te plaatsen, haakt u, met de rolstoel open, de pennen aan beide zijden van de rolstoel aan de steunstangen (Afbeelding 6). Afbeelding 6 Afbeelding 6.1 5. Installeer de controller. Plaats hiervoor de beugel op de corresponderende plaats op de armleuning, pas de plaats van de controller aan en draai de stelbout vast.
Page 34
Elektrische rolstoel CENIT Als u de hierboven beschreven installatiestappen hebt uitgevoerd, is de rolstoel klaar voor gebruik. Om de prestaties van de batterijen te optimaliseren, wordt aanbevolen om de batterijen eerst volledig op te laden voordat u de rolstoel voor het eerst gebruikt.
Elektrische rolstoel CENIT 4. TECHNISCHE SPECIFICATIES Maximale snelheid 6 km/h Autonomie bij benadering 20 km Batterijen 24V (2x12V) Gewicht zonder batterijen 42 kg Oplaadtijd 6-8 h Maximale helling 8º Operationele omgeving -5~40ºC 5. REINIGING EN ONDERHOUD Om het product schoon te maken, gebruik je een licht vochtige doek, nooit nat, en zorg je ervoor dat je het daarna droogt met een andere schone, droge doek.
Page 36
Elektrische rolstoel CENIT De stuurhendel van de Zet de hendel in de neutrale stand en besturingseenheid is defect start de besturing opnieuw. De controller heeft een interne fout Raadpleeg een technicus Er is kortsluiting of er is schade aan De rechter- en linkerrem of het circuit de elektromagnetische remcircuits.
Stolen kan användas både inomhus och utomhus. Hänsyn bör tas till de miljöförhållanden och den omgivning där den ska användas. • Högsta tillåtna vikt (CENIT-modell): 110 kg. 1. MONTERING OCH ANVÄNDNING 1. För att fälla upp rullstolen, ställ rullstolen upprätt och tryck och håll i båda sidorna av sittstödet tills det öppnas helt (Figur 1).
Page 38
Elektrisk rullstol CENIT 4. För att installera batterierna, med rullstolen öppen, haka fast stiften på rullstolens båda sidor i stödstängerna (Figur 6). Figur 6 Figur 6.1 5. Installera styrenheten. För att göra detta, sätt in fästet i dess motsvarande plats på armstödet, justera placeringen av styrenheten och dra åt justeringsbulten.
Page 39
Elektrisk rullstol CENIT När du har slutfört de installationssteg som beskrivs ovan är rullstolen klar att användas. För att optimera batteriets prestanda rekommenderar vi att du först laddar batterierna helt innan du använder rullstolen för första gången. 2. LADDA Elrullstolens laddningsuttag är placerat på styrenhetens undersida. Rullstolen använder två 12V-batterier som är seriekopplade.
Elektrisk rullstol CENIT 4. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Maximal hastighet 6 km/h Ungefärlig autonomi 20 km Batterier 24V (2x12V) Vikt utan batterier 42 kg Laddningstid 6-8 h Maximal lutning 8º Operativ miljö -5~40ºC 5. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Använd en lätt fuktad trasa för att rengöra produkten, aldrig våt, och torka efteråt med en annan ren, torr trasa.
Page 41
Elektrisk rullstol CENIT Flytta spaken till neutralläget och Styrspaken på styrenheten är defekt starta om styrenheten Styrenheten har ett internt fel Kontakta en tekniker Det finns en kortslutning eller skada på Höger och vänster broms eller deras kret- de elektromagnetiska bromskretsarna.
Page 42
Krzesło może być używane wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Należy wziąć pod uwagę warunki środowiskowe i otoczenie, w którym ma być używane. • Maksymalna obsługiwana waga (model CENIT): 110 kg. 1. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE 1. Aby rozłożyć wózek inwalidzki, należy ustawić go pionowo, nacisnąć i przytrzymać po obu stronach podpórki siedziska, aż...
Page 43
Elektryczny wózek inwalidzki CENIT 4. Aby zainstalować akumulatory, przy otwartym wózku inwalidzkim zaczep sworznie po obu stronach wózka inwalidzkiego o pręty wsporcze (Rysunek 6). Rysunek 6 Rysunek 6.1 5. Zainstaluj kontroler. W tym celu należy włożyć wspornik w odpowiednie miejsce na podłokietniku, wyregulować...
