Fresenius Kabi Agilia VP Series User Information

Fresenius Kabi Agilia VP Series User Information

Volumetric infusion pumps
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Agilia VP range
Software version 4.3
Volumetric infusion pumps
Волуметрични инфузионни помпи
Volumetrické infuzní pumpy
Volumetrisk infusionspumpe
Volumetrische Infusionspumpen
Ογκομετρικές αντλίες έγχυσης
Volumetriset infuusiopumput
Pompes à perfusion volumétrique
Volumetrijske infuzijske pumpe
Volumetrikus infúziós pumpák
Pompa di infusione volumetrica
Volumetrische infuuspompen
Volumetriske infusjonspumper
Objętościowe pompy infuzyjne
Bombas de perfusão volumétrica
Pompe volumetrice de perfuzie
Volumetrické infúzne pumpy
Volumetrične infuzijske črpalke
Bombas de infusión volumétricas
Volymetriska infusionspumpar

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Agilia VP Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fresenius Kabi Agilia VP Series

  • Page 1 Agilia VP range Software version 4.3 Volumetric infusion pumps Волуметрични инфузионни помпи Volumetrické infuzní pumpy Volumetrisk infusionspumpe Volumetrische Infusionspumpen Ογκομετρικές αντλίες έγχυσης Volumetriset infuusiopumput Pompes à perfusion volumétrique Volumetrijske infuzijske pumpe Volumetrikus infúziós pumpák Pompa di infusione volumetrica Volumetrische infuuspompen Volumetriske infusjonspumper Objętościowe pompy infuzyjne Bombas de perfusão volumétrica...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents ENG - User Information Document BUL - Документ с информация за потребителя CES - Dokument s informacemi pro uživatele DAN - brugerinformationsdokument DEU - Benutzerinformationsdokument ELL - Έγγραφο πληροφοριών χρήστη FIN - tietoa käyttäjälle FRA - Document d’information de l’utilisateur HRV - Dokument s podacima za korisnika HUN - Felhasználókat tájékoztató...
  • Page 3: Eng - User Information Document

    Fresenius Kabi. See Ordering information on page 155 for Instructions For Use references. Complete Instructions For Use can be downloaded on Fresenius Kabi website: https://ifu.fresenius-kabi.com or key2.fresenius-kabi.com. 1. In the search field, enter the product name and software version (as indicated on the cover of the present document) or the product code.
  • Page 4: Information For Safety

    In healthcare facilities, the pump must only be used by qualified and trained healthcare professionals. In homecare environments, the pump must only be used by appropriately trained users including homecare professionals, patients or their relatives (in case of patient's inability to correctly react to pump alarms) under the responsibility of healthcare professionals.
  • Page 5 In early versions, all homecare functionalities are unavailable. If your software version is not compatible with homecare environments, contact your Fresenius Kabi sales representative. It is the healthcare professional’s responsibility to ensure that the patient or his/her relatives have the required capacity (physical, cognitive or perceptive) to use the pump in homecare environments.
  • Page 6 Powering on The pump can operate using the battery; however, we recommend that the pump be connected to a power supply as often as possible during use in order to ensure that the battery remains charged. Installing the administration set in the pump Do not open the roller clamp until the OCS test has successfully completed.
  • Page 7 Technical error alarms If an alarm persists after restarting the pump, do not use it and contact your biomedical department or a Fresenius Kabi representative. Preparing the administration set and the fluid container Check the container, the line and access device integrity.
  • Page 8 It is recommended to use the pump and its accessories with the power cord or accessory from the Agilia range supplied by Fresenius Kabi. If such power cord is not available, be sure to use a cable with the same specifications.
  • Page 9 Do not use a device that has been dropped or that doesn't operate as expected. Contact your biomedical department or your Fresenius Kabi representative. Do not perform any maintenance or service operation while the device is used on a patient.
  • Page 10: Bul - Документ С Информация За Потребителя

    инфузионни помпи Agilia VP със софтуерна версия 4.3. Проверете дали пълните инструкции за употреба са приложими за текущата софтуерна версия на устройството. Ако не са приложими, свържете се с вашия представител на Fresenius Kabi. Предназначение Agilia VPилиAgilia VP MCе програмируема електронна медицинска система, специализирана за...
  • Page 11: Информация За Безопасност

    Няма известни противопоказания за използването на устройството, когато се използва съгласно пълните инструкции за употреба. В здравни заведения помпата трябва да се използва само от квалифицирани и обучени медицински специалисти. В домашни условия помпата трябва да се използва само от подходящо обучени потребители, включително...
  • Page 12 2.2 или по-висока. В по-ранните версии не са налични всички функционалности за домашни грижи. Ако версията на софтуера ви не е съвместима с домашните ви условия, свържете се съссвоя представител на Fresenius Kabi. Здравният специалист носи отговорност да се увери, че пациентът и роднините му имат...
  • Page 13 Видове инсталации Помпата трябва да се използва в хоризонтална и стабилна позиция, за да функционира правилно. Използвайте само препоръчани аксесоари наAgilia, за да гарантирате стабилност и да предпазите помпата от падане. Не използвайте помпата в конфигурация с друго оборудване, различно от препоръчваното. Ако...
  • Page 14 Аларми за техническа грешка Ако алармата не се изключи след рестартиране на помпата, не използвайте апарата и се свържете с биомедицинския отдел или с представителя на Fresenius Kabi. Подготовка на инфузионната линия и контейнера за течности Проверете целостта на контейнера, линията и входното устройство.
  • Page 15 Предпазни мерки за променливотоково захранване Препоръчваме да използвате помпата и аксесоарите й със захранващ кабел или аксесоари от гамата Agilia доставяната от Fresenius Kabi. Ако няма такъв захранващ кабел, използвайте кабел със същите спецификации. Ако използвате разклонител, той трябва да бъде от медицински клас.
  • Page 16 Предпазни мерки за батерията Не заменяйте с батерия, различна от предоставената от Fresenius Kabi. Винаги работете с батерията с изключена помпа и изваден щепсел на захранването. Неправилното боравене с батерията може да я направи неизползваема. Използването на дефектни или повредени батерии може да причинни предварително спиране на вливането...
  • Page 17 да доведе до променена ефективност. Не използвайте апарат, който е изпускан или не работи според очакванията. Свържете се с биомедицинския отдел или с представителя на Fresenius Kabi. Не извършвайте никакви дейности по поддръжка или обслужване, докато апаратът се използва с пациент.
  • Page 18: Ces - Dokument S Informacemi Pro Uživatele

    Nedodržení pokynů může vést k poškození přístroje nebo zranění pacientů či uživatelů. Kompletní tištěný návod k použití je k dispozici na vyžádání u vaší nejbližší tržní jednotky nebo po objednání v nejbližší společnosti Fresenius Kabi. Odkazy na návod k použití najdete v části Ordering information na straně...
  • Page 19 Pumpu smí v prostředí domácí péče používat pouze řádně vyškolení uživatelé, například odborní pracovníci domácí péče, pacienti a jejich blízcí (v případě neschopnosti pacienta správně reagovat na alarmy pumpy), na zodpovědnost zdravotnických pracovníků. Agilia VP nebo Agilia VP MC je určeno k použití v souladu s protokoly zdravotnického zařízení u pacientů s touto charakteristikou: Charakteristiky pacienta Pohlaví...
  • Page 20 Verze produktu: V prostředí domácí péče smí být používány pouze pumpy s verzí softwaru 2.2 a vyšší. Starší verze nenabízely veškeré funkce pro domácí péči. Pokud verze vašeho softwaru není vhodná pro prostředí domácí péče, obraťte se na svého zástupce společnosti Fresenius Kabi. Je povinností zdravotnického pracovníka ověřit, že pacient nebo jeho blízcí mají požadované...
  • Page 21 Připevnění k tyči Při instalaci stojanu na kolečkách se ujistěte, že je schopen pojmout výšku pumpy a příslušenství. Zadejte dotaz na vaše biomedicinské oddělení. Zapnutí Pumpa může být napájena baterií, nicméně doporučujeme mít pumpu co nejčastěji připojenu k napájecí síti, aby baterie zůstávala nabitá. Instalace infuzního setu do pumpy Neotevírejte tlačku s kolečkem, dokud není...
  • Page 22 Alarmy technických závad Pokud alarm přetrvává po restartování pumpy, zařízení nepoužívejte a kontaktujte oddělení biomedicínského inženýrství nebo zástupce společnosti Fresenius Kabi. Příprava infuzního setu a nádoby na tekutinu Ověřte řádný stav nádoby, hadiček a přístupového zařízení.
  • Page 23 Bezpečnostní opatření při použití baterie Při výměně baterie nepoužívejte jinou baterii než tu, která byla dodána společností Fresenius Kabi. Před manipulací s baterií je nutné pumpu vypnout a odpojit napájecí kabel. Nesprávná manipulace s baterií může znemožnit její použití. Použití vadné nebo poškozené baterie může vést k předčasnému zastavení...
  • Page 24 Nedodržení těchto postupů údržby může vést k poškození zařízení a způsobit poruchy funkcí. Nepoužívejte zařízení, které vám upadlo nebo které nepracuje dle očekávání. Obraťte se na oddělení biomedicíny nebo zástupce společnosti Fresenius Kabi. Pokud je zařízení používáno u pacienta, neprovádějte žádnou údržbu ani servisní úkony.
  • Page 25: Dan - Brugerinformationsdokument

