Dometic NDS SMART-IN SM400-12 Operating Manual

Dometic NDS SMART-IN SM400-12 Operating Manual

Hide thumbs Also See for NDS SMART-IN SM400-12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWER & CONTROL
SM400-12, SM600-12, SM600-24, SM1000-12, SM1500-12, SP400-12, SP600-12,
SP600-24, SP1000-12, SP1000I-12, SP1500-12, SP1500I-12, SP1500-24, SP2000I-12,
SP3000-12, SP3000-24
Inverter
EN
Operating Manual.....................................................9
Wechselrichter
DE
Bedienungsanleitung............................................... 14
Onduleur
FR
Manuel d'utilisation.................................................20
Inversor
ES
Instrucciones de uso............................................... 26
Inversor
PT
Manual de instruções.............................................. 32
Inverter
IT
Istruzioni per l'uso...................................................38
Omvormer
NL
Gebruiksaanwijzing.................................................44
Inverter
DA
Betjeningsvejledning...............................................50
Växelriktare
SV
Bruksanvisning........................................................55
Vekselretter
NO
Bruksanvisning........................................................60
Invertteri
FI
Käyttöohje............................................................. 65
Przetwornica
PL
Instrukcja obsługi.................................................... 70
SMART-IN
Striedač
SK
Návod na obsluhu.................................................. 76
Měnič
CS
Návod k obsluze..................................................... 81
Inverter
HU
Használati utasítás................................................... 86
Inverter
HR
Upute za rukovanje................................................. 92
İnvertör
TR
Kullanma Kılavuzu................................................... 97
Pretvornik
SL
Navodilo za uporabo............................................. 102
Invertor
RO
Instrucţiuni de operare........................................... 107
Инвертор
BG
Инструкция за експлоатация...................................112
Inverter
ET
Kasutusjuhend....................................................... 118
Μετατροπέας inverter
EL
Οδηγίες χειρισμού ............................................. 123
Inverteris
LT
Naudojimo vadovas...............................................129
Strāvas pārveidotājs
LV
Lietošanas rokasgrāmata.........................................134

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NDS SMART-IN SM400-12 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dometic NDS SMART-IN SM400-12

  • Page 1 POWER & CONTROL SMART-IN SM400-12, SM600-12, SM600-24, SM1000-12, SM1500-12, SP400-12, SP600-12, SP600-24, SP1000-12, SP1000I-12, SP1500-12, SP1500I-12, SP1500-24, SP2000I-12, SP3000-12, SP3000-24 Inverter Striedač Operating Manual.............9 Návod na obsluhu..........76 Wechselrichter Měnič Bedienungsanleitung..........14 Návod k obsluze............. 81 Onduleur Inverter Manuel d’utilisation..........20 Használati utasítás...........
  • Page 2 EN     Copyright © 2025 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or pending patent. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Page 3     EN  ...
  • Page 4 EN     ...
  • Page 5     EN ...
  • Page 6 EN      ...
  • Page 7     EN  ...
  • Page 8 EN     ...
  • Page 9: Table Of Contents

    For up-to-date product information, please This appliance can be used by children visit documents.dometic.com. aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental...
  • Page 10: Related Documents

    • Use for purposes other than those described in this manual 4 Related documents Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. Find the full installation and operating manual online at: 6 Target group qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 11: Installation

        EN The resulting value in Ah represents the power 2. Connect the inverter ground to one of the two wires requirement of the application. connected to the residual current circuit breaker input. NOTE When possible, recharge the battery 3. Connect the neutral and the phase output from the when about 50% discharged or earlier.
  • Page 12: Connecting The External Mains Power Supply (Spb1000I-12, Spb1500I-12 And Spb2000I-12 Models)

    EN     9 Connecting the external NOTE Use the supplied wires to connect the battery to the device. If the distance between mains power supply the battery and the device exceeds 2 meters, (SPB1000I-12, SPB1500I-12 increase the cross-section of the wire to and SPB2000I-12 models) reduce voltage drop and power losses.
  • Page 13: Operation

        EN LED indicators Function Network status The device is equipped with a green and a red LED indicator, to display operating status. Remote control N-BUS/CI-BUS Description Ground Green The device is on and properly operating Device malfunction Bus voltage (VBUS) (not connected) 13 Disposal NOTICE! Damage hazard...
  • Page 14: Wichtige Hinweise

    Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können erhebliche Gefahren entstehen. Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen Die Installation in explosionsgefährdeten finden Sie unter documents.dometic.com. Bereichen wie beispielsweise Räumen mit 2 Erklärung der Symbole entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen ist nicht zulässig.
  • Page 15: Zugehörige Dokumente

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für die Versorgung angeschlossener Geräte mit einer Spannung von 230 V vorgesehen,...
  • Page 16: Zielgruppe

    DE     6 Zielgruppe HINWEIS Wenn möglich, laden Sie die Batterie spätestens dann auf, wenn sie zu 50 % entladen ist. Dadurch hat die Batterie Die elektrische Installation und Einrichtung eine deutlich längere Lebensdauer, als wenn des Geräts müssen von einer qualifizierten sie erst nach einer Tiefentladung aufgeladen Elektrofachkra...
  • Page 17: Installation

        DE Fehlerstromschutzschalter nach folgendem HINWEIS Das Gerät kann in einer Anschlussplan an: beliebigen Position montiert werden. Bei Montage auf einer vertikalen Fläche wird Abb.  auf Seite 3 empfohlen, die lange Seite parallel zum Boden zu halten. 1. Schließen Sie den Phasenausgang (P1) und den Neutralleiterausgang (P2) an den Eingang des Fehlerstromschutzschalters an.
  • Page 18: Externe Netzstromversorgung Anschließen (Modelle Spb1000I-12, Spb1500I-12 Und Spb2000I-12)

    DE     10 Fernbedienung HINWEIS Beim Einschalten des Wechselrichters leuchten die rote und die anschließen grüne LED jeweils für 3 bis 5 Sekunden auf. Nach kurzer Zeit erlischt die rote LED, Das Gerät kann mit einem optionalen externen Schalter die grüne LED leuchtet dauerha und das (RC03) oder einem beliebigen üblichen Schalter, der Gerät gibt ein akustisches Signal aus.
  • Page 19: Betrieb

        DE 2. Bringen Sie den Ein/Aus-Schalter ( Wenn Sie das Gerät endgültig entsorgen Abb. , 3) möchten, informieren Sie sich bitte bei in Stellung „II“. Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei Ihrem 3. Schließen Sie N-BUS-kompatible Geräte an. Fachhändler, wie dies gemäß den geltenden Entsorgungsvorschrien zu tun ist.
  • Page 20: Remarques Importantes

    flammes ou d’autres sources mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site de chaleur (chauffage, rayonnement documents.dometic.com. solaire, fours à gaz, etc.). 2 Signification des symboles Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
  • Page 21: Documents Associés

    • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel Vous trouverez les instructions de montage et de service complètes en ligne sur : Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. qr.dometic.com/bfduBN 6 Groupe cible L’installation et la configuration électriques...
  • Page 22 FR     identifiés. Pour déterminer les exigences de batterie 5. N’utilisez pas de charges haute puissance avec minimales pour une application, procédez comme suit : l’onduleur lorsque le téléviseur est allumé. Protection contre les fuites à la terre (à 1. Déterminez la puissance en watts en consultant les étiquettes de chaque appareil à...
  • Page 23: Installation

        FR 8 Installation 5. Mettez l’onduleur sous tension à l’aide du commutateur Marche/Arrêt REMARQUE Lorsque l’onduleur est ATTENTION ! Risque sous tension, les voyants LED rouge et d’endommagement vert s’allument pendant 3 à 5 secondes. N’installez pas l’appareil à proximité de Après un court instant, le voyant LED rouge sources de chaleur ou dans des endroits mal s’éteint, le voyant LED vert reste allumé...
  • Page 24: Raccordement De La Télécommande

    FR     10 Raccordement de la 2. Mettez le commutateur Marche/Arrêt ( fig. , 3) en position II. télécommande 3. Connectez les appareils compatibles avec N-BUS. L’appareil peut être contrôlé à distance à l’aide d’un Configuration de l’onduleur dans le commutateur externe en option (RC03) ou de tout réseau N-BUS commutateur générique configuré...
  • Page 25: Mise Au Rebut

        FR 13 Mise au rebut Recyclage des emballages : Dans la mesure du possible, veuillez éliminer les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Si vous souhaitez mettre le produit au rebut, contactez le centre de recyclage le plus proche ou votre revendeur spécialisé...
  • Page 26: Notas Importantes

    Para obtener información actualizada sobre el producto, visite directa del sol, estufas de gas, etc.). documents.dometic.com. No deje que los niños jueguen con el aparato. 2 Explicación de los símbolos Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas...
  • Page 27: Documentación Relacionada

    • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Las instrucciones de montaje y de uso completas están Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia disponibles en línea en: y las especificaciones del producto. qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 28 ES     1. Determine el vataje de las etiquetas de cada aparato Protección contra fugas a tierra (excepto que se vaya a utilizar simultáneamente desde el los modelos SPB1000I-12, SPB1500I-12 y inversor. Normalmente, el consumo de potencia SPB2000I-12) se muestra en vatios. Si se muestra en amperios, multiplique el valor por 230 V para determinar el ¡AVISO! Peligro de daños vataje.
  • Page 29: Instalación

        ES 8 Instalación NOTA Cuando el inversor está encendido, el LED rojo y el verde se encienden durante 3 a 5 segundos. Después de un breve periodo ¡ATENCIÓN! Peligro de daños de tiempo, el LED rojo se apaga, el verde No instale el aparato cerca de fuentes permanece encendido y el aparato emite de calor ni en lugares con ventilación una señal acústica.
  • Page 30: Conexión De N-Bus

    ES     interruptor genérico configurado para el conector Configuración del inversor en la red N- RJ11 del aparato. La siguiente descripción de las configuraciones de pines se puede utilizar como guía Los dispositivos compatibles con N-BUS se pueden cuando se utilizan interruptores externos genéricos. configurar y controlar en la red N-BUS a través de la pantalla o la aplicación móvil.
  • Page 31     ES Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un distribuidor especializado sobre las normas pertinentes de gestión de residuos. El producto podrá desecharse gratuitamente. Si el producto contiene baterías no sustituibles, recargables o fuentes de luz, no es necesario que las extraiga antes de desecharlo.
  • Page 32: Explicação Dos Símbolos

    Não instale nem guarde o aparelho na documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. proximidade de chamas ou de outras fontes de calor (aquecimento, luz solar 2 Explicação dos símbolos...
  • Page 33: Documentos Relacionados

    • Utilização para outras finalidades que não as 4 Documentos relacionados descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as As instruções de montagem e o manual de instruções especificações do produto. completos estão disponíveis online, em: 6 Grupo alvo qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 34 PT     1. Determine a potência em watts indicada nas Proteção de fuga de terra (excluindo os chapas de características de cada aparelho que modelos SPB1000I-12, SPB1500I-12 e pretende utilizar simultaneamente com o inversor. SPB2000I-12) Geralmente, o consumo de energia é indicado em watts.
  • Page 35: Instalação

        PT 8 Instalação OBSERVAÇÃO Quando o inversor está ligado, o LED vermelho e o LED verde acendem-se ambos durante 3 a 5 segundos. PRECAUÇÃO! Risco de danos Passado pouco tempo, o LED vermelho Não instale o aparelho perto de fontes de desliga-se, o LED verde continua aceso e calor ou em locais mal ventilados.
  • Page 36: Ligar A N-Bus

    PT     conector RJ11 do aparelho. A seguinte descrição das Configurar o inversor na rede N-BUS configurações de pinos pode servir de orientação caso Os aparelhos compatíveis com N-BUS podem ser utilize interruptores externos genéricos. configurados e controlados na rede N-BUS através do visor ou de aplicação móvel.
  • Page 37     PT Para eliminar definitivamente o produto, informe-se junto do centro de reciclagem ou distribuidor mais próximo sobre as disposições de eliminação aplicáveis. O produto pode ser eliminado gratuitamente. se o produto contiver quaisquer pilhas, baterias recarregáveis ou fontes de luz não substituíveis, não tem de as remover antes da eliminação.
  • Page 38: Note Importanti

    (riscaldamento, luce solare guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, visitare diretta, forni a gas, ecc.). documents.dometic.com. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. 2 Spiegazione dei simboli Questo apparecchio può...
  • Page 39: Documenti Correlati

    • Impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale 4 Documenti correlati Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Le istruzioni di montaggio e d’uso complete sono disponibili online all’indirizzo: 6 Destinatari qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 40: Installazione

    IT     visualizzato in ampere, moltiplicare il valore per interruttore di protezione (interruttore 230 V al fine di determinare la potenza in watt. differenziale). 2. Valutare il numero di ore di utilizzo La presa di messa a terra è progettata per un sistema dell’apparecchiatura prima della ricarica della di sicurezza come l’interruttore differenziale (RCCB).
  • Page 41: Collegamento Dell'alimentazione Da Rete Elettrica Esterna (Modelli Spb1000I-12, Spb1500I-12 E Spb2000I-12)

        IT NOTA L’apparecchio può essere montato AVVISO! Rischio di danni in qualsiasi posizione. Se installato su una Se si prevede di utilizzare più di superficie verticale, si consiglia di mantenere un’apparecchiatura, collegare prima quella il lato lungo parallelo al pavimento. con il requisito di carico più...
  • Page 42: Collegamento Della Rete N-Bus

