Fresenius Kabi Agilia Duo Instructions For Use Manual

Fresenius Kabi Agilia Duo Instructions For Use Manual

Two channel accessory
Hide thumbs Also See for Agilia Duo:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Agilia Duo
Two channel accessory
ENG - Instructions For Use
DEU - Gebrauchsanweisung Von Deite
FRA - Notice d'utilisation
IND - Petunjuk penggunaan
ITA - Istruzioni d Uso
NLD - Gebruikershandleiding
SLK - Návod na používanie
SPA - Manuel De Usuario

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Agilia Duo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fresenius Kabi Agilia Duo

  • Page 1 Agilia Duo Two channel accessory ENG - Instructions For Use DEU - Gebrauchsanweisung Von Deite FRA - Notice d'utilisation IND - Petunjuk penggunaan ITA - Istruzioni d Uso NLD - Gebruikershandleiding SLK - Návod na používanie SPA - Manuel De Usuario...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents ENG - Instructions for Use DEU - Gebrauchsanweisung Von Deite FRA - Notice d'utilisation IND - Petunjuk penggunaan ITA - Istruzioni d’Uso NLD - Gebruikershandleiding SLK - Návod na používanie SPA - Manuel De Usuario...
  • Page 3: Eng - Instructions For Use

    ENG - Instructions for Use Symbol descriptions......................3 Introduction........................4 Compatibility........................5 Packaging..........................5 Agilia Duo installation......................6 Cleaning and disinfection....................8 Technical characteristics....................10 Guidance and manufacturer’s declaration on EMC............10 Recycling and Disposal....................10 Life cycle..........................11 Notification of serious incidents..................11 Legal notice........................11 1.1 Symbol descriptions Caution: Federal law restricts this device...
  • Page 4: Introduction

    1.2.3 Intended Users The Agilia Duo is intended for use by qualified healthcare professionals. The Agilia Duo is intended to be used by the same population as the compatible Agilia large volume and syringe pumps. For more information, please refer to the Instructions for Use and the System components booklet accompanying the Agilia large volume and syringe pumps before operating with the Agilia Duo.
  • Page 5: Compatibility

    Agilia infusion pumps before operating with the Agilia Duo. 1.3 Compatibility The Agilia Duo is compatible with Agilia Connect large volume and syringe pumps and Volumat MC Agilia pumps for US. For a list of devices compatible with your product, refer to the Agilia Connect Device Compatibility Guide.
  • Page 6: Agilia Duo Installation

    4. Make sure the two pumps are securely attached together. 5. Before installing two pumps with the Agilia Duo on a pole, fold the two pole clamps down. Then, secure them tightly to the pole.
  • Page 7 Unlocked Position 1.5.2 Attaching the Agilia Duo 1. Insert the two black connectors of the Agilia Duo into the two black power sockets on the back of the connected Agilia pumps. 2. Turn the attachment lock knob clockwise until fully locked and secure.
  • Page 8: Cleaning And Disinfection

    2. Install them on a pole. Please refer to the relevant Agilia pump Instructions For Use. 3. Attach the Agilia Duo. 4. Insert the power cord into the black power socket on the side of the Agilia Duo. 5. Insert the other part of the power cord into the wall power outlet.
  • Page 9 2. With a fresh ready-to-use wipe, remove gross filth and heavy soils loads. Then thoroughly clean all exposed surfaces of the Agilia Duo from top to bottom. Be sure to also thoroughly wipe down plastic housing and blue attachment lock knob.
  • Page 10: Technical Characteristics

    ■ Be sure to also wipe down plastic housing and blue attachment lock knob. ■ Do not permit liquids to run, leak, or drip inside of the Agilia Duo housing. 3. Using a new ready-to-use wipe, repeat step 2 and ensure that the minimum contact time for this step is 3 minutes for bactericide activity (surface remain visibly wet for 3 minutes).
  • Page 11: Life Cycle

    This document may not be reproduced in whole or in part without the written consent of Fresenius Kabi. Agilia® is a registered trademark in the name of Fresenius Kabi in selected countries. Made in France Revision date: January 2021 http://www.fresenius-kabi.com...
  • Page 12: Deu - Gebrauchsanweisung Von Deite