    Brugeren skal overholde de instrukser, der er angivet i den samlede brugervejledning. Manglende overholdelse af disse instruktioner kan føre til beskadigelse af apparatet, skade på patienter eller brugere. Papirbrugsvejledning kan rekvireres den lokale markedsenhed eller bestilles på Fresenius Kabi. Se Ordering information på side 155 for vejledning.
  • Page 26 På hospitaler må pumpen kun bruges af kvalificeret og uddannet sundhedspersonale. I hjemmeplejemiljøer må pumpen kun bruges af passende uddannede brugere, inklusive hjemmeplejepersonale, patienter eller deres pårørende (i tilfælde af patientens manglende evne til at reagere korrekt på pumpealarmer) under sundhedspersonalets ansvar. Agilia VP eller Agilia VP MC er beregnet til at blive anvendt i overensstemmelse med hospitalers protokoller på...
  • Page 27 I tidlige versioner er der ingen tilgængelige hjemmeplejefunktioner. Hvis din softwareversion ikke er kompatibel i forhold til brug i hjemmeplejemiljøer, skal du kontakte din Fresenius Kabi-repræsentant. Det er sundhedspersonalets ansvar at sikre, at patienten eller dennes pårørende har den krævede kapacitet (fysisk, kognitiv eller viden) til at bruge pumpen i hjemmemiljøer.
  • Page 28 Tænd Pumpen kan køre på batteri. Vi anbefaler dog, at pumpen tilsluttes strømforsyningen så ofte som muligt under brug for at sikre, at batteriet forbliver opladet. Installation af infusionssættet i pumpen Rulleklemmen må ikke åbnes, før OCS-testen er fuldført. Luk rulleklemmen, og kontrollér at slangen er lukket under alle manipulationer af pumpen med infusionssæt (installation af infusionssæt, døråbning, fjernelse af infusionssæt).
  • Page 29 Tekniske fejlalarmer Hvis en alarm varer ved efter genstart af pumpen, må den ikke anvendes, og du skal kontakte din medikotekniske afdeling eller en Fresenius Kabi-repræsentant. Klargøring af infusionssættet og væskebeholderen Kontrollér, at beholderen, infusionssættet og adgangen er intakte. Brug kun anbefalet Agilia Volumat Lines. Brug af andre infusionssæt kan påvirke infusionens nøjagtighed og medføre skade på...
  • Page 30 Forsigtighedsregler ved vekselstrømsforsyning Det anbefales at bruge pumpen og dens tilbehør sammen med strømkablet eller tilbehør fra Agilia-sortimentet, der leveres af Fresenius Kabi. Hvis et sådant strømkabel ikke er tilgængeligt, skal du sørge for at bruge et kabel med samme specifikationer.
  • Page 31 En enhed, der har været tabt, eller som ikke fungerer som forventet, må ikke anvendes. Kontakt din medikotekniske afdeling eller din Fresenius Kabi-repræsentant. Udfør ingen vedligeholdelse eller service, mens enheden anvendes på en patient. Installation af mærke Placeringen af RTLS-mærket skal respekteres strengt for at undgå...
  • Page 32: Deu - Benutzerinformationsdokument

    Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Schäden an Geräten und zu Verletzungen von Patienten oder Anwendern führen. Eine vollständige Gebrauchsanweisung in Papierform kann bei Ihrem Fresenius Kabi Ansprechpartner angefordert oder bei Fresenius Kabi in Ihrer Nähe bestellt werden. Siehe Ordering information auf Seite 155 für Gebrauchsanweisungsreferenzen.
  • Page 33 Medikamente Blut und Blutderivate Es gibt keine bekannten Kontraindikationen für die Verwendung des Gerätes, wenn es gemäß seiner vollständigen Gebrauchsanweisung verwendet wird. In Gesundheitseinrichtungen darf die Pumpe nur von qualifizierten und geschulten medizinischen Fachkräften verwendet werden. In Umgebungen häuslicher Betreuung darf die Pumpe nur unter der Verantwortung von medizinischem Fachpersonal von entsprechend geschulten Anwendern wie medizinischen Betreuern, Patienten oder deren Angehörigen (wenn der Patient nicht in der Lage ist, korrekt auf die Pumpenalarme zu reagieren) verwendet werden.
  • Page 34 Bei den älteren Versionen stehen die Funktionen für die häusliche Betreuung nicht zur Verfügung. Wenn die jeweilige Software nicht mit Anwendungen der häuslichen Betreuung kompatibel ist, Kontakt mit dem Fresenius Kabi Vertreter aufnehmen. Es liegt in der Verantwortung der medizinischen Fachkräfte, dafür zu sorgen, dass der Patient/die Patientin und seine/ihre Angehörigen die erforderlichen Fähigkeiten (körperlich, geistig und...
  • Page 35 Überlegungen zur Cybersicherheit Um die Agilia-Infusionspumpe darüber hinaus vor unbefugtem Zugriff und davor zu schützen, dass sie aus seiner Umgebung entfernt wird, ist Folgendes sicherzustellen: ■ Die Umgebung muss gesichert sein. ■ Das Gerät muss innerhalb eines sicheren Netzwerks installiert sein, damit der Zugriff durch nicht autorisierte externe Systeme verhindert wird.
  • Page 36 Profil zu beschränken. Dadurch wird sichergestellt, dass sich alle Alarme, die ggf. von der Infusionspumpe ausgelöst werden, auf bestimmten Stationen gleich verhalten. Alarme bei technischen Fehlern Falls ein Alarm nach dem Neustart der Infusionspumpe weiterhin besteht, die Pumpe nicht verwenden und die zuständige biomedizinische Abteilung oder Fresenius Kabi kontaktieren.
  • Page 37 Vorbereiten des Infusionssets und des Flüssigkeitsbehälters Die Unversehrtheit des Behälters, der Leitung und des Zugangssystems kontrollieren. Nur empfohlene Agilia Volumat Lines verwenden. Die Verwendung von anderen Infusionsgeräten kann die Genauigkeit der Infusion beeinträchtigen und zu einer Verletzung des Patienten oder Beschädigung der Pumpe führen.
  • Page 38 Es wird empfohlen, die Infusionspumpe und ihre Zubehörteile in Verbindung mit dem Netzkabel und dem von Fresenius Kabi gelieferten Zubehör aus der Agilia Reihe zu verwenden. Wenn kein solches Netzkabel verfügbar ist, ist unbedingt ein Kabel mit denselben Spezifikationen zu verwenden.
  • Page 39 Die Nichteinhaltung der Wartungsmaßnahmen kann zu Schäden an dem Gerät und zu einem Funktionsausfall führen. Geräte, die fallen gelassen wurden oder nicht wie erwartet funktionieren, dürfen nicht verwendet werden. Die biomedizinische Abteilung oder den Fresenius Kabi-Vertreter kontaktieren. Keine Wartungs- oder Servicemaßnahmen durchführen, während das Gerät bei einem Patienten verwendet wird.
  • Page 40 Anbringen des Schildes Die Positionierung des RTLS-Tags ist strikt einzuhalten, um etwaige Störeinflüsse zu vermeiden, die die Pumpenleistung beeinflussen können. Das RTLS-Tag entfernen, wenn sich die Infusionspumpe nicht wie erwartet verhält, solange es mit der Pumpe verbunden ist. Bei der Installation des RTLS-Tags an der Pumpe ist darauf zu achten, dass das Pumpengehäuse nicht beschädigt wird.
  • Page 41: Ell - Έγγραφο Πληροφοριών Χρήστη

