Kichler Lighting MONARCH II PATIO 310103 Instruction Manual

52" ceiling fan
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model: 310103
52" MONARCH
II PATIO
TM
Product images may vary slightly from actual product.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MONARCH II PATIO 310103 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kichler Lighting MONARCH II PATIO 310103

  • Page 1 Model: 310103 52" MONARCH II PATIO Product images may vary slightly from actual product. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLING THE SWITCH HOUSING......16 SAFETY RULES................4 INSTALLING THE BATTERIES..........TOOLS REQUIRED..............OPERATING INSTRUCTIONS..........PACKAGE CONTENTS............. INSTALLING THE COOLTOUCH™ MOUNTING OPTIONS............. CONTROL SYSTEM WALL PLATE........HANGING THE FAN..............INSTALLING THE TRANSMITTER........INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT......OPERATION INSTRUCTIONS..........ELECTRICAL CONNECTIONS..........
  • Page 4: Safety Rules

    SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 9. Avoid placing objects in the path of the blades. 1. CAUTION – RISK OF SHOCK: Disconnect Power at the main 10. WARNING: make sure the power is disconnected before circuit breaker panel or main fusebox before starting and cleaning your fan.
  • Page 5 SAFETY RULES (continued) WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. •...
  • Page 6: Tools Required

    TOOLS REQUIRED PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the Philips screw driver contents. You should have the Blade screw driver following items: 11 mm wrench Step ladder a. Fan blades (5) Wire cutters b. Canopy & Ceiling mounting bracket c.
  • Page 7: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn't an existing UL (cUL for Canadian Installation) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning o circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use appropriate fasteners and building materials.
  • Page 8: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN Hanger bracket CAUTION: REMEMBER to turn o the power before you begin. To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Ceiling canopy Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy by turning the cover counter clockwise. (Fig. 5) Canopy cover Step 2.
  • Page 9 HANGING THE FAN (continued) Supply wires Step 6. Loosen the two set screws and remove the hitch pin and Downrod retaining clip from the coupling on top of the motor assembly. (Fig. Set screws Retaining clip Set screws Step 7. Carefully feed the electrical lead wires from the fan up Hitch pin through the downrod.
  • Page 10 HANGING THE FAN (continued) Step 8. Slip the top motor cover, coupling cover, canopy cover and Downrod canopy onto the downrod. (Fig. 9) Canopy Secure the top motor cover to the motor by using the three top Canopy cover motor cover set screws provided, but do not tighten at this time. Thread the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin Coupling cover through the downrod and tighten.
  • Page 11: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from falling. Step 1. Attach the provided wood screw and washers to the ceiling Ceiling mounting Attach joist next to the mounting bracket but do not tighten. (Fig. 11) bracket safety cable to ceiling joist...
  • Page 12: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Code switch CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned o the power at the main circuit panel. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts suppled with your fan. Secure the connectors with electrical tape.
  • Page 13 ELECTRICAL CONNECTIONS Outlet box (continued) Step 2. Motor to Receiver Electrical Connections: (Fig. 14) Connect the White (neutral) Black (hot) black wire from the fan to the black wire marked "TO MOTOR L" on Green or bare copper (ground) the receiver. Connect the white wire from the fan to the white wire Black ("AC IN L") marked "TO MOTOR N"...
  • Page 14: Finishing The Installation

    FINISHING THE INSTALLATION CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned o the power at the main circuit panel. Outlet box Step 1. Tuck all the connections neatly into the ceiling outlet box. Ceiling mounting bracket Step 2. Slide the canopy up to the mounting bracket and place one of the Screws key hole slots over the mounting screw on the mounting bracket.
  • Page 15: Attaching The Fan Blades

    ATTACHING THE FAN BLADES CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned o the power at the main circuit panel. CAUTION: Remove the five rubber shipping blocks attached to the face of the motor. These blocks keep the motor from shifting during shipping and MUST be removed during installation.
  • Page 16: Installing The Switch Housing

    INSTALLING THE SWITCH HOUSING CAUTION: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned o the power at the main circuit panel. NOTE: Before starting installation, disconnect the power by turning o the circuit breaker or removing the fuse at fuse box. Step 1.
  • Page 17: Installing The Batteries

    INSTALLING THE BATTERIES WARNING: Chemical Burn Hazard. Keep batteries away from children. This remote contains a lithium button cell battery. If a new or used lithium button/coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours.
  • Page 18: Installing The Cooltouch™ Control System Wall Plate