    DEU - Gebrauchsanweisung Von Deite Symbolbeschreibungen....................12 Einleitung.........................13 Kompatibilität........................14 Verpackung........................14 Agilia Duo Installation......................15 Reinigung und Desinfektion.....................17 Technische Eigenschaften....................19 Hinweise und Herstellererklärung zur EMV..............20 Recycling und Entsorgung....................20 Lebensdauer........................20 Meldung von schwerwiegenden Zwischenfällen.............20 Rechtliche Hinweise......................20 2.1 Symbolbeschreibungen Achtung: Laut US-Bundesgesetz darf dieses Produkt nur durch oder auf Gebrauchsanweisung beachten Anordnung eines Arztes verkauft werden.
  • Page 13: Einleitung

    Anleitungen nicht befolgt bzw. beachtet werden. 2.2 Einleitung Der Agilia Duo Agilia Duo ist ein Netzverteiler, der den Anschluss und Betrieb von Agilia2 Agilia Infusionspumpen ermöglicht. Dieses praktische Zubehör zentralisiert die Stromversorgung für zwei Pumpen und reduziert die Anzahl der Stromkabel.
  • Page 14: Kompatibilität

    Inbetriebnahme des Agilia Duo die Gebrauchsanweisung der Agilia Infusionspumpen. 2.3 Kompatibilität Der Agilia Duo ist für den Gebrauch mit Agilia Connect Infusionspumpen und Volumat MCAgilia Pumpen vorgesehen . Eine Liste mit den Geräten, die mit Ihrem Produkt kompatibel sind, finden Sie im Agilia Connect Handbuch.
  • Page 15: Agilia Duo Installation

    Verriegelungssymbol mit der Markierung ausgerichtet ist. 4. Sicherstellen, dass die beiden Pumpen sicher miteinander befestigt sind. 5. Bevor mit dem Agilia Duo zwei Pumpen an einer Stange befestigt werden, die beiden Gerätehalter nach unten klappen. Dann fest an der Stange fixieren.
  • Page 16 Geräteverriegelung Entriegelte Position 2.5.2 Befestigen der Agilia Duo 1. Die beiden schwarzen Stecker des Agilia Duo in die beiden schwarzen Stromversorgungsbuchsen an der Rückseite der angeschlossenen Agilia Pumpen stecken. 2. Die Geräteverriegelung im Uhrzeigersinn drehen, bis sie vollständig eingerastet und fixiert ist.
  • Page 17: Reinigung Und Desinfektion

    Um die Risiken von Infektionen und mikrobieller Übertragung zu verhindern, muss dafür gesorgt werden, dass das Gerät ordnungsgemäß gereinigt und desinfiziert wird. Die Desinfektion muss sofort nach dem Reinigen erfolgen. Eine Desinfektion der Agilia Duo Pumpe ohne vorherige Reinigung ist nicht effektiv.
  • Page 18 Tragen spezieller Schutzkleidung (Handschuhe, Kittel, Schutzbrille usw.) oder das Verdünnen des Mittels gemäß den Anweisungen des Herstellers. ■ Bei Desinfektionsmitteln ist die Kontaktzeit zu beachten, die notwendig ist, damit antimikrobielle Mittel wirken (die Zeit, die das Mittel auf der Agilia Duo verbleibt, um wirksam zu sein). WARNHINWEIS Bei Nichteinhalten dieser Empfehlungen kann das Gehäuse beschädigt werden...
  • Page 19: Technische Eigenschaften

    Es wird eine Reinigungsdauer von mindestens 1 Minute empfohlen (1 Minute sichtbar nass lassen), bis alle organischen Stoffe gelöst und entfernt sind. • Bitte beachten, dass die Teile des Agilia Duo nicht durch Flüssigkeit gesättigt oder in Flüssigkeit eingetaucht werden dürfen. •...
  • Page 20: Hinweise Und Herstellererklärung Zur Emv