    οδηγιών αυτών μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον εξοπλισμό ή να οδηγήσει σε τραυματισμό του ασθενούς ή του χρήστη. Οι πλήρεις έντυπες Οδηγίες χρήσης πρέπει να ζητηθούν από την κοντινή Εμπορική μονάδα αγοράς ή να παραγγελθούν από την Fresenius Kabi που είναι κοντά σας. Βλ. Ordering information στη σελίδα...
  • Page 42: Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

    Φαρμακευτική αγωγή Αίμα και παράγωγα αίματος Δεν υπάρχουν γνωστές αντενδείξεις για τη χρήση της συσκευής όταν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις πλήρεις Οδηγίες χρήσης της. Σε νοσηλευτικά ιδρύματα, η αντλία πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από πιστοποιημένους και εκπαιδευμένους επαγγελματίες υγείας. Σε περιβάλλοντα κατ' οίκον φροντίδας, η αντλία πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από κατάλληλα εκπαιδευμένους...
  • Page 43 σε περιβάλλοντα κατ' οίκον φροντίδας. Όλες οι λειτουργίες κατ' οίκον φροντίδας δεν είναι διαθέσιμες στις προηγούμενες εκδόσεις. Εάν η έκδοση λογισμικού σας δεν είναι συμβατή με περιβάλλοντα κατ' οίκον φροντίδας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Fresenius Kabi. Είναι ευθύνη του επαγγελματία υγείας να διασφαλίσει ότι ο ασθενής ή οι συγγενείς του έχουν την...
  • Page 44 Ζητήματα σχετικά με την κυβερνοασφάλεια Για την περαιτέρω προστασία της αντλίας Agilia έναντι μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης και απομάκρυνσής της από τις εγκαταστάσεις, βεβαιωθείτε για τα ακόλουθα: ■ Οι εγκαταστάσεις σας είναι ασφαλείς. ■ Η συσκευή πρέπει να εγκαθίσταται σε ασφαλή περίμετρο δικτύου, για την αποτροπή της πρόσβασης του...
  • Page 45 από τις αντλίες συμπεριφέρονται με τον ίδιο τρόπο σε ένα συγκεκριμένο τμήμα. Συναγερμοί τεχνικού σφάλματος Εάν ο συναγερμός παραμένει μετά την επανεκκίνηση της αντλίας, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή και επικοινωνήστε με το τμήμα βιοϊατρικής ή έναν αντιπρόσωπο της Fresenius Kabi.
  • Page 46 Προετοιμασία του σετ χορήγησης και του περιέκτη υγρού Ελέγξτε τον περιέκτη, τη γραμμή και την ακεραιότητα της συσκευής πρόσβασης. Χρησιμοποιείτε μόνο τις προτεινόμενες Agilia Volumat Lines. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων σετ χορήγησης ενδέχεται να επηρεάσει την ακρίβεια της έγχυσης και να προκαλέσει τραυματισμό του ασθενούς...
  • Page 47 Προφυλάξεις ηλεκτρικής τροφοδοσίας εναλλασσόμενου ρεύματος Συνιστάται να χρησιμοποιείτε την αντλία και τα παρελκόμενά της με το καλώδιο τροφοδοσίας ή το παρελκόμενο της σειράς Agilia που παρέχεται από την Fresenius Kabi. Αν δεν υπάρχει διαθέσιμο τέτοιο καλώδιο, χρησιμοποιήστε καλώδιο όμοιων προδιαγραφών.
  • Page 48 βλάβη στη συσκευή και να οδηγήσει σε αλλοιωμένη απόδοση. Μην χρησιμοποιείτε συσκευές που έχουν υποστεί πτώση ή που δεν λειτουργούν όπως αναμένεται. Απευθυνθείτε στο τμήμα βιοϊατρικής ή στον αντιπρόσωπο της Fresenius Kabi. Μην εκτελείτε καμία εργασία συντήρησης ή σέρβις όταν η συσκευή χρησιμοποιείται σε ασθενή.
  • Page 49 Τοποθέτηση της ετικέτας Η τοποθέτηση της ετικέτας RTLS πρέπει να τηρείται αυστηρά για την αποφυγή διαταραχών που μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση της αντλίας. Αφαιρέστε την ετικέτα RTLS αν η αντλία δεν συμπεριφέρεται σύμφωνα με το αναμενόμενο όταν είναι συνδεδεμένη στην αντλία. Η...
  • Page 50: Fin - Tietoa Käyttäjälle

    Täydellisen käyttöohjeen paperiversion voi pyytää paikalliselta markkinointiyksiköltä tai tilataFresenius Kabi -yhtiöltä. Katso lisätietoa käyttöohjeesta kohdasta Ordering information sivulla 155. Täydellinen käyttöohje on ladattavissa Fresenius Kabi-verkkosivustolta: https://ifu.fresenius-kabi.com tai key2.fresenius-kabi.com. 1. Syötä hakukenttään tuotteen nimi ja ohjelmistoversio (merkitty tämän asiakirjan kanteen) tai tuotekoodi.
  • Page 51: Turvallisuutta Koskevia Tietoja

    Kotihoitoympäristössä pumppua saavat käyttää vain asianmukaisesti koulutetut käyttäjät, esimerkiksi kotihoidon ammattihenkilökunta, potilaat tai omaishoitajat (potilaan ollessa kykenemätön reagoimaan oikein pumpun hälytyksiin) terveydenhuollon ammattihenkilöiden vastuulla. Agilia VP tai Agilia VP MC on tarkoitettu käytettäväksi hoitolaitoksen käytäntöjen mukaisesti seuraavanlaisille potilaille: Potilaan ominaisuudet Sukupuoli Mies/nainen Ikä...
  • Page 52 Tuotteen versio: Vain pumppuja, joiden ohjelmistoversio on 2.2 tai uudempi, saa käyttää kotihoitoympäristöissä. Varhaisemmissa versioissa ei ole saatavilla kotihoitotoimintoja. Jos ohjelmistoversio ei ole yhteensopiva kotihoitoympäristön kanssa, ota yhteyttä Fresenius Kabi -myyntiedustajaan. On terveydenhuollon ammattilaisen vastuulla varmistaa, että potilaalla tai omaishoitajilla on riittävät fyysiset ja kognitiiviset valmiudet ja havaintokyky käyttää...
  • Page 53 Virran kytkeminen Pumppu voi toimia akkuvirralla. Suosittelemme kuitenkin kytkemään pumpun verkkovirtaan mahdollisimman usein käytön aikana, jotta akun lataus säilyy. Infuusioletkuston asentaminen pumppuun Älä avaa rullasuljinta, ennen kuin laite on läpäissyt OCS-testin. Aina kun pumppua ja infuusioletkustoa käsitellään (infuusioletkusto asennetaan, luukku avataan, infuusioletkusto irrotetaan), on suljettava rullasuljin ja varmistettava, että...
  • Page 54 Tekniset virhehälytykset Jos hälytys ei poistu pumpun uudelleenkäynnistyksen jälkeen, älä käytä pumppua, vaan ota yhteys sairaalan laitehuoltoon tai Fresenius Kabi-yhtiön edustajaan. Infuusioletkuston ja nestesäiliön valmisteleminen Tarkista säiliön, letkun ja katetrin eheys. Käytä vain suositeltuja Agilia Volumat Lines. Muiden infuusioletkustojen käyttö voi vaikuttaa infuusion tarkkuuteen, aiheuttaa vamman potilaalle ja vahingoittaa pumppua.
  • Page 55 Vältä sähköiskut varmistamalla, että ilma-anturi on täysin kuiva puhdistuksen jälkeen. Verkkovirtalähteeseen liittyvät varotoimet Suosittelemme, että pumpun ja sen lisävarusteiden kanssa käytetään Fresenius Kabi -yhtiön Agilia-sarjan virtajohtoa tai lisävarusteita. Jos sellaista virtajohtoa ei ole saatavilla, varmista, että käytettävällä kaapelilla on samat tekniset ominaisuudet.
  • Page 56 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta Älä käytä Agilia-pumppuja MRI-ympäristössä, elleivät ne ole Agilia MRI Guard -suojan sisällä. Agilia-pumppu ja sen lisävarusteet on tarkoitettu käytettäviksi täydellisessä käyttöohjeessa esitetyn määritelmän mukaisessa sähkömagneettisessa ympäristössä. Sähköstaattinen purkaus (ESD) voi tuhota elektroniikkaosia ja puolijohteita. Suorat tai epäsuorat purkaukset voivat vaurioittaa erityisesti metallioksidipuolijohteesta (MOS) valmistettuja osia.
  • Page 57: Fra - Document D'information De L'utilisateur

