Kichler Lighting 52" Pillar LED Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

52" Pillar LED
Product images may vary slightly from actual product.
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 52" Pillar LED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kichler Lighting 52" Pillar LED

  • Page 1 52" Pillar LED Product images may vary slightly from actual product. INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY RULES …………………………………………………………………………..3 FINISHING THE MOTOR INSTALLATION …………......11 TOOLS REQUIRED …………………………..………………………………..………... 5 ATTACHING THE FAN BLADES …………………………......12 PACKAGE CONTENTS ……………….....……………………...……..5 INSTALLING THE SWITCH HOUSING …………………………....13 MOUNTING OPTIONS …………..............6 INSTALLING THE LIGHT KIT AND GLASS …………………………..14 HANGING THE FAN …………………………………………………………………..7 OPERATING INSTRUCTIONS …………………………...……………..16 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT …………........9 TROUBLESHOOTING …………………………....……………………….19...
  • Page 3: Safety Rules

    SAFETY RULES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – RISK OF SHOCK – Avoid placing objects in the path of the blades. Disconnect Power at the main circuit breaker panel or To avoid personal injury or damage to the fan and other main fusebox before starting and during the installation.
  • Page 4 4 | KICHLER.COM...
  • Page 5 52" Pillar LED | 5...
  • Page 6: Mounting Options

    MOUNTING OPTIONS If there isn’t an existing UL (cUL for Canadian Installation ) listed mounting box, then read the following instructions. Disconnect the power by removing fuses or turning o circuit breakers. Secure the outlet box directly to the building structure. Use Outlet box appropriate fasteners and building materials.
  • Page 7: Hanging The Fan

    HANGING THE FAN Outlet box REMEMBER to turn off the power before you begin installation. This is necessary for your safety and also the proper programming of the control system. To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Ceiling Mounting Bracket Flat Washer Step 1.
  • Page 8 HANGING THE FAN Hairpin Clevis Pin Set Screw Downrod Step 4. Carefully feed fan wires and safety cable up through the downrod. Thread the downrod onto the motor coupling until the clevis pin holes are Hairpin aligned. Next, replace the clevis pin and hairpin, then tighten both set screws. Set Screw Clevis Pin (Fig.
  • Page 9: Installation Of Safety Support

    INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT (required for Canadian installation ONLY) Flat Washer A safety support cable is provided to help prevent the ceiling fan from failing, Wood screw please install it as follows. Support Brace Spring Washer Ceiling Outlet Box Step 1. Drive a wood screw and washers into the side of the brace that holds the outlet box.
  • Page 10: Electrical Connections

    MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS Mounting Bracket Receiver WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel before wiring. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan.
  • Page 11: Finishing The Motor Installation

    MAKE THE ELECTRICAL CONNECTIONS Step 4. If your outlet box has a ground wire (green or bare copper ) connect Mounting Bracket it to the fan ground wires : otherwise connect the fan ground wire to the mounting bracket. Secure the wire connection with a plastic nut provided. After connecting the wires, spread them apart so that the green and white wires are on one side of the outlet box and black and blue wires are on the Shoulder Screw...
  • Page 12: Attaching The Fan Blades

    ATTACHING THE FAN BLADES Blade Holder Décor Screw NOTE: Before continuing, make sure the power is disconnected by turning o the circuit breaker or removing the fuse at the circuit box. Step 1. Attach the blade holder décor to the blade holder using screws from the hardware package.
  • Page 13: Installing The Switch Housing

    INSTALLING THE SWITCH HOUSING Step 1. Remove the screw marked with a dot label which preinstalled on mounting plate and keep for later use. Loosen the other two (do not remove). Place the two slot holes on the switch housing over the 2 screws previously loosened from the mounting plate.
  • Page 14: Installing The Light Kit And Glass