    Geräte mit diesem Etikett dürfen nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden. Sie müssen getrennt gesammelt und gemäß den lokalen Bestimmungen entsorgt werden. INFORMATION Den Fresenius Kabi Ansprechpartner oder die örtliche Vertriebsstelle bzgl. weiterer Informationen zu den Abfallverarbeitungsbestimmungen kontaktieren. 2.10 Lebensdauer Das Zubehör kann unter normalen Bedingungen ca. 10 Jahre verwendet werden.
  • Page 21 Abbildungen dieses Dokuments möglicherweise anders dargestellt als in der Software (sofern zutreffend). Ohne vorherige Zustimmung von Fresenius Kabi darf dieses Dokument weder ganz noch teilweise vervielfältigt werden. Agilia® ist eine eingetragene Marke von Fresenius Kabi in ausgewählten Ländern.
  • Page 22: Fra - Notice D'utilisation

    FRA - Notice d'utilisation Description des symboles....................22 Introduction........................23 Compatibilité........................24 Emballage........................24 Installation de l'Agilia Duo....................25 Nettoyage et désinfection....................27 Caractéristiques techniques....................29 Directives et déclaration du fabricant concernant la CEM..........30 Recyclage et élimination....................30 Cycle de vie :........................30 Notification d'incidents graves..................30 Mentions légales......................30 3.1 Description des symboles Attention : la loi fédérale n'autorise la...
  • Page 23: Introduction

    écrites ne sont pas respectées. 3.2 Introduction L'Agilia Duo est un accessoire à 2 voies conçu pour connecter et alimenter les pompes à perfusion Agilia. Cet accessoire centralise l'alimentation de deux pompes et réduit le nombre de cordons d'alimentation.
  • Page 24: Compatibilité

    3.2.4 Patients concernés L'Agilia Duo est un accessoire conçu pour une gamme de pompes à perfusion Agilia. Se reporter à la notice d'utilisation des pompes Agilia pour en savoir plus sur les patients concernés. 3.2.5 Environnement d’utilisation L'Agilia Duo est conçue pour être utilisée en milieux hospitaliers.
  • Page 25: Installation De L'agilia Duo

    ■ Utiliser UNIQUEMENT des pompes Agilia compatibles avec l'Agilia Duo. ■ L'Agilia Duo NE DOIT PAS être utilisée avec une seule pompe Agilia. ■ L'Agilia Duo est conçu pour connecter un maximum de deux pompes Agilia. 3.5.1 Fixation de deux pompes l’une sur l’autre Deux pompes peuvent être fixées l’une à...
  • Page 26 4. S'assurer que les deux pompes sont solidement fixées l'une à l'autre. 5. Avant d'installer deux pompes sur une barre verticale à l'aide de l'Agilia Duo sur une barre verticale, rabattre les deux noix d'accrochage. Les fixer ensuite solidement à la barre.
  • Page 27: Nettoyage Et Désinfection

    2. Les installer sur une barre verticale. Se reporter à la notice d'utilisation de la pompe Agilia concernée. 3. Fixer l'Agilia Duo. 4. Brancher le cordon d'alimentation sur la prise noire située sur le côté de l'Agilia Duo. 5. Raccorder l'autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise électrique murale. 3.6 Nettoyage et désinfection Pour éviter les risques d’infection et de transmission microbienne, veiller à...
  • Page 28 AVERTISSEMENT ■ Seul le personnel qualifié peut nettoyer et désinfecter l'Agilia Duo. ■ Ne pas stériliser la pompe Agilia Duo à l'autoclave et ne pas l'immerger non plus. ■ Ne pas pulvériser de liquides directement sur les connecteurs. Utiliser plutôt un chiffon de nettoyage ou des lingettes jetables.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    1 minute) jusqu’à que toutes les matières organiques soient dissoutes et retirées. • Ne laisser aucune partie de l'Agilia Duo être saturée de liquide, ni être immergée. • Ne pas laisser de liquide couler, fuir ni goutter à l'intérieur de l'Agilia Duo.
  • Page 30: Directives Et Déclaration Du Fabricant Concernant La Cem