    INSTALLING THE COOLTOUCH™ Outlet box Metal plate CoolTouch ™ wall plate CONTROL SYSTEM WALL PLATE Screws WARNING: All wiring must be in accordance with the National Electrical Plastic plugs Code and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician. Select a location to install the Basic Function Wall Control System Transmitter and Wall Plate.
  • Page 19: Operation Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned o and blades stopped before reversing blade direction. This control system is NOT designed to "Reverse" the rotation of the blades. to set the fan blades in reverse, locate the reverse slide switch Slide switch located on the side of the Switch Housing.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to insure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. 3. Make sure the transmitter batteries are installed properly. Positive (+) side facing out. 4.
  • Page 21: Fcc Information

    FCC INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 22 REV 11-JUL-2024 © Kichler Lighting LLC. All Rights Reserved.
  • Page 23 Modèle : 310103 52" MONARCH II PATIO Les images du produit peuvent di érer légèrement du produit réel. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION DU BOÎTIER D'INTERRUPTEUR..16 LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.............4 INSTALLATION DES BATTERIES........OUTILS NÉCESSAIRES............. INSTRUCTIONS D'UTILISATION........CONTENU DU COLIS..............INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE DU OPTIONS DE MONTAGE............SYSTÈME DE CONTRÔLE COOLTOUCH™....SUSPENSION DU VENTILATEUR........INSTALLATION DE L'ÉMETTEUR........INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ....
  • Page 26: Les Règles De Sécurité

    LES RÈGLES DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 9. Évitez de placer des objets sur la trajectoire des pales. 10. AVERTISSEMENT : assurez-vous que l’alimentation est 1. ATTENTION – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : Débranchez coupée avant de nettoyer votre ventilateur. l’alimentation au panneau du disjoncteur principal ou à...
  • Page 27 LES RÈGLES DE SÉCURITÉ (suite) AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton. • La MORT ou des blessures graves peuvent survenir en cas d’ingestion. • Une pile bouton avalée peut provoquer des brûlures chimiques internes en 2 heures seulement. •...
  • Page 28: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES CONTENU DU COLIS Déballez votre ventilateur et vérifiez le Tournevis Philips contenu. Vous devriez disposer des Tournevis plat éléments suivants : Clé de 11 mm Marche-pieds a. Pales de ventilateur (5) Coupe-fil b. Cache et support de montage au plafond c.
  • Page 29: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE S'il n'existe pas de boîte de montage homologuée UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Coupez l'alimentation en retirant les fusibles ou en éteignant les disjoncteurs. Fixez la boîte de sortie directement à la structure du bâtiment. Boîte de sortie Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
  • Page 30: Suspension Du Ventilateur

    SUSPENSION DU VENTILATEUR Support de suspension ATTENTION : TOUJOURS couper l'alimentation avant de procéder à l’installation. Pour installer correctement votre ventilateur de plafond, Cache au plafond procéder comme suit. Étape 1. Retirez le couvercle du fond du cache décoratif en le tournant Couvercle de cache dans le sens antihoraire.(Fig.
  • Page 31 SUSPENSION DU VENTILATEUR (suite) Étape 6. Desserrez les deux vis de pression et enlevez la goupille ainsi que le clip de fixation de l'accouplement sur le dessus du moteur (Fig. 8) Étape 7. Acheminez soigneusement les fils conducteurs électriques depuis le ventilateur vers le haut par la tige de suspension.TInstallez la Goupille tige de suspension dans l'accouplement Installez la tige de suspension dans l'accouplement jusqu'à...
  • Page 32 SUSPENSION DU VENTILATEUR (suite) Étape 8. Glissez le couvercle d'accouplement, le couvercle de l'auvent et Tige de suspension l'auvent sur la tige de suspension.(Fig. 9) Cache Visser la balle de suspension sur la broche de suspension, insérer la Couvercle de cache broche transversale par la tige de suspension et serrer.
  • Page 33: Installation Du Support De Sécurité

    INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis UNIQUEMENT dans le cas d'une installation Canadienne) Le câble de support de sécurité qui est fourni pour empêcher la chute du ventilateur. Étape 1. Fixez la vis à bois et les rondelles fournies à la solive du plafond à Support pour côté...
  • Page 34: Connections Electriques

    CONNEXIONS ELECTRIQUES Interrupteur Code ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous d'avoir coupé l'alimentation au niveau du panneau de circuit principal. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le ventilateur au câblage de votre maison. Utilisez les écrous de connexion des fils fournis avec votre ventilateur.
  • Page 35 CONNEXIONS ELECTRIQUES Boîte électrique (suite) Blanc (neutre) Étape 2. Connexions électriques du moteur au récepteur : (Fig. 14) Noir (charge) Connectez le fil noir du ventilateur au fil noir marqué « TO MOTOR L » Vert ou cuivre nu (terre) sur le récepteur.
  • Page 36: Dernières Étapes De L'installation