    IT     NOTA Funzione • Per utilizzare l’app mobile è necessario che Collegamento LED rosso almeno un apparecchio nella rete N-BUS Collegamento interruttore ester- disponga della funzionalità Bluetooth. 1 2 3 4 • Impostare uno degli apparecchi come MASTER. Terra Selezionare il menu dell’inverter e trascinare il cursore Per attivare il controllo remoto, portare l’interruttore sulla posizione On od Off...
  • Page 43     IT Se il prodotto contiene batterie non sostituibili, batterie ricaricabili o fonti di luce, non è necessario rimuoverle prima dello smaltimento.
  • Page 44: Belangrijke Opmerkingen

    Voor de recentste productinformatie, bezoek documents.dometic.com. (verwarming, direct zonlicht, gasovens enz.). 2 Verklaring van de...
  • Page 45: Bijbehorende Documenten

    4 Bijbehorende documenten • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding De volledige montagehandleiding en Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en gebruiksaanwijzing vindt u online op: de specificaties van het product te wijzigen. qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 46 NL     1. Bepaal het wattage aan de hand van de etiketten Bescherming tegen aardlekken van elk apparaat dat tegelijkertijd moet worden (met uitzondering van de modellen gevoed door de omvormer. Het stroomverbruik SPB1000I-12, SPB1500I-12 en wordt normaal gesproken weergegeven in watt. Als SPB2000I-12) het wordt weergegeven in ampère, vermenigvuldigt u de waarde met 230 V om het wattage te...
  • Page 47: Installatie

        NL 8 Installatie 5. Schakel de omvormer in met de aan/uit-schakelaar INSTRUCTIE Als de omvormer is VOORZICHTIG! Gevaar voor schade ingeschakeld, gaan de rode en groene led Plaats het toestel niet in de buurt van allebei 3 tot 5 seconden branden. Na korte warmtebronnen of op onvoldoende tijd gaat de rode led uit en blij...
  • Page 48: Afstandsbediening Aansluiten

    NL     10 Afstandsbediening 3. Sluit N-BUS-compatibele apparaten aan. aansluiten De omvormer configureren in het N-BUS- netwerk Het toestel kan op afstand worden bediend met een N-BUS-compatibele apparaten kunnen via het display optionele externe schakelaar (RC03) of een algemene of een mobiele app in het N-BUS-netwerk worden schakelaar die is geconfigureerd voor de RJ11-connector geconfigureerd en bediend.
  • Page 49     NL Als u het product definitief weg wilt doen, vraag dan bij het dichtstbijzijnde afvalverwerkingsbedrijf of uw dealer naar de betreffende afvoervoorschrien. Het product kan gratis worden afgevoerd. Als het product niet-vervangbare batterijen, oplaadbare batterijen of lichtbronnen bevat, hoe u die niet te verwijderen voordat u het product afvoert.
  • Page 50: Vigtige Henvisninger

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne Børn må ikke lege med apparatet. samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste Dette apparat kan anvendes af børn produktinformationer. over 8 år og personer med reducerede...
  • Page 51: Relaterede Dokumenter

    • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i skal føres gennem pladevægge eller andre vejledningen vægge med skarpe kanter. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 4 Relaterede dokumenter 6 Målgruppe Du kan finde den komplette monterings- og betjeningsvejledning online på:...
  • Page 52: Montering

    DA     eller med 20, hvis den er 24 V . Den deraf følgende 2. Tilslut inverterjordforbindelsen til en af de to værdi i Ah udgør effektkravene for anvendelsen. ledninger, der er tilsluttet fejlstrømsrelæet. 3. Tilslut neutral- og faseudgangen fra indgangen på BEMÆRK Genoplad batteriet, når det er fejlstrømsrelæet til apparaterne.
  • Page 53: Tilslutning Af Den Eksterne Strømforsyning (Modellerne Spb1000I-12, Spb1500I-12 Og Spb2000I-12)

        DA 9 Tilslutning af den eksterne BEMÆRK Brug de medfølgende ledninger til at tilslutte batteriet til apparatet. Hvis strømforsyning (modellerne afstanden mellem batteriet og apparatet er SPB1000I-12, SPB1500I-12 og over 2 meter, skal tværsnittet for ledningen SPB2000I-12) forøges for at sænke spændingsfaldet og effekttabet.
  • Page 54: Betjening

    DA     Beskrivelse Stikben Funktion Green Apparatet er tændt og fungerer korrekt Netværksstatus Funktionsfejl i apparatet Fjernbetjening N-BUS/CI-BUS 13 Bortskaffelse Jord Bus-spænding (VBUS) Genbrug af emballagemateriale: Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til (ikke tilsluttet) den pågældende type genbrugsaffald. VIGTIGT! Fare for beskadigelse Hvis du vil bortskaffe produktet Sørg for at vælge de rigtige tilslutninger endegyldigt, skal du kontakte den nærmeste...
  • Page 55: Observera

    Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven nära öppen eld eller andra värmekällor och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. Aktuell (värmeelement, starkt solljus, gasspisar produktinformation finns på documents.dometic.com. osv.). 2 Förklaring av symboler Barn får inte leka med apparaten.
  • Page 56: Tillhörande Dokument

    • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i andra väggar med vassa kanter. denna bruksanvisning 4 Tillhörande dokument Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. Den fullständiga monterings- och bruksanvisningen 6 Målgrupp finns på: qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 57: Installation

        SV eller med 20 om den är 24 V . Det resulterande 3. Anslut neutral- och fasutgången från värdet i Ah visar applikationens effektbehov. jordfelsbrytarens ingång till apparaterna. 4. Anslut växelriktarens jord till apparaternas jord. ANVISNING Ladda om möjligt batteriet när Jordläckageskydd (modellerna det är ungefär 50 % urladdat, eller tidigare.
  • Page 58: Anslutning Av Externt Nätaggregat (Modellerna Spb1000I-12, Spb1500I-12 Och Spb2000I-12)

    SV     9 Anslutning av externt ANVISNING Använd de medföljande kablarna för att ansluta batteriet till apparaten. nätaggregat (modellerna Om avståndet mellan batteriet och apparaten SPB1000I-12, SPB1500I-12 och är större än 2 meter ska kabelns tvärsnittsarea SPB2000I-12) ökas för att minska spänningsfall och effektförluster.
  • Page 59: Användning

        SV Lysdiod Beskrivning Stift Funktion Green Apparaten är påslagen och fungerar Nätverksstatus Apparaten har funktionsfel Fjärrkontroll N-BUS/CI-BUS 13 Kassering Jord Bus-spänning (VBUS) Återvinning av förpackningsmaterial: Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till (ej ansluten) återvinning. OBSERVERA! Risk för skada När produkten slutgiltigt tas ur bruk: Se till att inte blanda ihop anslutningarna Informera dig om gällande bestämmelser för N-BUS och ärrkontroll (...
  • Page 60: Viktige Merknader