    INSTALLING THE LIGHT KIT AND GLASS NOTE: Before continuing installation, confirm that the power is still turned o at the main circuit breaker or by removing the circuit fuse. Turning the power Switch Housing o using a wall switch is not su cient to prevent electrical stock. Step 1.
  • Page 15 INSTALLING THE LIGHT KIT AND GLASS Step 4. Lift the globe allowing it against the switch housing, ensure the screw is placed inside the glass notch. (Fig. 23) Notch Glass Fig. 23 Step 5. Securely tighten with 3 thumb screws only by hand to avoid damaging the glass.
  • Page 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Step 1. Select a location to install your handset control holder, you could install the holder as shown. (Fig. 25) Fig. 25 Step 2. Remove the battery cover from the handset control by screwdriver. (Fig.26) Step 3. To make fan operational, install two 3V CR2032 batteries (included). (Fig.
  • Page 17 OPERATING INSCTRUCTIONS NOTE: Each handset control carries a unique ID code to facilitate communication between paired devices. The ID code is set by factory and is not user changeable. However, you will be required to perform an "ID code learning" process manually under these circumstances: ·If you have multiple fans install within a close proximity and want to control all fans using a CR2032 3V CR2032 3V...
  • Page 18 OPERATION INSTRUCTIONS REV switch: Controls direction, forward or reverse. (Fig. 30) <> WARNING: do not operate reversing switch while fan blades are in motion. Fan must be turned o and blades stopped before reversing blade direction. Fig. 30 Warm Weather Operation: Forward (counter clockwise). A downward airflow creates a cooling e ect (Fig.31).
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Solution Fan will not start. 1. Check circuit fuses or breakers. 2. Check all electrical connections to ensure proper contact. CAUTION: Make sure the main power is OFF when checking any electrical connection. 3. Make sure the transmitter batteries are installed properly. Positive (+) side facing out. 4.
  • Page 20: Fcc Information

    FCC INFORMATION This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 22: Manuel D'instruction

    52" Pillar LED Les images du produit pourraient légèrement varier par rapport au produit réel. MANUEL D’INSTRUCTION...
  • Page 23 RÈGLES DE SÉCURITÉ................3 TERMINER L'INSTALLATION DU MOTEUR........11 OUTILS NÉCESSAIRES................5 FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR........12 CONTENU DE L'EMBALLAGE..............5 INSTALLATION DU BOÎTIER DU COMMUTATEUR.....13 OPTIONS DE MONTAGE................. 6 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU VERRE....14 ACCROCHAGE DU VENTILATEUR............. 7 INSTRUCTIONS D'UTILISATION............16 INSTALLATION DU SUPPORT DE SÉCURITE.........9 DÉPANNAGE....................
  • Page 24: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE - RISQUE DE CHOC – Évitez de placer des objets sur le chemin des pales. Débranchez l'alimentation électrique au niveau du panneau Pour éviter les blessures ou les dommages au ventilateur de disjoncteurs principal ou de la boîte à...
  • Page 25 4 | KICHLER.COM...
  • Page 26 52" Pillar LED | 5...
  • Page 27: Options De Montage

    OPTIONS DE MONTAGE S'il n'existe pas de boîte de montage homologuée UL (cUL pour installation canadienne), lisez les instructions suivantes. Débranchez l'alimentation en retirant les fusibles ou en coupant les disjoncteurs. Fixez la boîte de sortie directement sur la structure du bâtiment. Boîte de sortie Utilisez des fixations et des matériaux de construction appropriés.
  • Page 28: Accrochage Du Ventilateur

    ACCROCHAGE DU VENTILATEUR Boîte de sortie N'oubliez pas de couper le courant avant de commencer l'installation. Ceci est nécessaire pour votre sécurité et aussi pour la bonne programmation du système de contrôle. Pour installer correctement votre ventilateur de Support de montage plafond, suivez les étapes ci-dessous.
  • Page 29 ACCROCHAGE DU VENTILATEUR Goupille Chape Vis de réglage Tige descendante Étape 4. Faites passer avec précaution les fils du ventilateur et le câble de sécurité par la tige descendante. Enfilez la bielle descendante sur Goupille l'accouplement du moteur jusqu'à ce que les trous de l'axe de la chape soient Vis de réglage Chape alignés.
  • Page 30: Installation Du Support De Sécurite

    INSTALLATION D'UN SUPPORT DE SÉCURITÉ (requis pour les installations canadiennes UNIQUEMENT) Rondelle plate Vis en bois Entretoise Rondelle élastique Un câble de support de sécurité est fourni pour aider à empêcher le ventilateur de plafond de tomber en panne, veuillez l'installer comme suit. Plafond Boîte de sortie Étape 1.
  • Page 31: Connexions Électriques

    EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Support de montage Récepteur AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous d'avoir coupé le courant au panneau de circuit principal avant de procéder au câblage. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le ventilateur au câblage de votre maison.
  • Page 32: Terminer L'installation Du Moteur

    EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Étape 4. Si votre boîtier de prise de courant est équipé d'un fil de terre (vert Support de montage ou cuivre nu), connectez le aux fils de terre du ventilateur. Sinon, connectez le fil de terre du ventilateur au support de montage. Fixez la connexion du fil à l'aide d'un écrou en plastique fourni.
  • Page 33: Fixation Des Pales Du Ventilateur

    FIXATION DES PALES DU VENTILATEUR Décor du support de pale REMARQUE : Avant de continuer, assurez-vous que le courant est coupé en coupant le disjoncteur ou en retirant le fusible de la boîte à circuits. Étape 1. Fixez le décor du porte-pale au porte-pale à l'aide des vis fournies dans l'emballage du matériel.
  • Page 34 INSTALLATION DU BOÎTIER DE L'INTERRUPTEUR Étape 1. Retirez la vis marquée d'une étiquette à points qui a été préinstallée sur la plaque de montage et conservez-la pour une utilisation ultérieure. Desserrez les deux autres (ne les retirez pas). Placez les deux fentes du boîtier du commutateur sur les deux vis préalablement desserrées de la plaque de montage.
  • Page 35: Installation Du Kit D'éclairage Et Du Verre

    INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU VERRE REMARQUE : Avant de poursuivre l'installation, vérifiez que l'alimentation est Boîtier du commutateur toujours coupée au niveau du disjoncteur principal ou en retirant le fusible du circuit. Couper le courant à l'aide d'un interrupteur mural n'est pas su sant pour empêcher le stock électrique.
  • Page 36 INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU VERRE Étape 4. Soulevez le globe qui le permet contre le boîtier du commutateur, assurez-vous que la vis est placée à l'intérieur de l'encoche en verre. (Fig. 23) Encoche Verre Fig. 23 Étape 5. Serrez fermement avec 3 vis à oreilles uniquement à la main pour éviter d'endommager le verre.
  • Page 37: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Étape 1. Choisissez un emplacement pour installer votre support de contrôle du combiné, vous pourriez installer le support comme indiqué. (Fig. 25) Fig. 25 Étape 2. Retirez le couvercle des piles de la commande du combiné à l'aide d'un tournevis.
  • Page 38: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT REMARQUE : Chaque commande de combiné porte un code d'identification unique pour faciliter la communication entre les appareils jumelés. Le code d'identification est défini par l'usine et ne peut être modifié par l'utilisateur. Cependant, vous serez nécessaires pour effectuer manuellement un processus d'"apprentissage du code d'identification"...
  • Page 39 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Interrupteur REV : Contrôle la direction, en avant ou en arrière. (Fig. 30) AVERTISSEMENT : ne pas actionner le commutateur de marche arrière <> lorsque les pales du ventilateur sont en mouvement. Le ventilateur doit être éteint et les pales doivent être arrêtées avant d'inverser le sens de rotation des pales.
  • Page 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution 1.Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs. Le ventilateur 2.Vérifiez toutes les connexions électriques pour assurer un contact correct. ATTENTION : Assurez-vous que l'alimentation ne démarre pas. principale est coupée lorsque vous vérifiez une connexion électrique. 3.Assurez-vous que les piles de l'émetteur sont installées correctement. Côté positif (+) tourné vers l'extérieur. 4.Assurez-vous que les batteries sont bien chargées Le ventilateur 1.Assurez-vous que toutes les vis du boîtier du moteur sont bien serrées.
  • Page 41: Informations Ccf

    INFORMATIONS CCF Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et 2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
  • Page 43 52" Pillar LED Las imágenes pueden presentar diferencias con respecto al producto recibido. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 44 NORMAS DE SEGURIDAD..............3 COMPLECCIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL MOTOR....11 HERRAMIENTAS NECESARIAS............5 COLOCACION LAS ASPAS DEL VENTILADOR......12 CONTENIDO DEL EMBALAJE..............5 INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL INTERRUPTOR......13 OPCIONES DE MONTAJE...............6 INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Y DEL CRISTAL..14 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR............7 INSTRUCCIONES DE MANEJO............16 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE SEGURIDAD......9 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............19 CONEXIONES ELÉCTRICAS..............10...
  • Page 45: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Evite colocar objetos que interfieran con el giro de las Desconecte la corriente en el panel del interruptor principal aspas. o en la caja de fusibles principal antes de comenzar la Para evitar lesiones personales o daños al ventilador y instalación y durante el transcurso de esta.
  • Page 46 4 | KICHLER.COM...
  • Page 47 52" Pillar LED | 5...
  • Page 48: Opciones De Montaje