    à la réglementation locale. INFORMATION Pour obtenir plus de renseignements sur la réglementation relative au traitement des déchets, contacter un représentant Fresenius Kabi ou le distributeur local. 3.10 Cycle de vie : L'accessoire peut être utilisé 10 ans dans des conditions normales.
  • Page 31 Il est interdit de reproduire en partie ou en totalité le présent document sans l'autorisation écrite de Fresenius Kabi. Agilia® est une marque déposée de la société Fresenius Kabi dans certains pays. Fabriqué en France Date de révision : Janvier 2021 http://www.fresenius-kabi.com...
  • Page 32: Ind - Petunjuk Penggunaan

    IND - Petunjuk penggunaan Deskripsi simbol......................32 Pendahuluan........................33 Kompatibilitas........................34 Kemasan..........................34 Penginstalan Agilia Duo....................35 Pembersihan dan disinfeksi.....................37 Karakteristik teknis......................39 Petunjuk dan deklarasi produsen mengenai EMC............39 Daur Ulang dan Pembuangan..................40 Masa pakai........................40 Pemberitahuan insiden serius..................40 Pemberitahuan legal......................40 4.1 Deskripsi simbol Perhatian: Undang-undang Federal...
  • Page 33: Pendahuluan

    4.2.2 Tujuan penggunaan Agilia Duo ditujukan untuk memusatkan sumber listrik dua pompa suntik bervolume besar Agilia yang tertambat. Ditujukan untuk digunakan oleh tenaga kesehatan di fasilitas perawatan kesehatan.
  • Page 34: Kompatibilitas

    4.2.4 Pasien yang dituju Agilia Duo adalah aksesori untuk serangkaian pompa infus Agilia. Lihat Petunjuk Penggunaan pompa Agilia untuk populasi pasien yang ditujukan. 4.2.5 Lingkungan penggunaan Agilia Duo ditujukan untuk penggunaan di lingkungan perawatan kesehatan. PERINGATAN Agilia Duo harus digunakan dalam ketentuan pengangkutan, penyimpanan, dan operasional tertentu untuk memastikan performa yang sesuai.
  • Page 35: Penginstalan Agilia Duo

    3. Putar ke kanan kenop kunci pemasangan pada pegangan bawah pompa hingga simbol terkunci sejajar dengan penanda. 4. Pastikan kedua pompa dipasang dengan aman bersama-sama. 5. Sebelum memasang dua pompa dengan Agilia Duo pada tiang, lipat dua klem tiang ke bawah. Lalu, tambatkan pompa dengan aman ke tiang.
  • Page 36 Tombol Kunci Alat Tambahan Posisi Tidak Terkunci 4.5.2 Menambatkan Agilia Duo 1. Colokkan dua konektor hitam Agilia Duo ke dua soket daya hitam di bagian belakang pompa Agilia yang terhubung. 2. Putar kenop kunci penambatan searah jarum jam sampai terkunci sepenuhnya dan aman.
  • Page 37: Pembersihan Dan Disinfeksi

    2. Pasang keduanya pada tiang. Silakan merujuk pada Petunjuk Penggunaan pompa Agilia yang relevan. 3. Tambatkan Agilia Duo. 4. Colokkan kabel listrik ke soket daya hitam di bagian samping Agilia Duo. 5. Colokkan bagian lain dari kabel listrik ke steker dinding. 4.6 Pembersihan dan disinfeksi Untuk menghindari risiko infeksi dan transmisi mikroba, pastikan untuk membersihkan dan mendisinfeksi peralatan dengan benar.
  • Page 38 (sarung tangan, jas lab, kacamata, dan sebagainya), atau melarutkan bahan sesuai panduan produsen. ■ Untuk disinfektan, sesuaikan waktu kontak yang diperlukan agar bahan mikrobial dapat bekerja (durasi waktu bahan harus dibiarkan pada Agilia Duo agar disinfeksi dapat efektif). PERINGATAN Tidak mengikuti rekomendasi ini dapat merusak casing atau menyebabkan masalah kelistrikan, kebersihan, atau masalah keselamatan lainnya.
  • Page 39: Karakteristik Teknis