    Ikke installer eller hold apparatet produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert i nærheten av åpen flamme eller dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com. andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner, osv.). 2 Symbolforklaring Barn må...
  • Page 61: Relaterte Dokumenter

    • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne 4 Relaterte dokumenter veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre Du finner en komplett monterings- og bruksanvisning på produktet ytre og produktspesifikasjoner. nett på: 6 Målgruppe qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 62: Installasjon

    NB     3. Beregn den totale energien som kreves i Wh 1. Kople faseutgangen (P1) og nøytralutgangen (P2) til (wattimer) ved å multiplisere den med tiden som ble jordfeilbryterinngangen. fastsatt ovenfor med summen av wattforbruket. Del 2. Kople jordingen på vekselretteren til en resultatet på...
  • Page 63: Kople Til Den Eksterne Strømnettforsyningen (Spb1000I-12, Spb1500I-12 Og Spb2000I-12-Modeller)

        NB 9 Kople til den eksterne PASS PÅ! Fare for skader Før du kobler til enheten, må du kontrollere strømnettforsyningen at strømbryteren er i av-posisjonen. (SPB1000I-12, SPB1500I-12 og SPB2000I-12-modeller) MERK Bruk de medfølgende ledningene til å koble batteriet til enheten. Hvis avstanden mellom batteriet og enheten overskrider Det er mulig å...
  • Page 64: Betjening

    NB     LED: Beskrivelse Pinne Funksjon Green Enheten er på og fungerer som den skal Nettverksstatus Feil på enheten Fjernkontroll N-BUS/CI-BUS 13 Avfallshåndtering Jord Bus-spenning (VBUS) Resirkulering av emballasje: Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. (ikke tilkoblet) Hvis du ønsker å avfallsbehandle PASS PÅ! Fare for skader produktet, må...
  • Page 65: Tärkeitä Huomautuksia

    (lämmitys, vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. lähellä. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. 2 Symbolien selitykset Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään 8-vuotiaat...
  • Page 66: Asiaankuuluvat Asiakirjat

    Käytä putkia tai läpivientiholkkeja, jos • Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun johtimia täytyy vetää peltiseinien tai tarkoitukseen muiden teräväreunaisten seinien läpi. Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen 4 Asiaankuuluvat asiakirjat ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 6 Kohderyhmä Täydelliset asennus- ja käyttöohjeet löydät netistä...
  • Page 67: Asennus

        FI 3. Laske energiantarve wattitunteina (Wh) kertomalla kuva.  sivulla 3 määritetty aika wattimäärällä. Jaa tulos 10:llä, 1. Liitä vaiheen lähtö (P1) ja nollajännitteen lähtö (P2) jos vaihtosuuntaajan tulojännite on 12 V , tai vikavirtasuojakytkimen tuloon. 20:llä, jos tulojännite on 24 V . Tulokseksi saatava ampeerituntimäärä...
  • Page 68: Ulkoisen Verkkovirran Syötön Liittäminen (Mallit Spb1000I-12, Spb1500I-12 Ja Spb2000I-12)

    FI     9 Ulkoisen verkkovirran HUOMAUTUS! Vahingonvaara Varmista, että virta on kytketty pois, ennen syötön liittäminen (mallit kuin liität laitteen. SPB1000I-12, SPB1500I-12 ja SPB2000I-12) OHJE Liitä akku laitteeseen mukana toimitetuilla johdoilla. Jos akun ja laitteen välinen etäisyys on yli 2 metriä, johdon Liitettyihin laitteisiin voidaan syöttää...
  • Page 69: 12 Käyttö

        FI LED-näytöt Napa Toiminto Verkon tila Laitteessa on vihreä ja punainen LED-näyttö, jotka kertovat käyttötilan. Kaukosäädin N-väylä/CI-väylä Kuvaus Green Laite on päällä ja toimii oikein Laitteen virhetoiminto Väylän jännite (VBUS) (ei liitetty) 13 Hävittäminen HUOMAUTUS! Vahingonvaara Pakkausmateriaalin kierrätys: Vie Älä sekoita N-väylän ja kaukosäätimen pakkausmateriaalit mahdollisuuksien mukaan liitäntöjä...
  • Page 70: Ważne Wskazówki

    Aktualne informacje w których znajdują się łatwopalne ciecze dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. lub gazy, jest niedopuszczalny. 2 Objaśnienie symboli Nie montować ani nie przechowywać...
  • Page 71: Powiązana Dokumentacja

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta qr.dometic.com/bfduBN • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. 6 Odbiorcy instrukcji 5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Instalacji elektrycznej urządzenia oraz jego konfiguracji musi dokonać...
  • Page 72: Przed Montażem

    PL     7 Przed montażem wystąpienia zakłóceń spróbować wykonać następujące czynności: 1. Upewnić się, że śruba uziemiająca obudowy Wymagania dotyczące akumulatora przetwornicy jest połączona z masą pojazdu. Typ i pojemność akumulatora mogą mieć znaczny 2. Upewnić się, że antena telewizyjna dostarcza wpływ na pracę przetwornic. Dlatego też należy dobrego sygnału i że kabel jest w dobrym stanie.
  • Page 73: Montaż

        PL Zabezpieczenie przed zwarciem WSKAZÓWKA Posłużyć się dostarczonymi przewodami do podłączenia akumulatora doziemnym (modele SPB1000I-12, do urządzenia. Jeżeli odległość pomiędzy SPB1500I-12 i SPB2000I-12) akumulatorem a urządzeniem wynosi więcej niż 2 metry, zwiększyć przekrój przewodu rys.  na stronie 3 w celu ograniczenia spadku napięcia i strat energii. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Powyższy schemat dotyczy wyłącznie rys. ...
  • Page 74: Podłączanie Zewnętrznego Zasilania Sieciowego (Modele Spb1000I-12, Spb1500I-12 I Spb2000I-12)

    PL     11 Podłączanie N-BUS prądu przemiennego, w którym przewód neutralny jest połączony z ziemią. (tylko SPB1000I-12, SPB1500I-12, SPB2000I-12) 6. Podłączyć dodatkowe urządzenia na 230 V i włączyć je. 1. Podłączyć wtyczkę RJ12 (BC03, BC06, BC10) do 7. W celu naładowania urządzenia na 5 V podłączyć je gniazda N-BUS ( rys. , 1).
  • Page 75: Utylizacja