    DERNIÈRES ÉTAPES DE L'INSTALLATION ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de Boîte électrique circuit principal. Support de Placer toutes les connexions soigneusement dans la boîte Étape 1. montage au plafond électrique du plafond. Étape 2.
  • Page 37: Fixation Des Pales Du Ventilateur

    FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal. ATTENTION : Retirez les cinq blocs d'expédition en caoutchouc fixés à la face du moteur. Ces blocs empêchent le moteur de bouger pendant le transport et DOIVENT être retirés lors de l'installation.
  • Page 38: Installation Du Boîtier D'interrupteur

    INSTALLATION DU BOÎTIER D'INTERRUPTEUR ATTENTION : Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous d’avoir coupé l’alimentation au panneau de circuit principal. Étape 1. Tout en tenant le boîtier d'interrupteur sous votre ventilateur de plafond, presser les connecteurs de fil carrés ensembles. Un connecteur du ventilateur et un connecteur du boîtier d'interrupteur.
  • Page 39: Installation Des Batteries

    INSTALLATION DES BATTERIES AVERTISSEMENT: Risque de brûlure chimique. Gardez les piles hors de portée des enfants. Cette télécommande contient une pile bouton au lithium. Si une pile bouton/bouton au lithium neuve ou usagée est avalée ou pénètre dans le corps, elle peut provoquer de graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de 2 heures.
  • Page 40: Installation De La Plaque Murale Du Système De Contrôle Cooltouch

    INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE COOLTOUCH™ Boîte électrique Plaque Plaque métallique AVERTISSEMENT : Tout le cablage doit être conforme au Code national Métallique CoolTouch ™ de l'électricité et aux codes électriques locaux. L'installation électrique doit être e ectuée par un électricien qualifié et agréé. Tampons de plastique Sélectionnez un emplacement pour installer l’émetteur et la plaque murale du...
  • Page 41: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT : N’actionnez pas l’inverseur lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les pales arrêtées avant d’inverser le sens des pales. Ce système de contrôle n'est PAS conçu pour « inverser » la rotation Interrupteur à...
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution Le ventilateur ne 1. Vérifier les fusibles et les disjoncteurs. démarre pas. 2. Vérifier toutes les connexions électriques pour vous assurer que les contacts sont adéquats. ATTENTION: Vous assurer que l'alimentation principale est COUPÉE lors de la vérification des raccordements électriques. 3.
  • Page 43: Informations Fcc

    INFORMATIONS FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer son fonctionnement.
  • Page 44 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON RD. SOLON, OH 44139 USA SERVICE CLIENTÈLE 866.558.5706 DE 08:00 à 17:00 HEURE DE L'EST, DU LUNDI AU VENDREDI REV 11-JUL-2024 © Kichler Lighting LLC. Tous droits réservés.
  • Page 45 Modelo: 310103 52" MONARCH II PATIO Las imágenes pueden variar levemente respecto del producto real LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Page 47 TABLA DE CONTENIDO REGLAS DE SEGURIDAD......... INSTALACIÓN DE LA CAJA DE INTERRUPTORES..HERRAMIENTAS REQUERIDAS......INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ......... CONTENIDOS DEL ENVASE ........INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..... INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL OPCIONES DE MONTAJE ........SISTEMA DE CONTROL COOL TOUCH™....... COLGAR EL VENTILADOR........
  • Page 48: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD 8. ADVERTENCIA: No opere el interruptor de inversión de dirección mientras las aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas detenidas antes de LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES invertir la dirección de las aspas. 9.
  • Page 49 REGLAS DE SEGURIDAD (continuación) ADVERTENCIA • PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila tipo botón o tipo moneda. • En caso de ingestión puede producirse la MUERTE o lesiones graves. La ingestión de una pila tipo botón o tipo moneda puede provocar Quemaduras Químicas Internas en •...
  • Page 50: Herramientas Requeridas

    HERRAMIENTAS REQUERIDAS CONTENIDOS DEL ENVASE Retire el ventilador de la caja y verifique Destornillador Philips que estén todos los componentes. La Destornillador plano caja debería contener los siguientes Llave de 11 mm elementos: Escalera Cortacables a. Aspas del ventilador (5) b.
  • Page 51: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje listada por UL (cUL para instalación canadiense), lea las siguientes instrucciones. Desconecte la energía quitando los fusibles o apagando los disyuntores. Asegure la caja eléctrica directamente a la estructura del edificio. Utilice sujetadores y materiales de construcción adecuados.
  • Page 52: Colgar El Ventilador