    ■ Udara pada suhu kamar (68 sampai 77 °F, atau 20 hingga 25 °C). ■ Operator memakai perlengkapan perlindungan yang sesuai. Protokol: 1. Letakkan Agilia Duo yang sudah dibersihkan pada permukaan bersih atau alas sekali pakai. 2. Seka semua permukaan luar Agilia Duo yang sudah dibersihkan sebelumnya (permukaan yang sama, yang dibersihkan saat prosedur pembersihan).
  • Page 40: Daur Ulang Dan Pembuangan

    Anda lihat di produk. Dokumen ini tidak boleh diproduksi ulang secara utuh maupun sebagian tanpa persetujuan tertulis dari Fresenius Kabi. Agilia® adalah merek dagang terdaftar atas nama Fresenius Kabi di negara-negara tertentu. Buatan Prancis Tanggal revisi: Januari 2021 http://www.fresenius-kabi.com...
  • Page 41: Ita - Istruzioni D'uso

    ITA - Istruzioni d’Uso Descrizione dei simboli....................41 Introduzione........................42 Compatibilità........................43 Confezione........................43 Installazione di Agilia Duo....................44 Pulizia e disinfezione.......................46 Caratteristiche tecniche....................48 Consigli e dichiarazione del produttore sulla compatibilità elettromagnetica (EMC)..49 Riciclaggio e smaltimento....................49 Ciclo di vita........................49 Notifica di incidenti gravi....................49 Avviso legale........................49 5.1 Descrizione dei simboli...
  • Page 42: Introduzione

    5.2 Introduzione Agilia Duo è un accessorio a due canali progettato per collegare e alimentare le pompe di infusione Agilia. Questa comodo accessorio centralizza l'alimentazione di due pompe e riduce il numero di cavi di alimentazione elettrica.
  • Page 43: Compatibilità

    5.2.4 Pazienti destinatari Il dispositivo Agilia Duo è un accessorio per la gamma di pompe di infusione Agilia. Vedere le Istruzioni d'uso delle pompe Agilia per le popolazioni di pazienti previste. 5.2.5 Ambiente d'uso Agilia Duo è destinato all'uso in ambienti sanitari.
  • Page 44: Installazione Di Agilia Duo

    4. Verificare che le due pompe siano saldamente agganciate l'una all'altra. 5. Prima di installare due pompe con Agilia Duo su un'asta, aprire i due morsetti di fissaggio. Quindi, fissarli saldamente all'asta.
  • Page 45 Posizione di sblocco 5.5.2 Fissaggio di Agilia Duo 1. Inserire i due connettori neri di Agilia Duo nelle due prese elettriche nere sul retro delle pompe Agilia collegate. 2. Ruotare la manopola di blocco in senso orario finché non è completamente bloccata e fissa.
  • Page 46: Pulizia E Disinfezione

    2. Installarle su un'asta. Fare riferimento alle Istruzioni d'uso della pompa Agilia. 3. Collegare Agilia Duo. 4. Inserire il cavo di alimentazione nella presa elettrica nera sul lato di Agilia Duo. 5. Inserire l'altra parte del cavo di alimentazione nella presa a muro.
  • Page 47 AVVERTENZA ■ La pulizia e la disinfezione di Agilia Duo devono essere eseguite solo da personale qualificato. ■ Non inserire Agilia Duo in autoclave né immergerlo in liquidi.
  • Page 48: Caratteristiche Tecniche

    ■ L'operatore indossa dispositivi di protezione idonei. Protocollo: 1. Collocare il dispositivo Agilia Duo prepulito su una superficie pulita o su un telo monouso. 2. Pulire di nuovo tutte le superfici esterne di Agilia Duo (le stesse superfici pulite nella procedura di pulizia).
  • Page 49: Consigli E Dichiarazione Del Produttore Sulla Compatibilità Elettromagnetica (Emc)

    Devono essere raccolti separatamente e smaltiti in base alle normative locali. INFORMAZIONI Per maggiori informazioni sulle normative relative allo smaltimento dei rifiuti, contattare il rappresentante di vendita o il distributore locale Fresenius Kabi. 5.10 Ciclo di vita L'accessorio può essere utilizzato per 10 anni in condizioni normali.
  • Page 50 Agilia® è un marchio registrato di proprietà di Fresenius Kabi nei paesi indicati. Prodotto in Francia Data della revisione: gennaio 2021 http://www.fresenius-kabi.com Primo marchio CE: 2017...
  • Page 51: Nld - Gebruikershandleiding