        PL Włącznik/wyłącznik Aby włączyć urządzenie, ustawić włącznik/wyłącznik w położeniu I. Aby wyłączyć urządzenie, ustawić włącznik/ wyłącznik w położeniu 0. Aby aktywować zdalne sterowanie pilotem, ustawić włącznik/wyłącznik w położeniu II. Kontrolki LED Urządzenie wyposażone jest w zieloną i w czerwoną kontrolkę LED, wskazujące jego stan. Opis Green Urządzenie jest włączone i działa prawidło- Usterka urządzenia 13 Utylizacja...
  • Page 76: Dôležité Oznámenia

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení v blízkosti plameňa alebo iných zdrojov a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. tepla (kúrenie, plynové pece atď.). Deti sa nesmú hrať so zariadením. 2 Vysvetlenie symbolov Toto zariadenie smú...
  • Page 77: Súvisiace Dokumenty

    • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu priechodky. • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode 4 Súvisiace dokumenty Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Kompletný návod na montáž a uvedenie do prevádzky nájdete online na adrese: 6 Cieľová skupina qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 78: Montáž

    SK     POZNÁMKA Ak je to možné, nabite batériu, 3. Pripojte nulový a fázový výstup zo vstupu prúdového keď je vybitá približne na 50 % alebo skôr. chrániča do spotrebičov. Takto batéria dosiahne oveľa dlhšiu životnosť, 4. Pripojte uzemnenie meniča k uzemneniu na rozdiel od nabíjania iba vtedy, keď je spotrebičov.
  • Page 79: Pripojenie Externého Zdroja Napájania (Modely Spb1000I-12, Spb1500I-12 A Spb2000I-12)

        SK SPB1000I-12, SPB1500I-12 POZNÁMKA Použite dodané káble na pripojenie batérie k zariadeniu. Ak a SPB2000I-12) vzdialenosť medzi batériou a zariadením presiahne 2 metre, zväčšite prierez kábla, aby IEC kábel je možné pripojiť priamo do externej ste znížili pokles napätia a straty energie. elektrickej zásuvky pre napájanie pripojených spotrebičov so striedavým napätím z verejnej elektrickej obr. ...
  • Page 80: Obsluha

    SK     Indikátory LED Kontakt Funkcia Stav siete Zariadenie je vybavené so zeleným a červeným LED indikátorom pre signalizáciu prevádzkového stavu. Diaľkové ovládanie N-BUS/CI-BUS Opis Uzemnenie Green Zariadenie je zapnuté a správne funguje Porucha zariadenia Napätie zbernice (VBUS) (nepripojené) 13 Likvidácia POZOR! Nebezpečenstvo Recyklácia obalového materiálu: poškodenia Obalový...
  • Page 81: Důležité Poznámky

    Aktuální informace o výrobku naleznete na tepla (topení, přímé sluneční světlo, adrese documents.dometic.com. plynové trouby atd.). 2 Vysvětlení symbolů Děti si s přístrojem nesmí hrát.
  • Page 82: Související Dokumenty

    • Úpravy výrobku bez výslovného souhlasu výrobce stěnami nebo jinými stěnami s ostrými • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto hranami. návodu 4 Související dokumenty Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. Úplný návod k montáži a obsluze naleznete online 6 Cílová skupina na adrese: qr.dometic.com/bfduBN Elektrickou instalaci přístroje musí...
  • Page 83: Instalace

        CS POZNÁMKA Pokud je to možné, dobíjejte Ochrana proti zemnímu spojení baterii při vybití na přibližně 50 % nebo (modely SPB1000I-12, SPB1500I-12 dříve. Výrazně tím prodloužíte životnost a SPB2000I-12) baterie, na rozdíl od dobíjení až při hlubokém vybití. obr.  na stránce 3 Řešení problémů s rušením POZOR! Nebezpečí...
  • Page 84: Připojení Vnějšího Napájecího Zdroje (Modely Spb1000I-12, Spb1500I-12 A Spb2000I-12)

    CS     SPB1000I-12, SPB1500I-12 obr.  na stránce 5 a SPB2000I-12) 2. Připojte záporný pól baterie k zápornému pólu měniče Do externí síťové zásuvky je možné připojit kabel IEC POZOR! Nebezpečí poškození a napájet tak připojené spotřebiče přímo střídavým Pro zajištění ochrany připojených spotřebičů napětím z veřejné elektrické sítě. nainstalujte na kladný...
  • Page 85: Použití

        CS Kontrolky LED Funkce Stav sítě Přístroj je vybaven zelenou a červenou kontrolkou LED pro indikaci provozního stavu. Dálkový ovladač N-BUS/CI-BUS LED: Popis Uzemnění Green Zařízení je zapnuté a funguje správně. Porucha zařízení Napětí sběrnice (VBUS) (nepřipojeno) 13 Likvidace POZOR! Nebezpečí poškození Recyklace obalového materiálu: Kdekoli je to Dbejte na to, abyste nezaměnili spoje pro možné, třiďte obalový...
  • Page 86: Fontos Információk

    és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint Ne telepítse vagy tartsa a készüléket nyílt a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációkért látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. láng vagy más hőforrás közelében (fűtés, erős napsugárzás, gázkályha, stb.).
  • Page 87: Vonatkozó Dokumentumok

    A teljes szerelési és használati útmutatót online itt módosítása találhatja meg: • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás qr.dometic.com/bfduBN A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 6 Célcsoport A készülék elektromos beszerelését és beállítását csak olyan képzett villanyszerelő...
  • Page 88 HU     készülék teljesítményét. A teljesítményfelvétel Földszivárgás elleni védelem (kivéve általában wattban van feltüntetve. Ha amperben az SPB1000I-12, SPB1500I-12 és van feltüntetve, akkor a watt-teljesítmény SPB2000I-12 modelleket) meghatározásához szorozza meg az értéket 230 V - tal. FIGYELEM! Károsodás veszélye 2. Becsülje meg, hány órán át lesz használatban a Több fogyasztó...
  • Page 89: Spb2000I-12 Modellek)

        HU 8 Szerelés 5. Kapcsolja be az invertert a Be/Ki kapcsolóval MEGJEGYZÉS Az inverter bekapcsolásakor a piros és a zöld LED is kigyullad 3 – 5 VIGYÁZAT! Károsodás veszélye másodpercre. Rövid idő elteltével a piros LED Ne telepítse a készüléket hőforrások kialszik, a zöld pedig világít, és a készülék közelébe vagy nem megfelelően szellőző...
  • Page 90: Távirányító Csatlakoztatása