    Ordering information à la page 155 pour accéder aux références de notices d’utilisation. La notice d’utilisation complète peut être téléchargée sur le site Internet de Fresenius Kabi : https://ifu.fresenius-kabi.com ou key2.fresenius-kabi.com. 1. Dans le champ de recherche, saisir le nom du produit et la version du logiciel (comme indiqué sur la couverture du présent document) ou la référence.
  • Page 58 Il n’y a pas de contre-indications connues à l’utilisation de l’appareil si celui-ci est utilisé conformément à la notice d’utilisation complète. Dans les établissements de soins, la pompe ne doit être utilisée que par des professionnels de santé qualifiés et dûment formés. À...
  • Page 59 être utilisées à domicile. Dans les versions antérieures, aucune fonctionnalité à domicile n’est disponible. Si la version du logiciel n’est pas compatible avec une utilisation à domicile, contacter un représentant Fresenius Kabi. Il incombe au professionnel de santé de s’assurer que le patient ou ses proches ont la capacité...
  • Page 60 Types d’installation La pompe doit être utilisée en position horizontale et stable pour fonctionner correctement. Utiliser les accessoires Agilia recommandés pour assurer la stabilité de la pompe et l’empêcher de tomber. Ne pas superposer la pompe avec du matériel autre que le matériel recommandé. Si des appareils ou accessoires Agilia semblent endommagés, cesser de les utiliser et, à...
  • Page 61 Alarmes relatives aux erreurs techniques Si une alarme persiste après le redémarrage de la pompe, ne pas utiliser cette dernière et contacter le service biomédical de l’établissement ou un représentant Fresenius Kabi. Préparation de la tubulure et du contenant de liquide Vérifier l’intégrité...
  • Page 62 Mesures de précaution à suivre pour l’alimentation CA Il est recommandé d’utiliser la pompe et ses accessoires avec le cordon d’alimentation ou l’accessoire de la gamme Agilia fourni par Fresenius Kabi. Si ce cordon d’alimentation n’est pas disponible, veiller à utiliser un câble ayant les mêmes spécifications.
  • Page 63 Mesures de précaution relatives à la batterie Ne pas remplacer la batterie par une autre que celle fournie par Fresenius Kabi. Toujours manipuler la batterie lorsque la pompe est éteinte et que le cordon d’alimentation est débranché. Une mauvaise manipulation de la batterie peut la rendre inutilisable. L’utilisation d’une batterie défectueuse ou endommagée peut entraîner un arrêt prématuré...
  • Page 64 Ne pas utiliser un appareil qui est tombé ou qui ne fonctionne pas comme prévu. Contacter le service biomédical ou un représentant Fresenius Kabi. Ne pas effectuer d’opération de maintenance ou d’entretien pendant l’utilisation de l’appareil sur un patient.
  • Page 65: Hrv - Dokument S Podacima Za Korisnika

    Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do oštećenja opreme, ozljede pacijenata ili ozljede korisnika. Potpune tiskane Upute za uporabu možete zatražiti u najbližoj tržišnoj jedinici ili naručiti u najbližoj tvrtki Fresenius Kabi. Reference za Upute za uporabu pogledajte u Ordering information na stranici 155.
  • Page 66: Informacije O Sigurnosti

    U zdravstvenim ustanovama, pumpu smiju koristiti samo kvalificirani i obučeni zdravstveni radnici. U okruženju kućne njege pumpu moraju upotrebljavati samo odgovarajuće obučeni korisnici, uključujući djelatnika za kućnu njegu, pacijente ili njihove rođake (u slučaju pacijentove nemogućnosti da ispravno reagira na alarme pumpe) na odgovornost zdravstvenih djelatnika. Agilia VP ili Agilia VP MC treba koristiti prema protokolima zdravstvenih ustanova na pacijentima sa sljedećim karakteristikama: Karakteristike pacijenta...
  • Page 67 2.2 ili novijom. U ranijim verzijama nisu dostupne sve funkcionalnosti za kućnu njegu. Ako vaša verzija softvera nije kompatibilna s okruženjem kućne njege, kontaktirajte svojeg predstavnika tvrtke Fresenius Kabi. Zdravstveni djelatnik odgovoran je osigurati da su pacijenti i njihovi članovi obitelji stekli sposobnost (fizičku, kognitivnu i perceptivnu) za upotrebu pumpe u okruženju kućne njege.
  • Page 68 Pričvršćivanje na stalak Kada se postavlja na postolje s kotačima, provjerite može li ono izdržati težinu pumpe i pribora. Obratite se svom biomedicinskom odjelu. Uključivanje Pumpa može raditi na bateriju; međutim, preporučujemo da pumpa bude spojena na izvor napajanja što je češće moguće tijekom upotrebe kako bi se osiguralo da baterija ostane napunjena. Postavljanje seta za davanje na pumpu Nemojte otvarati kružnu stezaljku dok se uspješno ne provede OCS test.
  • Page 69 Alarmi tehničke pogreške Ako alarm potraje nakon ponovnog pokretanja pumpe, nemojte se služiti pumpom i obratite se svom biomedicinskom odjelu ili predstavniku tvrtke Fresenius Kabi. Priprema seta za davanje i spremnika za tekućinu Provjerite integritet spremnika, linije i pristupnog uređaja.
  • Page 70 Mjere opreza vezane za izvor napajanja izmjenične struje Preporučuje se da pumpu i njezin pribor koristite s kabelom napajanja ili priborom iz Agilia asortimana koji ispručuje Fresenius Kabi. Ako takav kabel za napajanje nije dostupan, pazite da koristite kabel istih specifikacija.
  • Page 71 Nepridržavanje ovih postupaka održavanja može dovesti do oštećenja uređaja i funkcionalnog kvara. Nemojte koristiti uređaj koji vam je ispao ili koji ne radi prema očekivanjima. Obratite se svom biomedicinskom odjelu ili prodajnom predstavniku tvrtke Fresenius Kabi. Nemojte obavljati nikakve radove održavanja ili servisiranja dok se uređaj koristi na pacijentu.
  • Page 72: Hun - Felhasználókat Tájékoztató Dokumentum

    útmutatóban található utasításokat. Az utasítások be nem tartása a berendezés károsodásához, illetve a betegek vagy a felhasználók sérüléséhez vezethet. A teljes papíralapú használati útmutatót a helyi képviselettől vagy közvetlenül a Fresenius Kabi vállalattól rendelheti meg. A használati útmutatók referenciaszámait lásd: Ordering information oldalszám: 155.
  • Page 73: Biztonsági Információk

    Egészségügyi intézményekben a pumpát kizárólag minősítéssel rendelkező és képzett egészségügyi szakemberek használhatják. Otthoni környezetben történő ápolás esetén a pumpát kizárólag megfelelően betanított felhasználók használhatják, többek közt házi ápolók, betegek vagy rokonaik (abban az esetben, ha a beteg nem képes megfelelően reagálni a pumpa riasztásaira) úgy, hogy ezért egészségügyi szakember felelősséget vállal.
  • Page 74 A korábbi verziók esetében nem állnak rendelkezésre az otthoni ellátáshoz szükséges funkciók. Ha az Ön eszközének szoftververziója nem alkalmas az otthoni ellátásra, forduljon a Fresenius Kabi kereskedelmi képviseletéhez. Az egészségügyi szakemberek felelőssége, hogy meggyőződjenek afelől, hogy a beteg és/vagy rokonai rendelkeznek a pumpa otthoni használatához szükséges (fizikai, kognitív és perceptív)
  • Page 75 A telepítés típusai A pumpát a helyes működés érdekében csak vízszintes és stabil helyzetben szabad használni. A stabilitás biztosítása és a pumpa leesésének elkerülése érdekében az ajánlott Agilia tartozékokat használja. Ne helyezze pumpát a javasolttól eltérő berendezések tetejére. Ha a Agilia eszközök vagy tartozékok sérültnek tűnnek, ne használja őket tovább, hanem küldje el őket karbantartásra.
  • Page 76 Műszaki hibákkal kapcsolatos riasztások Ha egy riasztás a pumpa újraindítása után is fennáll, ne használja, és vegye fel a kapcsolatot az orvosbiológiai osztállyal vagy a Fresenius Kabi képviselőjével. Az infúziós szerelék és a folyadéktartály előkészítése Ellenőrizze a tartály, a szerelék és a csatlakozóeszköz épségét.
  • Page 77 A rövidzárlat elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a tisztítást követően a levegőérzékelő teljesen megszáradt. A váltakozó áramú tápellátással kapcsolatos óvintézkedések Javasolt a pumpát és a tartozékokat a Fresenius Kabi által biztosított Agilia termékcsaládba tartozó tápkábellel vagy tartozékokkal használni. Ha nem áll rendelkezésre ilyen tápkábel, mindenképpen ugyanolyan specifikációjú kábelt használjon.
  • Page 78 Az akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések Az akkumulátort kizárólag a Fresenius Kabi által biztosított akkumulátorra cserélheti ki. Mindig úgy kezelje az akkumulátort, hogy közben a pumpa ki van kapcsolva, a tápkábel pedig ki van húzva. Az akkumulátor a nem megfelelő kezelés miatt használhatatlanná válhat. A hibás vagy sérült akkumulátor használata az infúzió...
  • Page 79 A címke felhelyezése Az RTLS-nyomkövető elhelyezését szigorúan figyelembe kell venni, hogy ne történjenek olyan zavarok, amelyek befolyásolhatják a pumpa működését. Távolítsa el az RTLS-nyomkövetőt, ha a pumpa nem az elvárt módon működik, amikor az a pumpához van csatlakoztatva. Az RTLS-nyomkövető pumpára helyezésekor ügyelni kell arra, hogy a pumpa burkolata ne sérüljön meg.
  • Page 80: Ita - Documento Informativo Per L'utente