    NLD - Gebruikershandleiding Omschrijving van de symbolen..................51 Inleiding...........................52 Compatibiliteit........................53 Verpakking........................54 Installatie van de Agilia Duo....................54 Reiniging en desinfectie....................57 Technische specificaties....................59 Richtlijn en verklaring van de fabrikant met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit........................59 Recycling en afvoer......................59 Gebruiksduur........................59 Kennisgeving van ernstige incidenten................59 Juridische kennisgeving....................60 6.1 Omschrijving van de symbolen...
  • Page 52: Inleiding

    6.2 Inleiding De Agilia Duo is een accessoire dat is ontworpen voor de aansluiting en voeding van twee Agilia infuuspompen. Dit handige accessoire kan twee pompen centraal van stroom voorzien, waardoor minder netsnoeren nodig zijn.
  • Page 53: Compatibiliteit

    ■ Luchtvochtigheid bij opslag en transport: 10% tot maximaal 90%, geen condensatie. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de Agilia infuuspompen alvorens de pompen te gebruiken in combinatie met de Agilia Duo. Zo weet u zeker dat het accessoire goed en veilig werkt.
  • Page 54: Verpakking

    Controleer of de pompen goed zijn aangesloten en bevestigd. ■ De Agilia Duo is ALLEEN compatibel met Agilia pompen. ■ De Agilia Duo mag NIET worden gebruikt met slechts één Agilia pomp. ■ De Agilia Duo is ontworpen voor de aansluiting van maximaal twee Agilia pompen.
  • Page 55 4. Zorg ervoor dat de twee pompen stevig aan elkaar bevestigd zijn. 5. Klap de twee ophangklemmen omlaag voordat u de twee pompen met de Agilia Duo aan een infuuspaal bevestigt. Bevestig ze vervolgens stevig aan de infuuspaal.
  • Page 56 1. Bevestig de twee pompen aan elkaar en controleer of ze goed vastzitten. 2. Bevestig de pompen aan een infuuspaal. Raadpleeg de gebruikershandleiding van de betreffende Agilia pompen. 3. Bevestig de Agilia Duo. 4. Sluit het netsnoer aan op de zwarte voedingsaansluiting aan de zijkant van de Agilia Duo.
  • Page 57: Reiniging En Desinfectie

    ■ Houd u bij gebruik van desinfectiemiddelen aan de contacttijd die antimicrobiële middelen nodig hebben om werkzaam te zijn (hoelang het middel op de Agilia Duo moet blijven voor een effectieve desinfectie).
  • Page 58 ■ Plaats de Agilia Duo niet in een autoclaaf en dompel deze niet onder in vloeistof. ■ Spuit geen vloeistof rechtstreeks op connectors. Gebruik in plaats daarvan een reinigingsdoek of wegwerpdoekjes. 6.6.3.1 Reinigingsinstructies Voorwaarden: ■ De Agilia Duo is niet aangesloten op de infuuspompen.
  • Page 59: Technische Specificaties

    INFORMATIE Neem voor meer informatie met betrekking tot de afvalverwijderingsvoorschriften contact op met een vertegenwoordiger van Fresenius Kabi of de lokale distributeur. 6.10 Gebruiksduur Het accessoire kan 10 jaar worden gebruikt onder normale omstandigheden.
  • Page 60: Juridische Kennisgeving

    Dit document mag niet in zijn geheel of gedeeltelijk worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van Fresenius Kabi. Agilia® is een geregistreerd handelsmerk van Fresenius Kabi in geselecteerde landen. Geproduceerd in Frankrijk Revisiedatum: januari 2021 http://www.fresenius-kabi.com...
  • Page 61: Slk - Návod Na Používanie