    HU     10 A távirányító 2. Állítsa a főkapcsolót ( ábra , 3) a II. helyzetbe. csatlakoztatása 3. Csatlakoztassa az N-BUS-kompatibilis készülékeket. A készüléket egy opcionális külső kapcsolóval (RC03) Az inverter konfigurálása az N-BUS- vagy a készülék RJ11 csatlakozójára konfigurált hálózatban bármely általános kapcsolóval lehet távolról vezérelni. Az alábbi tű...
  • Page 91     HU A termék végleges üzemen kívül helyezése esetén tájékozódjon a legközelebbi újrahasznosító központban vagy szakkereskedőjénél a vonatkozó ártalmatlanítási előírásokról. A termék ingyenesen ártalmatlanítható. Ha a termék nem cserélhető elemeket, akkumulátorokat vagy fényforrásokat tartalmaz, azokat nem kell eltávolítani az ártalmatlanítás előtt.
  • Page 92: Važne Napomene

    Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za izravna sunčeva svjetlost, plinske pećnice najnovije podatke o proizvodu posjetite documents.dometic.com. itd.). Djeca se ne smiju igrati s uređajem. 2 Objašnjenje simbola Ovaj uređaj smiju koristiti djeca od 8...
  • Page 93: Povezani Dokumenti

    • uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim uputama Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i 4 Povezani dokumenti specifikacija proizvoda. Iscrpne upute za montažu i rukovanje potražite na web-...
  • Page 94: Instalacija

    HR     UPUTA Ako je moguće, napunite 4. Spojite uzemljenje invertera na uzemljenje uređaja. akumulator kad je ispražnjen oko 50 % ili Zaštita od zemljospoja (modeli ranije. To akumulatoru omogućava znatno SPB1000I-12, SPB1500I-12 i duži životni ciklus, za razliku od punjenja kad je dubinski ispražnjen.
  • Page 95: Priključivanje Vanjskog Mrežnog Napajanja (Modeli Spb1000I-12, Spb1500I-12 I Spb2000I-12)

        HR sl.  na stranici 5 sl.  na stranici 6 2. Priključite minus stezaljku akumulatora na minus 1. Priključite kabel na utičnicu stezaljku invertera 2. Montirajte osigurač u držač osigurača ili ga od POZOR! Opasnost od oštećenja tamo uklonite prema željenom rasporedu Za zaštitu priključenih uređaja, instalirajte in- uzemljenja (pogledajte poglavlje Prije montaže line osigurač...
  • Page 96: Rad

    HR     13 Odlaganje u otpad Funkcija (nije povezano) Recikliranje ambalaže: Odložite ambalažu u odgovarajuće kante za reciklažu otpada POZOR! Opasnost od oštećenja gdje god je to moguće. Provjerite niste li pomiješali poveznice za N-BUS i daljinski upravljač ( sl. , 2). Ako proizvod želite konačno odložiti u otpad, zatražite od svog lokalnog 2.
  • Page 97: Önemli Notlar

    Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bulundurmayın. bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. Çocukların bu cihazla oynamaları yasaktır. 2 Sembollerin açıklanması Bu cihaz, gözetim altında olmaları veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımıyla...
  • Page 98: İlgili Belgeler

    • Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kanalları kullanın. kullanıldığında Dometic ürünün görünümünde ve ürün özelliklerinde 4 İlgili belgeler değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Montaj ve kullanım kılavuzunun tamamını çevrim içi 6 Hedef grup olarak şu adreste bulabilirsiniz:...
  • Page 99: Montaj

        TR NOT Mümkünse, akü kapasitesi 50 % 3. Nötr ve fazı kaçak akım rölesinin çıkışından cihazlara olduğunda ya da daha önce aküyü şarj bağlayın. edin. Bu, akünün tamamen boşaldığında 4. İnvertörün topraklamasını cihazların topraklamasına yeniden şarj edilerek kullanıldığı durumlardaki bağlayın. kullanım ömrüne kıyasla çok daha uzun bir kullanım ömrü...
  • Page 100: Harici Ana Güç Kaynağının Bağlanması (Spb1000I-12, Spb1500I-12 Ve Spb2000I-12 Modelleri)

    TR     SPB1500I-12 ve SPB2000I-12 NOT Aküyü cihaza bağlamak için verilen kabloları kullanın. Akü ile cihaz arasındaki modelleri) mesafe 2 metreyi aşıyorsa, gerilim düşmesini ve güç kayıplarını azaltmak için kablonun Bağlı cihazları doğrudan kamusal elektrik şebekesinden kesitini artırın. gelen AC gerilimle beslemek için harici elektrik prizine bir IEC kablosu bağlamak mümkündür.
  • Page 101: Kullanım

        TR LED göstergeler İşlev Ağ durumu Cihaz, çalışma durumunu göstermek için yeşil kırmızı bir LED gösterge ile donatılmıştır. Uzaktan kumanda N-BUS/CI-BUS Adı Toprak Green Cihaz açık ve düzgün çalışıyor Cihaz arızası Veri yolu gerilimi (VBUS) (bağlanmaz) 13 Atık İmhası İKAZ! Hasar tehlikesi N-BUS ve uzaktan kumanda bağlantılarını...
  • Page 102: Pomembna Obvestila

    Pridržujemo si pravico do sprememb in posodobitev navodila, vključno starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi z navodili, smernicami in opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o izdelku obiščite documents.dometic.com. fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi 2 Razlaga simbolov izkušnjami in znanjem, če so nadzorovani...
  • Page 103: Povezana Dokumentacija

    • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; 4 Povezana dokumentacija • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilu. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe Celotna navodila za namestitev in uporabo so na spletu videza in specifikacij izdelka. na voljo na: 6 Ciljna skupina qr.dometic.com/bfduBN...
  • Page 104: Namestitev

    SL     NASVET Če je možno, baterijo napolnite, 3. Priključite nevtralni in fazni izhod iz vhoda zaščitnega ko doseže 50 % kapacitete, ali prej. Tako bo stikala na diferenčni tok na naprave. življenjski cikel baterije veliko daljši, kot če bi 4. Povežite ozemljitev pretvornika z ozemljitvijo naprav. jo polnili samo ob globokem izpraznjenju.
  • Page 105: Priključitev Zunanjega Omrežnega Napajanja (Modeli Spb1000I-12, Spb1500I-12 In Spb2000I-12)

        SL SPB1000I-12, SPB1500I-12 in NASVET Priložene kable uporabite za priključitev baterije na napravo. Če je SPB2000I-12) razdalja med baterijo in napravo več kot 2 metra, uporabite kabel z večjim presekom, V zunanjo omrežno vtičnico je možno priključiti IEC da zmanjšate padec napetosti in izpade kabel za napajanje priključenih aparatov neposredno z napajanje.
  • Page 106: Uporaba

    SL     LED indikatorja Funkcija Stanje omrežja Naprava ima zelen in rdeč LED indikator za prikaz stanja delovanja. Daljinski upravljalnik N-BUS/CI-BUS Opis Ozemljitev Green Naprava je vklopljena in pravilno deluje Okvara naprave Napetost vodila (VBUS) (ni priključeno) 13 Odstranjevanje OBVESTILO! Nevarnost poškodb Recikliranje embalažnega materiala: Bodite pozorni, da ne zamešate Embalažni material odstranite v primerne...
  • Page 107: Observaţii Importante