    Ordering information alla pagina 155 per i riferimenti delle IFU. Le Istruzioni d'Uso complete possono essere scaricate sul sito Web Fresenius Kabi: https://ifu.fresenius-kabi.com o key2.fresenius-kabi.com. 1. Nel campo di ricerca, inserire il nome del prodotto e la versione del software (come indicato sulla copertina del presente documento) o il codice del prodotto.
  • Page 81: Informazioni Per La Sicurezza

    In conformità alle indicazioni delle Istruzioni d'Uso complete, non vi sono controindicazioni note sull'utilizzo del dispositivo. Nelle strutture sanitarie, la pompa deve essere utilizzata esclusivamente da professionisti sanitari debitamente qualificati e formati. Nell'assistenza domiciliare, la pompa deve essere utilizzata solo da utenti adeguatamente formati tra cui professionisti sanitari, pazienti o loro parenti (in caso di impossibilità...
  • Page 82 Nelle versioni precedenti, non sono disponibili tutte le funzionalità di assistenza domiciliare. Se la propria versione software non è compatibile con l'assistenza domiciliare, contattare il rappresentante vendite Fresenius Kabi. È responsabilità del professionista sanitario verificare che il paziente o i suoi familiari abbiano le necessarie capacità...
  • Page 83 Fissaggio su asta In caso di installazione su una piantana, accertarsi che sia in grado di sostenere il peso della pompa e degli accessori. Contattare il reparto biomedico della struttura ospedaliera. Accensione La pompa può funzionare a batteria, ma durante l'uso è preferibile collegare più spesso possibile la pompa all'alimentazione elettrica, per accertarsi che la batteria resti carica.
  • Page 84 Allarmi relativi a errori tecnici Se l'allarme persiste dopo il riavvio del microinfusore, non utilizzarlo e contattare il reparto biomedico o un rappresentante Fresenius Kabi. Preparazione del deflussore e del contenitore del fluido Accertarsi che il contenitore, la linea e dispositivo di accesso siano integri.
  • Page 85 Precauzioni relative all'alimentazione elettrica CA Si raccomanda di utilizzare la pompa e i suoi accessori con il cavo di alimentazione o l'accessorio della gamma Agilia fornito da Fresenius Kabi. Se tale cavo di alimentazione non è disponibile, utilizzare un cavo con le stesse specifiche.
  • Page 86 Non utilizzare un dispositivo che è caduto o che non funziona come previsto. Contattare il reparto biomedico della struttura ospedaliera o il referente Fresenius Kabi. Non eseguire operazioni di manutenzione o assistenza mentre il dispositivo viene utilizzato per un paziente.
  • Page 87: Nld - Document Met Gebruikersinformatie

    Fresenius Kabi. Zie Ordering information op pagina 155 voor verwijzingen naar de gebruiksaanwijzing. De volledige gebruiksaanwijzing kunt u downloaden van de Fresenius Kabi website: https://ifu.fresenius-kabi.com of key2.fresenius-kabi.com. 1. Voer in het zoekveld de productnaam en softwareversie (zoals aangegeven op de kaft van het huidige document) of de productcode in.
  • Page 88 Er zijn geen contra-indicaties bekend voor het gebruik van het hulpmiddel wanneer het wordt gebruikt in overeenstemming met deze volledige gebruiksaanwijzing. In zorginstellingen mag de pomp uitsluitend worden gebruikt door bevoegde en goed opgeleide zorgprofessionals. In thuiszorgomgevingen mag de pomp alleen worden gebruikt door goed opgeleide gebruikers zoals thuiszorgprofessionals, patiënten of hun familieleden (als de patiënt niet in staat is om correct op pompalarmen te reageren) onder de verantwoordelijkheid van zorgprofessionals.
  • Page 89 Productversie: In thuiszorgomgevingen mogen alleen pompen met softwareversie 2.2 of hoger worden gebruikt. In eerdere versies zijn geen van de thuiszorgfuncties beschikbaar. Neem contact op met de Fresenius Kabi-vertegenwoordiger als uw softwareversie niet geschikt is voor een thuiszorgomgeving. Het is de verantwoordelijkheid van de zorgverlener om te controleren of de patiënt of zijn/haar familieleden in staat zijn (fysiek, cognitief of perceptief) om de pomp te gebruiken in een thuiszorgomgeving.
  • Page 90 Installatiemogelijkheden De pomp moet in een horizontale en stabiele positie worden gebruikt om correct te kunnen werken. Gebruik alleen aanbevolen Agilia-accessoires voor de stabiliteit en om ervoor te zorgen dat de pomp niet valt. De pomp mag niet worden gestapeld met andere apparatuur dan de aanbevolen apparatuur. Als Agilia-hulpmiddelen of accessoires beschadigd lijken, staak dan het gebruik en stuur ze op voor onderhoud.
  • Page 91 Alarmen vanwege een technische fout Als een alarm blijft bestaan na het opnieuw opstarten van de pomp, mag u deze niet gebruiken en moet u contact opnemen met de biomedische afdeling of een Fresenius Kabi-vertegenwoordiger. De infuusset en de vloeistofhouder voorbereiden Controleer de integriteit van de houder, de lijn en het toegangsinstrument.
  • Page 92 Voorzorgsmaatregelen voor de netvoeding Het wordt aanbevolen om de pomp en de accessoires te gebruiken met het netsnoer of accessoire uit de Agilia-serie geleverd door Fresenius Kabi. Als een dergelijk netsnoer niet beschikbaar is, gebruik dan een kabel met dezelfde specificaties.
  • Page 93 Neem contact op met de biomedische afdeling of met de vertegenwoordiger van Fresenius Kabi als de batterij beschadigd lijkt of niet werkt zoals verwacht.
  • Page 94 Gebruik geen hulpmiddel dat is gevallen of dat anders werkt dan verwacht. Neem contact op met de biomedische afdeling of de vertegenwoordiger van Fresenius Kabi. Voer geen onderhoud of reparaties uit terwijl het hulpmiddel bij een patiënt wordt gebruikt.
  • Page 95: Nor - Dokument Med Brukerinformasjon