    SLK - Návod na používanie Opisy symbolov.......................61 Úvod..........................62 Kompatibilita........................63 Balenie..........................63 Inštalácia zariadenia Agilia Duo..................64 Čistenie a dezinfekcia......................66 Technický popis.......................68 Poučenie a vyhlásenie výrobcu týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility....69 Recyklácia a likvidácia.....................69 Životnosť..........................69 Oznamovanie závažných incidentov................69 Právne oznámenie......................69 7.1 Opisy symbolov Upozornenie: Legislatíva USA povoľuje Ďalšie informácie nájdete v návode na...
  • Page 62: Úvod

    7.2 Úvod Agilia Duo je dvojkanálové príslušenstvo určené na pripojenie a napájanie infúznych púmp Agilia. Tento stojan slúži na centralizované napájanie dvoch púmp, čím sa znižuje počet napájacích káblov. 7.2.1 Rozsah Tento návod na používanie sa vzťahuje na dvojkanálové...
  • Page 63: Kompatibilita

    7.2.4 Cieľoví pacienti Agilia Duo je príslušenstvom k sortimentu infúznych púmp Agilia. Informácie o cieľovej skupine pacientov nájdete v návode na používanie púmp Agilia. 7.2.5 Prostredie na využívanie systému Agilia Duo slúži na používanie v zdravotníckych zariadeniach. VÝSTRAHA Agilia Duo sa musí používať pri stanovených prevádzkových, skladovacích a prepravných podmienkach, aby sa zaručilo jeho správne fungovanie.
  • Page 64: Inštalácia Zariadenia Agilia Duo

    4. Uistite sa, že sú obidve pumpy pevne pripojené k sebe. 5. Pred inštaláciou dvoch púmp so zariadením Agilia Duo na tyčový stojan sklopte dve montážne svorky nadol. Potom ich pripevnite pevne k držiaku.
  • Page 65 Upevňovacia svorka Neuzamknutá poloha 7.5.2 Pripojenie zariadenia Agilia Duo 1. Zapojte dva čierne konektory zariadenia Agilia Duo do dvoch čiernych napájacích zásuviek na zadnej strane pripojených púmp Agilia. 2. Otočte upevňovaciu svorku v smere hodinových ručičiek, až kým nebude úplne zaistená.
  • Page 66: Čistenie A Dezinfekcia

    Dezinfekčný proces sa musí vykonať okamžite po čistení. Dezinfekcia zariadenia Agilia Duo bez predchádzajúceho vyčistenia nie je účinná. Zariadenie Agilia Duo nie je určené na sterilizáciu, pretože by mohla spôsobiť jeho poškodenie. 7.6.1 Kedy čistiť a dezinfikovať zariadenie Agilia Duo Zariadenie Agilia Duo dôkladne vyčistite a dezinfikujte v nasledujúcich prípadoch:...
  • Page 67 ■ v prípade kontaminácie krvou alebo telesnými tekutinami, keď sa zariadenie Agilia Duo používa, ■ pred uskladnením. 7.6.2 Odporúčané prostriedky Čistenie Didecyldimetylamóniumchlorid (napríklad: Wip'Anios Excel od spoločnosti Anios) Dezinfekcia Didecyldimetylamóniumchlorid (napríklad: Wip'Anios Excel od spoločnosti Anios) 7.6.3 Pokyny na čistenie a dezinfekciu Ak chcete zabezpečiť...
  • Page 68: Technický Popis

    Odporúčaný minimálny čas čistenia je 1 minúta (viditeľne vlhké počas 1 minúty), aby sa rozpustili všetky organické látky. • Dbajte na to, aby žiadna z častí zariadenia Agilia Duo nebola namočená ani ponorená v kvapaline. • Dávajte pozor, aby kvapalina nenatiekla, neunikla ani nekvapkala do krytu zariadenia Agilia Duo.
  • Page 69: Poučenie A Vyhlásenie Výrobcu Týkajúce Sa Elektromagnetickej Kompatibility

    INFORMÁCIE Ďalšie informácie o nariadeniach týkajúcich sa spracovania odpadu vám poskytne váš obchodný zástupca spoločnosti Fresenius Kabi alebo miestny distribútor. 7.10 Životnosť Toto príslušenstvo je možné používať 10 rokov pri používaní v štandardných podmienkach.
  • Page 70 Agilia® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Fresenius Kabi vo vybraných krajinách. Vyrobené vo Francúzsku Dátum revízie: Január 2021 http://www.fresenius-kabi.com Prvé získanie značky CE: 2017...
  • Page 71: Spa - Manuel De Usuario