    COLGAR EL VENTILADOR Soporte de PRECAUCIÓN: RECUERDE desconectar el suministro de montaje para cielorraso energía eléctrica antes de comenzar con la instalación. Para instalar su ventilador de techo de manera adecuada, Cubierta siga los pasos detallados a continuación. Paso 1. Retire la tapa inferior de la cubierta decorativa haciéndola Tapa de la girar en sentido antihorario.
  • Page 53 COLGAR EL VENTILADOR (continuación) Cables de alimentaci Paso 6. Afloje los dos tornillos y retire el pasador de enganche y el clip Vástago de de sujeción del acoplamiento en la parte superior del ensamblaje del extensión motor. (Fig. 8) Tornillos embutidos Tornillos Pasador de...
  • Page 54 COLGAR EL VENTILADOR (continuación) Paso 8. Deslice la cubierta del acoplamiento, la cubierta del dosel y el Vástago de extensión dosel sobre la varilla.(Fig. 9) Cubierta Enrosque la bola colgante en el vástago de extensión, inserte el Tapa de la pasador transversal en el vástago de extensión y ajuste.
  • Page 55: Instalación De Soporte De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD (se requiere ÚNICAMENTE para su instalación en Canadá) Se incluye un cable de soporte de seguridad que contribuye a evitar que el ventilador de techo se caiga. Soporte de montaje Paso 1. Inserte un tirafondos y arandelas en el colgante de viga junto al soporte para cielorraso Acople el cable de seguridad a...
  • Page 56: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Interruptor de códigos PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber apagado la alimentación en el panel del circuito principal. Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Utilice las tuercas de conexión de cables suministradas con su ventilador.
  • Page 57 CONEXIONES ELÉCTRICAS (continuación) Caja de distribución Paso 2. Conexiones eléctricas del motor al receptor: (Fig. Blanco (neutro) 14) Conecte el cable negro del ventilador al cable negro Negro (caliente) marcado "TO MOTOR L" en el receptor. Conecte el cable Verde o cobre sin blanco del ventilador al cable blanco marcado "TO MOTOR recubrimiento (a tierra) Negro (“CA EN L”)
  • Page 58: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal Caja de distribución Paso 1. Inserte las conexiones en forma ordenada dentro de la caja de Soporte de distribución eléctrica del cielorraso.
  • Page 59: Acoplamiento De Las Aspas

    ACOPLAMIENTO DE LAS ASPAS PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. PRECAUCIÓN: Retire los cinco bloques de transporte de goma adheridos a la cara del motor. Estos bloques evitan que el motor se mueva durante el envío y DEBEN retirarse durante la instalación.
  • Page 60: Instalación De La Caja De Interruptores

    INSTALACIÓN DE LA CAJA DE INTERRUPTORES PRECAUCIÓN: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de haber desconectado la energía en el panel del circuito principal. Paso 1. Sujetando la caja de interruptores por debajo del ventilador de techo, empuje los conectores de cable cuadrados entre sí: uno del ventilador con otro de la caja de interruptores.
  • Page 61: Instalación De Las Baterías

    INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Esta El control remoto contiene una batería de botón de litio. Si un botón/moneda de litio nuevo o usado la batería celular se traga o entra en el cue rpo, puede causar quemaduras internas graves y puede causar la muerte en tan solo 2 horas.
  • Page 62: Instalación De La Placa De Pared Del Sistema De Control Cooltouch

    INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED DEL SISTEMA DE CONTROL COOLTOUCH™ Caja de Placa de distribución Placa de metal ADVERTENCIA: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Codigo CoolTouch ™ Electrico Nacional y los codigos eléctricos locales. La instalación eléctrica debe Tornillos ser realizada por un electricista autorizado y calificado.
  • Page 63: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No opere el interruptor de reversa mientras las aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar apagado y las aspas detenidas antes de invertir la dirección de las aspas. Interruptor deslizable Este sistema de control NO está diseñado para "Invertir" la rotación de las cuchillas.
  • Page 64: Localización Y Resolución De Problemas

    LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no 1. Controle el funcionamiento de los fusibles de circuito o los disyuntores. arranca. 2. Verifique todas las conexiones eléctricas para asegurar el debido contacto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la corriente principal esté DESCONECTADA al verificar cualquier conexión eléctrica. 3.
  • Page 65: Información De La Fcc

    INFORMACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar operación.
  • Page 66 KICHLER LIGHTING LLC 30455 SOLON RD. SOLON, OH 44139 USA SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:00 AM A 5:00 PM HORA DEL ESTE, DE LUNES A VIERNES REV 11-JUL-2024 © Kichler Lighting LLC. Todos los derechos reservados.

Table of Contents