    Hvis disse instruksjonene ikke følges, kan det føre til skader på utstyret, pasientene eller brukerne. Den fullstendige bruksanvisningen på papir bestiller du fra markedsavdelingen eller fra Fresenius Kabi. Ordering information på side 155 i bruksanvisningen. for referanser.
  • Page 96 I helseinstitusjoner skal pumpen kun brukes av kvalifisert helsepersonell som har fått opplæring. I hjemmesykepleiemiljøer skal pumpen kun brukes av tilstrekkelig opplærte brukere, inkludert hjemmesykepleiere, pasienter eller deres slektninger (i tilfelle pasienten er ute av stand til å reagere riktig på pumpealarmer). Agilia VP eller Agilia VP MC er tiltenkt for bruk i henhold til helseinstitusjonens protokoller på...
  • Page 97 I tidligere versjoner er alle hjemmepleiefunksjoner utilgjengelige. Hvis programvareversjonen ikke er kompatibel med hjemmesykepleiemiljø, så kan du ta kontakt med Fresenius Kabi-salgsrepresentanten din. Det er helsepersonellets ansvar å sikre at pasienten eller hans/hennes slektninger har nødvendig kapasitet (fysisk, kognitiv eller perseptiv) til å bruke pumpen i hjemmesykepleiemiljøer. Ellers er det risiko for bruksfeil og feil behandling som kan ha kritiske konsekvenser for pasienten.
  • Page 98 Feste til en stang Ved installering på et rullende stativ, må du sørge for at det er plass til vekten av pumpe og tilbehør. Hør med din biomedisinske avdeling. Slå på Pumpen kan drives på batteri; likevel anbefaler vi at pumpen er tilkoblet en strømforsyning så ofte som mulig under bruk, for å...
  • Page 99 Tekniske feil-alarmer Hvis en alarm vedvarer etter at pumpen er startet på nytt, må du ikke bruke den og kontakte din biomedisinske avdeling eller en Fresenius Kabi-representant. Klargjøring av infusjonssettet og væskebeholderen Kontroller beholderen, infusjonssettet og tilgangenhetens integritet.
  • Page 100 Forholdsregler for strømforsyning Det anbefales å bruke pumpen og tilbehøret sammen med strømledningen eller tilbehøret fra Agilia-serien som leveres av Fresenius Kabi. Hvis en slik strømledning ikke er tilgjengelig, må du bruke en kabel med de samme spesifikasjonene. Pumper må kobles til en strømforsyning av medisinsk grad (hvis aktuelt).
  • Page 101 Manglende overholdelse av disse vedlikeholdsprosedyrene kan skade enheten og føre til endret ytelse. Ikke bruk en enhet som har blitt mistet, eller som ikke fungerer som forventet. Kontakt din medisintekniske avdeling eller Fresenius Kabi-salgsrepresentanten. Det skal ikke utføres vedlikeholds- eller servicedrift mens enheten brukes på en pasient. Taginstallasjon Plasseringen av RTLS-brikken må...
  • Page 102: Pol - Dokument Informacyjny Użytkownika

    Fresenius Kabi. Patrz Ordering information na stronie 155, aby zobaczyć instrukcję obsługi. Pełną instrukcję obsługi można pobrać na stronie internetowej firmy Fresenius Kabi: https://ifu.fresenius-kabi.com lub key2.fresenius-kabi.com. 1. W polu wyszukiwania należy wprowadzić nazwę produktu i wersję oprogramowania (widniejące na okładce niniejszego dokumentu) lub kod produktu.
  • Page 103: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie są znane żadne przeciwwskazania dotyczące użytkowania urządzenia zgodnie z niniejszą pełną instrukcją obsługi. W placówkach ochrony zdrowia pompy mogą używać wyłącznie wykwalifikowani i wyszkoleni pracownicy ochrony zdrowia. W warunkach opieki domowej pompy mogą używać wyłącznie odpowiednio przeszkoleni użytkownicy, w tym pracownicy ochrony zdrowia zajmujący się opieką nad pacjentami w domu, pacjenci lub ich krewni (w przypadku niezdolności pacjenta do odpowiedniego reagowania na alarmy emitowane przez pompę), przy czym odpowiedzialność...
  • Page 104 2.2 lub nowszej. We wcześniejszych wersjach żadne funkcje związane z opieką domową nie są dostępne. Jeśli posiadana wersja oprogramowania nie nadaje się do używania w warunkach opieki domowej, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Fresenius Kabi. Obowiązkiem pracownika ochrony zdrowia jest upewnienie się, że pacjent lub jego krewni są zdolni do obsługi pompy w warunkach opieki domowej (posiadają...
  • Page 105 Uwagi dotyczące cyberbezpieczeństwa Aby dodatkowo zabezpieczyć pompę Agilia przed nieupoważnionym dostępem i jej wyniesieniem z pomieszczenia, należy się upewnić, że: ■ Pomieszczenie jest zabezpieczone. ■ Urządzenie jest zainstalowane w sieci zabezpieczonej, aby uniemożliwić dostęp za pośrednictwem sieci TCP/IP z nieupoważnionych systemów zewnętrznych. ■...
  • Page 106 Alarmy dotyczące błędów technicznych Jeśli alarm się utrzymuje po ponownym uruchomieniu pompy, nie wolno jej używać i należy się skontaktować z działem biomedycznym placówki lub lokalnym przedstawicielem firmy Fresenius Kabi. Przygotowywanie zestawu infuzyjnego i pojemnika z płynem Sprawdzić, czy pojemnik, linia i wyrób zapewniający dostęp dożylny nie są uszkodzone.
  • Page 107 Infuzja grawitacyjna wykonywana równolegle z infuzją z użyciem pompy Mieszanie różnych leków w jednej linii infuzyjnej może prowadzić do niestabilności chemicznej lub utraty zamierzonego działania leczniczego. W miarę możliwości należy unikać mieszania leków w jednej linii infuzyjnej. Linie grawitacyjne stosowane równolegle muszą być wyposażone w zawór jednokierunkowy lub nadciśnieniowe urządzenie infuzyjne.
  • Page 108 Środki ostrożności dotyczące zasilania sieciowego Zaleca się użytkowanie pompy i jej akcesoriów z przewodem zasilającym i akcesoriami serii Agilia dostarczanymi przez firmę Fresenius Kabi. Jeśli taki przewód zasilający nie jest dostępny, należy użyć przewodu o takich samych parametrach. Pompy muszą być podłączone do listwy zasilającej klasy medycznej, jeśli jest ona wykorzystywana.
  • Page 109 Wytyczne i deklaracja producenta dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) Nie używać pomp Agilia w środowisku obrazowania metodą rezonansu magnetycznego (MRI), chyba że są one umieszczone w urządzeniu Agilia MRI Guard. Pompa Agilia i jej akcesoria są przeznaczone do użytkowania w środowiskach elektromagnetycznych określonych w pełnej instrukcji obsługi.
  • Page 110 Instalowanie znacznika Należy ściśle przestrzegać wymogów dotyczących położenia znacznika RTLS, aby uniknąć jakichkolwiek zakłóceń mogących mieć wpływ na działanie pompy. Zdjąć znacznik RTLS, jeśli pompa nie działa zgodnie z oczekiwaniami, kiedy jest on podłączony do pompy. Instalacja znacznika RTLS na pompie nie może naruszać integralności korpusu pompy. Wszelkie modyfikacje mogą...
  • Page 111: Por - Documento De Informações Para O Utilizador

    Ordering information na página 155 para ver as referências das IFU (Instruções de utilização). As Instruções de utilização completas podem ser transferidas no site da Fresenius Kabi: https://ifu.fresenius-kabi.com key2.fresenius-kabi.com 1. No campo de pesquisa, introduza o nome do produto e a versão de software (como indicado na capa do presente documento) ou o código do produto.
  • Page 112: Informações De Segurança

    Não existem contraindicações conhecidas à utilização do dispositivo quando este é usado em conformidade com as suas Instruções de utilização completas. Nas instituições de saúde, a bomba apenas deve ser utilizada por profissionais de saúde qualificados e com formação. Nos ambientes de cuidados domiciliários, a bomba deve ser utilizada apenas por utilizadores com formação adequada, incluindo profissionais de cuidados domiciliários, doentes ou os seus familiares (caso o doente não consiga reagir corretamente aos alarmes da bomba) sob a responsabilidade dos profissionais de saúde.
  • Page 113 Se a sua versão do software não for compatível com os ambientes de cuidados domiciliários, contacte o seu Fresenius Kabi representante de vendas. É da responsabilidade do profissional de saúde garantir que o doente ou os seus familiares tenham a capacidade necessária (física, cognitiva ou percetiva) para utilizar a bomba em ambientes de...
  • Page 114 Tipos de instalações A bomba deve ser utilizada numa posição horizontal e estável para funcionar corretamente. Utilize acessórios Agilia recomendados para garantir a estabilidade e evitar que a bomba caia. Não empilhe a bomba com outros equipamentos diferentes dos recomendados. Se os dispositivos ou acessórios Agilia parecerem danificados, pare de os utilizar e envie-os para manutenção.
  • Page 115 Alarmes de erro técnico Se um alarme persistir depois de reiniciar a bomba, não a utilize e contacte o seu departamento biomédico ou um representante da Fresenius Kabi. Preparar o sistema de administração e o recipiente de fluido Verifique a integridade do recipiente, da linha e do dispositivo de acesso.
  • Page 116 Recomenda-se a utilização da bomba e seus acessórios com o cabo de alimentação ou acessório da gama Agilia fornecida pela Fresenius Kabi. Se esse cabo de alimentação não estiver disponível, certifique-se de que utiliza um cabo com as mesmas especificações.
  • Page 117 Precauções com a bateria Não substitua por uma bateria que não seja a fornecida pela Fresenius Kabi. Manipule a bateria sempre com a bomba desligada e o cabo de alimentação desligado. Um manuseamento incorreto da bateria pode deixá-la inutilizada. A utilização de uma bateria com defeito ou danificada pode provocar uma paragem prematura da perfusão e/ou uma fuga de lítio que...
  • Page 118 Não utilize um dispositivo que tenha sofrido uma queda ou que não esteja a funcionar como esperado. Contacte o seu departamento de biomedicina ou o representante da Fresenius Kabi. Não realize nenhuma operação de manutenção ou de assistência enquanto o dispositivo estiver a ser utilizado num doente.
  • Page 119: Ron - Document Cu Informații Pentru Utilizator