    SPA - Manuel De Usuario Descripción de los símbolos....................71 Introducción........................72 Compatibilidad.........................73 Embalaje..........................73 Instalación de Agilia Duo....................74 Limpieza y desinfección....................76 Características técnicas....................78 Pautas y declaración del fabricante sobre la EMC............79 Reciclaje y eliminación....................79 Vida útil..........................79 Notificación de incidentes graves..................79 Información legal......................79 8.1 Descripción de los símbolos...
  • Page 72: Introducción

    8.2.3 Usuarios previstos Agilia Duo está indicado para su uso por parte de profesionales sanitarios cualificados. Agilia Duo está indicado para su uso por parte de la misma población que las bombas de jeringa y volumétricas Agilia compatibles. Para obtener más información, consulte las instrucciones de uso y el folleto Componentes del sistema que acompañan a las bombas de jeringa y volumétricas Agilia antes de comenzar...
  • Page 73: Compatibilidad

    8.2.4 Población de pacientes prevista Agilia Duo es un accesorio perteneciente a la gama de bombas de infusión Agilia. Consulte las instrucciones de uso de las bombas Agilia para conocer las poblaciones de pacientes a las que está destinado. 8.2.5 Entorno de utilización Agilia Duo está...
  • Page 74: Instalación De Agilia Duo

    4. Compruebe que las bombas se han acoplado correctamente. 5. Antes de instalar dos bombas con Agilia Duo en un palo de gotero, despliegue los dos clamps de fijación. A continuación, fíjelos fuertemente al palo de gotero.
  • Page 75 Posición de desbloqueo 8.5.2 Fijación de Agilia Duo 1. Inserte los dos conectores negros de Agilia Duo en las dos tomas de corriente negras de la parte trasera de las bombas Agilia apiladas. 2. Gire el botón de bloqueo adjunto hacia la derecha hasta que esté completamente bloqueado y seguro.
  • Page 76: Limpieza Y Desinfección

    3. Instale Agilia Duo. 4. Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente negra lateral de Agilia Duo. 5. Inserte la otra parte del cable de alimentación en la toma de corriente de la pared. 8.6 Limpieza y desinfección Para evitar el riesgo de infección y de transmisión microbiana, asegurarse de limpiar y...
  • Page 77 ■ La limpieza y desinfección de Agilia Duo solo puede realizarla personal cualificado. ■ No coloque Agilia Duo en un autoclave ni lo sumerja en líquido. ■ No rocíe líquidos directamente sobre los conectores. En lugar de ello, utilizar un paño o toallitas desechables.
  • Page 78: Características Técnicas

    1 minuto) hasta que toda la materia orgánica se haya disuelto y eliminado. • No permita que ninguna parte de Agilia Duo se sature o sumerja en líquido. • No permita que ningún líquido penetre, se filtre o gotee dentro de la carcasa de Agilia Duo.
  • Page 79: Pautas Y Declaración Del Fabricante Sobre La Emc

    INFORMACIÓN Para obtener más información sobre las normativas de procesamiento de los residuos, póngase en contacto con el representante comercial o el distribuidor local de Fresenius Kabi. 8.10 Vida útil El accesorio puede utilizarse durante 10 años en condiciones normales.
  • Page 80 Este documento no puede ser reproducido en forma total ni parcial sin consentimiento escrito de Fresenius Kabi. Agilia® es una marca registrada de Fresenius Kabi en algunos países. Fabricado en Francia Fecha de revisión: Enero de 2021 http://www.fresenius-kabi.com...
  • Page 82 Fresenius Kabi AG Fresenius Vial S.A.S. Else-Kröner-Str. 1 Le Grand Chemin 61352 Bad Homburg - GERMANY 38590 Brézins - FRANCE Tel.: +49 (0) 6172 / 686-0 www.fresenius-kabi.com...

Table of Contents