    Nu instalaţi sau ţineţi dispozitivul în modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm apropierea flăcărilor sau a altor surse să vizitaţi documents.dometic.com. de căldură (sisteme de încălzire, lumină 2 Explicaţia simbolurilor directă a soarelui, cuptoare pe gaz etc.).
  • Page 108: Documente Asociate

    • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului 4 Documente asociate • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi Găsiţi manualul complet de instalare şi utilizare online la specificaţiile produsului. adresa: 6 Categorie vizată...
  • Page 109: Instalare

        RO 3. Calculaţi energia totală necesară în Wh (waţi- fig.  pagină 3 oră), înmulţind durata stabilită mai sus cu suma 1. Conectaţi ieşirea de fază (P1) şi nul (P2) la intrarea energiei waţi. Împărţiţi rezultatul la 10, dacă intrarea disjunctorului de curent rezidual. invertorului este de 12 V , sau la 20, dacă...
  • Page 110: Conectarea Sursei De Alimentare De La Reţea Externă (Modelele Spb1000I-12, Spb1500I-12 Şi Spb2000I-12)

    RO     Nu conectaţi invertorul la un circuit de fig.  pagină 4 sarcină c.a. în care conductorul nul este 1. Montaţi dispozitivul prin cele patru flanşe de conectat la masă. montare, folosind şuruburi adecvate. 6. Conectaţi aparatele de 230 V suplimentare şi ATENŢIE! Pericol de defectare porniţi-le.
  • Page 111: Conectarea N-Bus

        RO 11 Conectarea N-BUS Comutator pornire/oprire Pentru porni dispozitivul, comutaţi comutatorul (Doar la SPB1000I-12, SPB1500I-12, SPB2000I-12) pornire/oprire la poziţia I. Pentru opri dispozitivul, comutaţi comutatorul 1. Conectaţi fişa RJ12 (BC03, BC06, BC10) la priza N- pornire/oprire la poziţia 0. BUS ( fig. , 1).
  • Page 112: Важни Бележки

    потенциално експлозивни зони, като до него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация, подлежи на промяна и обновяване. например помещения със запалими За актуална информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. течности или газове. Не монтирайте и не дръжте устройството 2 Обяснение на символите...
  • Page 113: Свързани Документи

    4 Свързани документи • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Ръководство за инсталация и работа ще намерите онлайн на: Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. qr.dometic.com/bfduBN 6 Целева група Електрическият монтаж и настройка на устройството трябва да се извършват от...
  • Page 114 BG     презареждането трябва да бъде идентифицирана. 4. Преместете телевизора възможно най-далеч от За да определите минималните изисквания за инвертора. акумулатора за дадено приложение, направете 5. Не работете с инвертора с висока мощност, следното: когато телевизорът е включен. 1. Определете мощността от етикетите на всеки Защита...
  • Page 115: Инсталиране

        BG За да установите заземяващо устройство тип IT, се Преди да свържете уреда към инвертора, се уверете, че предпазителят не е поставен в държача уверете, че е изключен. за предпазители 4. Свържете 230 V уреда към изходен контакт 5. Включете инвертора с превключвател ВКЛ./ 8 Инсталиране...
  • Page 116: Свързване На Дистанционното Управление

    BG     (вижте глава Преди инсталирането на страница ВНИМАНИЕ! Опасност от повреда 113). Внимавайте да не объркате връзките за N-BUS и дистанционното управление 10 Свързване на фиг. , 2). дистанционното управление 2. Превключете превключвателя за включване/ изключване ( фиг. , 3) на положение II. Устройството...
  • Page 117: Изхвърляне

        BG СВЕТО- Описание ДИОД Green Устройството е включено и работи пра- вилно Неизправност на устройството 13 Изхвърляне Рециклиране на опаковъчния материал: По възможност предайте опаковката за рециклиране. Ако искате окончателно да изхвърлите продукта, попитайте местния център за рециклиране или специализиран търговец...
  • Page 118: Eesti Keel

    Lapsed ei tohi seadmega mängida. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tootekirjelduse leiate veebisaidilt Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud documents.dometic.com. füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või vajalike kogemuste ja 2 Sümbolite selgitus teadmisteta isikud võivad seda seadet...
  • Page 119: Seotud Dokumendid

    • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; millel on teravad servad, kasutage selleks • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kanalisüsteemi või kaablikanaleid. kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja 4 Seotud dokumendid tehnilisi näitajaid. Täieliku paigaldus- ja kasutusjuhendi leiate 6 Sihtrühm...
  • Page 120: Paigaldamine

    ET     MÄRKUS Võimaluse korral laadige akut, 4. Ühendage inverteri maandus seadmete kui see on ligikaudu 50 % tühjenenud, või maandusega. varem. See tagab aku palju pikema tööea Maanduslekkekaitse (mudelid võrreldes sellega, kui laete seda ainult siis, kui SPB1000I-12, SPB1500I-12 ja see on peaaegu tühi. SPB2000I-12) Häiringutega seotud probleemide joon. ...
  • Page 121: Välise Toiteallika Ühendamine

        ET SPB1000I-12, SPB1500I-12 ja MÄRKUS Kasutage aku ja seadme ühendamiseks kaasasolevaid juhtmeid. SPB2000I-12) Kui aku ja seadme vahele jääb rohkem kui 2 meetrit, suurendage juhtme ristlõiget, et IEC kaabli saab ühendada välise elektrivõrgu pessa, et vähendada pingelangust ja võimsuse kadu. varustada ühendatud seadmeid vahelduvvoolu pingega otse avalikust elektrivõrgust.
  • Page 122: Kasutamine

    ET     LED-näidikud Kontakt Funktsioon Võrgu olek Seadmel on tööoleku näitamiseks roheline ja punane LED-näidik. Kaugjuhtimispult N-siin/CI-siin Kirjeldus Maandus Green Seade on sisse lülitatud ja töötab nõueteko- haselt Siini pinge (VBUS) Seadme rike (pole ühendatud) 13 Kõrvaldamine TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Ärge segage N-siini ja kaugjuhtimispuldi Pakkematerjali ringlussevõtt.
  • Page 123: Σημαντικές Σημειώσεις

    Η τοποθέτηση, η συναρμολόγηση εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για και η καλωδίωση καθώς και όλες ενημερωμένες πληροφορίες για το προϊόν, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. οι λοιπές εργασίες επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από 2 Επεξήγηση των...
  • Page 124: Σχετικά Έγγραφα

    δεν προέρχονται από τον κατασκευαστή • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή qr.dometic.com/bfduBN • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος.
  • Page 125: Ομάδα Στόχος