Page 44
Elektryczny wózek inwalidzki CENIT Po zakończeniu opisanych powyżej czynności instalacyjnych wózek inwalidzki jest gotowy do pracy. Aby zoptymalizować wydajność akumulatorów, zaleca się ich pełne naładowanie przed pierwszym użyciem wózka inwalidzkiego. 2. LOAD Port ładowania wózka inwalidzkiego znajduje się w dolnej części kontrolera. Wózek inwalidzki wykorzystuje dwa akumulatory 12 V połączone szeregowo.
Elektryczny wózek inwalidzki CENIT 4. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Prędkość maksymalna 6 km/h Przybliżona autonomia 20 km Baterie 24V (2x12V) Waga bez baterii 42 kg Czas ładowania 6-8 h Maksymalne nachylenie 8º Środowisko operacyjne -5~40ºC 5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Do czyszczenia produktu należy używać lekko wilgotnej szmatki, nigdy mokrej, a następnie osuszyć go inną...
Elektryczny wózek inwalidzki CENIT Przesuń dźwignię do pozycji Dźwignia sterująca jednostki sterującej neutralnej i ponownie uruchom jest uszkodzona jednostkę sterującą Kontroler ma błąd wewnętrzny Skonsultuj się z technikiem Wystąpiło zwarcie lub Prawy i lewy hamulec lub ich obwody są uszkodzenie obwodów hamulca uszkodzone elektromagnetycznego.
Page 47
Stolen kan bruges både indendørs og udendørs. Der bør tages hensyn til de miljømæssige forhold og omgivelser, hvor den skal bruges. • Maksimal understøttet vægt (CENIT-model): 110 kg. 1. MONTERING OG BRUG 1. For at folde kørestolen ud skal du stille kørestolen lodret og trykke og holde på begge sider af sædestøtten, indtil den åbner helt (figur 1).
Page 48
Elektrisk kørestol CENIT 4. For at installere batterierne skal du, med kørestolen åben, hægte tapperne på begge sider af kørestolen på støttestængerne (figur 6). Figur 6 Figur 6.1 5. Installer controlleren. For at gøre dette skal du indsætte beslaget i dets tilsvarende placering på...
Page 49
Elektrisk kørestol CENIT Når du har gennemført de installationstrin, der er beskrevet ovenfor, er kørestolen klar til brug. For at optimere batteriernes ydeevne anbefales det at oplade batterierne helt, før kørestolen tages i brug første gang. 2. LÆS El-kørestolens opladningsport er placeret i bunden af controlleren. Kørestolen bruger to 12V-batterier, der er forbundet i serie.
Elektrisk kørestol CENIT 4. TEKNISKE SPECIFIKATIONER Maksimal hastighed 6 km/h Omtrentlig autonomi 20 km Batterier 24V (2x12V) Vægt uden batterier 42 kg Opladningstid 6-8 h Maksimal hældning 8º Operationelt miljø -5~40ºC 5. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Brug en let fugtig klud til at rengøre produktet, aldrig våd, og sørg for at tørre det bagefter med en anden ren, tør klud.
Page 51
Elektrisk kørestol CENIT Flyt håndtaget til neutral position, og Styregrebet på kontrolenheden er defekt genstart kontrolenheden. Controlleren har en intern fejl Kontakt en tekniker Der er en kortslutning eller skade på Højre og venstre bremse eller deres de elektromagnetiske bremsekredsløb.
Page 52
ES - Peso máximo 110 kg FOSHAN KAIYANG MEDICAL TECHNOLOGY GROUP CO., LTD. EN - Maximum weight 110 kg 3 of No. 21., The 3rd Hongling Road, Shishan Town, Nanhai District, IT - Peso massimo 110 kg Foshan City, Guangdong Province, China FR - Poids maximum 110 kg ky08@nhkaiyang.com PT - Peso máximo 110 kg...
Need help?
Do you have a question about the CENIT and is the answer not in the manual?
Questions and answers