    Ordering information la pagina 155 pentru referințe privind instrucțiunile de utilizare. Instrucțiunile complete de utilizare pot fi descărcate de pe site-ul web Fresenius Kabi: https://ifu.fresenius-kabi.com sau key2.fresenius-kabi.com. 1. În câmpul de căutare, introduceți denumirea produsului și versiunea software (așa cum sunt indicate pe coperta prezentului document) sau codul produsului.
  • Page 120 Nu există contraindicații cunoscute pentru utilizarea dispozitivului, atunci când acesta este utilizat în conformitate cu instrucțiunile sale complete de utilizare. În unitățile de asistență medicală, pompa trebuie utilizată numai de către personal medical calificat și instruit. În mediile de utilizare la domiciliu, pompa trebuie utilizată numai de utilizatori cu calificare adecvată precum profesioniști în îngrijirea la domiciliu, pacienți sau rudele acestora (dacă...
  • Page 121 În cazul versiunilor anterioare, toate funcțiile de îngrijire la domiciliu sunt indisponibile. Dacă versiunea software nu este compatibilă cu mediile de utilizare la domiciliu, contactați reprezentantul de vânzări Fresenius Kabi. Profesionistul din domeniul sănătății are răspunderea să se asigure că pacientul și/sau rudele sale dețin capacitatea necesară...
  • Page 122 Atașarea de un stativ La instalarea pe un stativ pe roți, asigurați-vă că acesta poate susține greutatea pompei și a accesoriilor. Contactați departamentul dvs. biomedical. Pornirea Pompa poate funcționa cu ajutorul bateriei; cu toate acestea, recomandăm ca pompa să fie conectată la o sursă...
  • Page 123 Alarme erori tehnice Dacă o alarmă persistă după repornirea pompei, nu o utilizați și contactați departamentul dvs. biomedical sau un reprezentant Fresenius Kabi. Pregătirea setului de administrare și a recipientului de lichid Verificați recipientul, linia și integritatea dispozitivului de acces.
  • Page 124 Măsuri de precauție privind sursa de alimentare cu energie electrică Se recomandă utilizarea pompei și a accesoriilor sale cu un cablu de alimentare sau accesoriu din gama Agilia furnizată de Fresenius Kabi. Dacă nu este disponibil un astfel de cablu de alimentare, utilizați un cablu cu aceleași specificații.
  • Page 125 Nu utilizați un dispozitiv care a fost scăpat pe jos sau nu funcționează conform așteptărilor. Contactați departamentul dvs. biomedical sau reprezentantul de vânzări Fresenius Kabi. Nu efectuați operațiuni de întreținere sau service în timp ce dispozitivul este utilizat pe un pacient.
  • Page 126: Slk - Dokument S Informáciami Pre Používateľa

    Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k poškodeniu zariadenia, zraneniu pacientov alebo zraneniu používateľov. Kompletný návod na použitie v papierovej forme si môžete vyžiadať na svojom predajnom mieste alebo objednať od spoločnosti Fresenius Kabi. Odkazy na návod na použitie nájdete v časti Ordering information na strane 155.
  • Page 127: Informácie O Bezpečnosti

    Nie sú známe žiadne kontraindikácie použitia tohto zariadenia, ak sa používa v súlade s jeho kompletným návodom na použitie. Pumpu smie používať v zdravotníckych zariadeniach výhradne kvalifikovaný a vyškolený zdravotnícky personál. V prostrediach domácej starostlivosti smú pumpu používať výhradne náležite vyškolení používatelia vrátane odborníkov na domácu starostlivosť, pacientov alebo ich príbuzných (v prípade neschopnosti pacienta správne reagovať...
  • Page 128 2.2 alebo vyššou. V starších verziách nie sú k dispozícii žiadne funkcie pre použitie pumpy v prostredí domácej starostlivosti. Ak vaša verzia softvéru nie je kompatibilná s prostredím domácej starostlivosti, obráťte sa na vášho obchodného zástupcu spoločnosti Fresenius Kabi. Zdravotnícky profesionál nesie zodpovednosť za to, že pacient a jeho príbuzní budú mať požadované...
  • Page 129 Pripevnenie k držiaku Pri inštalácii na pojazdný stojan sa uistite, že unesie hmotnosť pumpy aj príslušenstva. Overte si to u vášho biomedicínskeho oddelenia. Zapnutie Infúzna pumpa môže byť napájaná aj z batérie. Odporúčame však čo najčastejšie pripojiť infúznu pumpu počas prevádzky k zdroju napájania, aby sa zabezpečilo, že batéria infúznej pumpy zostane nabitá.
  • Page 130 Alarmy technických chýb Ak alarm pretrváva aj po reštartovaní pumpy, prestaňte ju používať a obráťte sa na vaše biomedicínske oddelenie alebo zástupcu spoločnosti Fresenius Kabi. Príprava infúzneho setu a zásobníka s infúznym roztokom Skontrolujte úplnosť a neporušenosť zásobníka, infúznej hadičky a vstupného portu zariadenia.
  • Page 131 Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa napájania striedavým prúdom Pumpu a jej príslušenstvo sa odporúča používať s napájacím káblom alebo príslušenstvom z ponuky značky Agilia dodávanej spoločnosťou Fresenius Kabi. Ak takýto napájací kábel nie je k dispozícii, používajte výhradne kábel s rovnakými špecifikáciami.
  • Page 132 údržby môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a zmene vlastností. Nepoužívajte zariadenie, ktoré spadlo alebo ktoré nefunguje podľa očakávania. Obráťte sa na vaše biomedicínske oddelenie alebo zástupcu spoločnosti Fresenius Kabi. Nevykonávajte žiadne údržbové ani servisné úkony, kým sa zariadenie používa u pacienta.
  • Page 133: Slv - Dokument Z Informacijami Za Uporabnika