        EL 6 Ομάδα στόχος κατανάλωσης ηλεκτρικής ισχύος. Διαιρέστε το αποτέλεσμα με τον αριθμό 10, εάν η τάση εισόδου του μετατροπέα inverter είναι 12 V , Η ηλεκτρολογική εγκατάσταση ή με τον αριθμό 20, εάν είναι 24 V . Η τιμή καθώς και η ρύθμιση της συσκευής που...
  • Page 126: Εγκατάσταση

    EL     Προστασία διαρροής γείωσης Για να δημιουργηθεί μια διάταξη γείωσης τύπου TN, βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια τήξης (εξαιρούνται τα μοντέλα SPB1000I-12, έχει τοποθετηθεί στη θήκη της ασφάλειας SPB1500I-12 και SPB2000I-12) Για να δημιουργηθεί μια διάταξη γείωσης τύπου IT, βεβαιωθείτε ότι η ασφάλεια τήξης δεν ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος...
  • Page 127: Σύνδεση Της Εξωτερικής Τροφοδοσίας Ρεύματος Ηλεκτρικού Δικτύου (Μοντέλα Spb1000I-12, Spb1500I-12 Και Spb2000I-12)

        EL ΠΡOΣOXH! Κίνδυνος πρόκλησης 7. Για να φορτίσετε μια συσκευή 5 V , συνδέστε ζημιάς την στη θύρα USB Για την προστασία των συνδεδεμένων συσκευών, τοποθετήστε μια εν σειρά 9 Σύνδεση της εξωτερικής ασφάλεια τήξης στο θετικό καλώδιο της τροφοδοσίας ρεύματος μπαταρίας.
  • Page 128: Σύνδεση N-Bus

    EL     Για να ενεργοποιηθεί ο τηλεχειρισμός, ρυθμίστε Επιλέξτε το μενού μετατροπέα inverter και το διακόπτη On/Off στη θέση 2. σύρετε τον σύρτη στη θέση ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον μετατροπέα inverter. 11 Σύνδεση N-BUS σχ. στη...
  • Page 129: Svarbios Pastabos

    fizinių, sensorinių arba psichikos kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios sutrikimų turintys arba stokojantys patirties informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. ir žinių asmenys, jeigu jie yra prižiūrimi arba 2 Simbolių paaiškinimas instruktuojami dėl šio prietaiso naudojimo saugiai ir suvokia jo keliamus pavojus.
  • Page 130: Susiję Dokumentai

    • Gaminio pakeitimai be aiškaus gamintojo leidimo 4 Susiję dokumentai • Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta šiame vadove „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir Visas montavimo ir naudojimo vadovas pateiktas specifikacijas. internete adresu 6 Tikslinė grupė...
  • Page 131: Montavimas

        LT PASTABA Kai įmanoma, įkraukite 2. Prijunkite inverterio įžeminimą prie vieno iš dviejų akumuliatorių, kai išsikrovė 50 % ar anksčiau. laidų, prijungtų prie liekamosios srovės grandinės Tai užtikrina žymiai ilgesnį akumuliatoriaus pertraukiklio įvesties. eksploatavimo laiką, palyginti su įkrovimu, kai 3. Prijunkite neutralią ir fazės išvestis nuo liekamosios jis yra labai išsikrovęs.
  • Page 132: Išorinio Maitinimo Iš Elektros Tinklo Šaltinio Prijungimas (Spb1000I-12, Spb1500I-12 Ir Spb2000I-12 Modeliai)

    LT     9 Išorinio maitinimo iš PASTABA Naudodami pateiktus laidus prijunkite akumuliatorių prie prietaiso. Jei elektros tinklo šaltinio atstumas tarp akumuliatoriaus ir prietaiso prijungimas (SPB1000I-12, didesnis nei 2 metrai, padidinkite laido SPB1500I-12 ir SPB2000I-12 skerspjūvį, kad sumažintumėte įtampos kritimą ir energijos nuostolius. modeliai) pav. ...
  • Page 133: Naudojimas

        LT Norėdami įjungti nuotolinio valdymo pultą, pav.  puslapyje 7 paspauskite įjungimo / išjungimo jungiklį į padėtį Naudokite 6 polių plokščiąjį kabelį su RJ12 kištuku tiesia konfigūracija. Kontaktų konfigūracija aprašyta toliau: Šviesdiodiniai indikatoriai Kontaktas Funkcija Prietaise sumontuoti žalias ir raudonas Tinklo būsena šviesdiodiniai indikatoriai, skirti veikimo būsenai rodyti. Nuotolinio valdymo pultas Šviesos Aprašymas...
  • Page 134: Svarīgas Piezīmes

    Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Bērni, kas sasnieguši 8 gadu vecumu, un 2 Simbolu skaidrojums personas ar ierobežotām fiziskām, uztveres...
  • Page 135: Saistītā Dokumentācija

    • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav malām. nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā 4 Saistītā dokumentācija rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un Pilna uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmata ir specifikācijas. pieejama tiešsaistē vietnē 6 Mērķauditorija qr.dometic.com/bfduBN Elektroinstalāciju un konfigurāciju drīkst veikt...
  • Page 136: Uzstādīšana

    LV     noteikto laiku ar jaudas vērtību vatos. Daliet Pievienojiet paliekošās strāvas slēdzi saskaņā ar rezultātu ar 10, ja strāvas pārveidotāja ieejas diagrammu. spriegums ir 12 V , vai ar 20, ja tas ir 24 V . Iegūtā att.  lpp. 3 vērtība ampērstundās (Ah) norāda uz attiecīgajam lietojumam nepieciešamo jaudu.
  • Page 137: Pievienošana Ārējam Elektrotīklam

        LV Nepievienojiet strāvas pārveidotāju tādai att.  lpp. 4 maiņstrāvas ķēdei, kur nullvads pievienots 1. Montējiet ierīci, izmantojot četrus montāžas atlokus zemējumam. un atbilstošas skrūves. 6. Pievienojiet papildu 230 V ierīces un ieslēdziet tās. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks 7. Lai uzlādētu 5 V ierīci, pievienojiet to USB portam Pirms ierīces pievienošanas pārliecinieties, ka barošanas slēdzis ir izsl.
  • Page 138: Bus Pievienošana

    LV     11 N-BUS pievienošana Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis Lai ieslēgtu ierīci, pārslēdziet ieslēgšanas/ (Tikai SPB1000I-12, SPB1500I-12, SPB2000I-12) izslēgšanas slēdzi I pozīcijā. Lai izslēgtu ierīci, pārslēdziet ieslēgšanas/ 1. Savienojiet RJ12 spraudni (BC03, BC06, BC10) ar N- izslēgšanas slēdzi 0 pozīcijā. BUS ligzdu ( att. , 1). Lai iespējotu tālvadības pulti, pārslēdziet att. ...

Table of Contents