    Fresenius Kabi. Za reference navodila za uporabo glejte razdelek Ordering information na strani 155. Celotna navodila za uporabo lahko prenesete na spletnem mestu Fresenius Kabi: https://ifu.fresenius-kabi.com ali key2.fresenius-kabi.com. 1. V iskalno polje vpišite ime izdelka in različico programske opreme (kot je navedeno na ovitku tega dokumenta) ali kodo izdelka.
  • Page 134 V zdravstvenih ustanovah smejo črpalko uporabljati samo kvalificirani in usposobljeni zdravstveni delavci. V domačem okolju smejo črpalko uporabljati samo ustrezno usposobljeni uporabniki, vključno z negovalci na domu, bolniki ali njihovimi sorodniki (če se bolnik ne more pravilno odzvati na alarme črpalke), za kar so odgovorni zdravstveni delavci.
  • Page 135 2.2 ali novejše. Starejše različice nimajo vseh funkcij za uporabo na domu. Če vaša programska oprema ni združljiva z uporabo na domu, se obrnite na predstavnika podjetja Fresenius Kabi. Odgovornost zdravstvenega delavca je, da potrdi, da so bolnik ali njegovi sorodniki sposobni (fizično, spoznavno ali zaznavno) uporabljati črpalko na domu.
  • Page 136 Vklop Črpalka lahko deluje na baterijo, vendar je priporočljivo, da črpalko čim pogosteje med uporabo priključite na napajanje, da baterija ostane napolnjena. Namestitev infuzijskega sistema v črpalko Ne odprite valjčne spone, dokler test OCS ni uspešno zaključen. Pri vsaki manipulaciji črpalke z infuzijskim sistemom (namestitev infuzijskega sistema, odpiranje vrat, odstranjevanje infuzijskega sistema) je treba valjčno spono zapreti in se prepričati, da je linija zaprta.
  • Page 137 Alarmi za tehnične napake Če alarm ne izgine po ponovnem zagonu črpalke, je ne uporabljajte in se obrnite na biomedicinski oddelek ali predstavnika Fresenius Kabi. Priprava infuzijskega sistema in vsebnika s tekočino Preverite vsebnik, vod in celovitost pripomočka za dostop.
  • Page 138 Previdnostni ukrepi pri uporabi izmeničnega napajanja Priporočljivo je, da črpalko in njene dodatke uporabljate skupaj z napajalnim kablom ali dodatki iz palete Agilia dobavitelja Fresenius Kabi. Če takšen napajalni kabel ni na voljo, obvezno uporabite kabel z enakimi specifikacijami. Če je potreben kabelski podaljšek, je treba črpalke priključiti na podaljšek, ki je primeren za medicinsko uporabo.
  • Page 139 Neupoštevanje teh vzdrževalnih postopkov lahko povzroči poškodbe na pripomočku in odpoved delovanja. Ne uporabljajte pripomočka, če je padel na tla ali ne deluje tako, kot pričakujete. Obrnite se na biomedicinski oddelek ali predstavnika podjetja Fresenius Kabi. Ne opravljajte vzdrževalnih ali servisnih del, medtem ko pripomoček uporabljate na bolniku. Namestitev oznake Namestitev obeska RTLS je treba strogo upoštevati, da ne pride do motenj, ki bi lahko vplivale na...
  • Page 140: Spa - Documento De Información Del Usuario

    Manual de uso completo. Si no se siguen estas instrucciones, podrían producirse daños en el equipo y lesiones en los pacientes o en los usuarios. Si necesita el Manual de uso completo impreso, solicítelo a su unidad de mercado o a Fresenius Kabi. Consulte las referencias de las IFU en Ordering information en la página 155.
  • Page 141: Información De Seguridad

    No se conocen contraindicaciones al uso del dispositivo cuando se utiliza de conformidad con el Manual de uso completo. En centros sanitarios, la bomba solo deben utilizarla profesionales sanitarios debidamente cualificados y formados. En entornos de atención domiciliaria, la bomba solo debe ser utilizada por usuarios debidamente capacitados, incluidos los profesionales de atención domiciliaria, los pacientes o sus familiares (en caso de que el paciente no tenga capacidad para reaccionar correctamente a las alarmas de la bomba), bajo la responsabilidad de los profesionales sanitarios.
  • Page 142 Si la versión del software no se puede utilizar en entornos de atención domiciliaria, póngase en contacto con un representante de Fresenius Kabi. Es responsabilidad del profesional sanitario comprobar que el paciente o sus familiares tienen la capacidad necesaria (física, cognitiva o perceptiva) para usar la bomba en entornos de asistencia...
  • Page 143 Tipos de instalaciones La bomba debe usarse en posición horizontal y estable para que funcione correctamente. A fin de garantizar la estabilidad de la bomba y evitar su mal funcionamiento, deben utilizarse accesorios Agilia recomendados. No apile la bomba con equipos diferentes a los recomendados. Si un dispositivo o accesorio Agilia parece dañado, deje de utilizarlo y envíelo a mantenimiento.
  • Page 144 Alarmas de errores técnicos Si la alarma persiste después de reiniciar la bomba, no la utilice y póngase en contacto con el departamento biomédico o con un representante de Fresenius Kabi. Preparación de la línea de infusión y del envase de fluido Comprobar la integridad del envase, de la línea y del dispositivo de acceso.
  • Page 145 Se recomienda utilizar la bomba y sus accesorios con el cable o accesorio de alimentación de la gama Agilia suministrada por Fresenius Kabi. Si no dispone de este cable de alimentación, asegúrese de utilizar un cable con las mismas especificaciones.
  • Page 146 No utilice el dispositivo si se ha caído o no funciona según lo previsto. Póngase en contacto con el departamento biomédico o con un representante de Fresenius Kabi. No realice ninguna operación de mantenimiento o reparación mientras el dispositivo se esté utilizando con un paciente.
  • Page 147 Normativas sobre etiquetas Asegúrese de que las etiquetas RTLS utilizadas cumplen las directivas y normas locales más recientes sobre equipos radioeléctricos y seguridad eléctrica. Las etiquetas incompatibles pueden afectar a las prestaciones de la bomba.
  • Page 148: Swe - Användarinformationsdokument

    Fresenius Kabi. Se Ordering information på sidan 155 för bruksanvisningar. Den fullständiga bruksanvisningen kan laddas ned på webbplatsen för Fresenius Kabi: https://ifu.fresenius-kabi.com eller key2.fresenius-kabi.com. 1. Ange produktnamnet och programvaruversionen i sökfältet (som det står på framsidan av detta dokument) eller produktkoden.
  • Page 149 Det finns inga kända kontraindikationer för användning av enheten när den används enligt den fullständiga bruksanvisningen. På vårdinrättningar får pumpen endast användas av kvalificerad och utbildad sjukvårdspersonal. Vid vård i hemmet får pumpen endast användas av personer med lämplig utbildning, inklusive hemvårdspersonal, patienter eller anhöriga (om patienten är oförmögen att reagera på...
  • Page 150 Produktversion: Enbart pumpar med programvaruversion 2.2 eller högre får användas vid vård i hemmet. Tidigare versioner saknar hemvårdsfunktioner. Om din programvaruversion inte är kompatibel med vård i hemmet ska du kontakta en säljrepresentant för Fresenius Kabi. Det är sjukvårdspersonalens ansvar att säkerställa att patienten eller dennes anhöriga har nödvändig kapacitet (fysisk, kognitiv eller perceptiv) för att använda pumpen för vård i hemmet.
  • Page 151 Ansluta till ett stativ Vid installation på ett rullstativ, se till att det klarar pumpens och tillbehörens vikt. Kontrollera med den medicintekniska avdelningen. Påslagning Pumpen kan användas med batteriet. Vi rekommenderar dock att pumpen ansluts till ett elnät så ofta som möjligt under användning så...
  • Page 152 Tekniska fellarm Om larmet kvarstår efter att du startat om pumpen ska du inte använda enheten, utan kontakta den medicintekniska avdelningen eller Fresenius Kabi-representant. Förbereda administreringssetet och vätskebehållaren Kontrollera att det inte finns skador på behållaren, slangen och katetern.
  • Page 153 Försiktighetsåtgärder för växelströmskälla Det rekommenderas att pumpen och dess tillbehör används med nätsladden eller tillbehören ur Agilia-sortimentet från Fresenius Kabi. Om en sådan nätsladd inte är tillgänglig ska du vara noga med att använda en kabel med samma specifikationer. Om pumpen kopplas till ett grenuttag måste det vara av medicinsk klass.
  • Page 154 Använd inte en enhet som har tappats eller som inte fungerar på förväntat sätt. Kontakta den medicintekniska avdelningen eller er Fresenius Kabi-representant. Utför inte något underhåll eller någon serviceåtgärd medan enheten används på en patient.
  • Page 155: Ordering Information

    Ordering information Agilia VP Agilia VP MC System components ZNU18592 ZNU18521 ZNU18774 ZNU18593 ZNU18522 ZNU18775 ZNU18594 ZNU18523 ZNU18776 ZNU18595 ZNU18524 ZNU18777 ZNU18596 ZNU18525 ZNU18778 ZNU19182 ZNU19185 ZNU18773 ZNU18597 ZNU18526 ZNU18779 ZNU19183 ZNU19186 ZNU18780 ZNU19184 ZNU19187 ZNU18781 ZNU18600 ZNU18529 ZNU18782 ZNU18601 ZNU18530 ZNU18783 ZNU18602...
  • Page 156 Fresenius Kabi AG Fresenius Vial S.A.S. Else-Kröner-Str. 1 Le Grand Chemin 61352 Bad Homburg - GERMANY 38590 Brézins - FRANCE Tel.: +49 (0) 6172 / 686-0 www.fresenius-kabi.com...

This manual is also suitable for:

Agilia vp mcAgilia vp mc wifiZ019501Z019601Z019701

Table of Contents