    OPCIONES DE MONTAJE Si no existe una caja de montaje listada por UL (CUL para la instalación Canadiense), entonces lea las instrucciones siguientes. Desconecte la corriente quitando los fusibles o apagando los interruptores generales. Caja de Sujete la caja de distribución directamente a la estructura del distribución edificio.
  • Page 49: Instalación Del Ventilador

    INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (SUSPENSIÓN) Caja de distribución RECUERDE desconectar/apagar la corriente antes de empezar con la instalación y el cableado. Esto es necesario para su seguridad y también para la correcta programación del sistema de control. Para instalar correctamente Soporte de montaje su ventilador de techo, siga los pasos siguientes.
  • Page 50 COLGANDO EL VENTILADOR Pasador de horquilla Perno de Tornillos de horquilla Tija fijación Paso 4. Cuidadosamente, pase los cables del ventilador y de seguridad a Pasador de través de la tija. Enrosque la tija en el acoplamiento del motor hasta que los la horquilla agujeros del perno de la horquilla estén alineados.
  • Page 51: Instalación Del Soporte De Seguridad

    INSTAL ACIÓN DE SOPORTE DE SEGURIDAD (requerido sólo para su instalación en Canadá) Arandela plana Se proporciona un cable de soporte de seguridad para evitar que el ventilador Tornillo de madera caiga, instálelo de la siguiente manera. Soporte de refuerzo Arandela elástica Techo Caja de distribución...
  • Page 52: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Montaje del motor Recibidor ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de cortar la corriente en el panel del circuito principal antes de realizar el cableado. Siga los pasos siguientes para conectar el ventilador al cableado de su casa. Utilice las tuercas de conexión de cables provistas con el ventilador. Sujete el conector con cinta adhesiva.
  • Page 53 CONEXIONES ELÉCTRICAS Paso 4. Si su caja de distribución tiene un cable de tierra (verde o cobre Soporte de montaje desnudo) conéctelo a los cables de tierra del ventilador; de lo contrario, conecte el cable de tierra del ventilador al soporte de montaje. Asegure la conexión del cable con una tuerca de plástico suministrada.
  • Page 54 COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR Soporte de la aspas decorativo Tornillo NOTA: Antes de continuar, asegúrese de que la corriente este desconectada apagando el interruptor general o quitando el fusible en la caja de circuitos. Tornillo Paso 1. Fije la decoración del soporte del aspa con los tornillos del paquete de Soporte del aspa herramientas.
  • Page 55: Instalación De La Caja Del Interruptor

    INSTALACIÓN DE LA CAJA DEL INTERRUPTOR Paso 1. Quite el tornillo marcado con una etiqueta que preinstaló en la placa de montaje y guárdelo para más tarde. Afloje los otros dos (no los quite). Coloque los dos agujeros de la caja del interruptor sobre los tornillos previamente aflojados de la placa de montaje.
  • Page 56 INSTALACIÓN DEL KIt de iluminación Y CRISTAL NOTA: Antes de continuar con la instalación, asegúrese de que la corriente sigue apagada en el interruptor general o quitando el fusible del circuito. Caja del interruptor Apagar la alimentación con un interruptor de pared no es suficiente para evitar una descarga eléctrica.
  • Page 57: Instalación Del Kit De Iluminación Ydel Cristal

    INSTALACIÓN DEL KIT DE ILUMINACIÓN Y DEL CRISTAL Paso 4. Levante el globo hacia la caja del interruptor y asegúrese que el tornillo se coloca dentro de la muesca de cristal. (Img. 23) Muesca Cristal Img. 23 Paso 5. Apriete firmemente con 3 tornillos de pulgar sólo a mano para evitar dañar el cristal.
  • Page 58: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Paso 1. Seleccione un lugar para instalar el soporte del mando a distancia; puede instalar el soporte como se muestra. (Img. 25) Img. 25 Paso 2. Quite la tapa de la batería del mando a distancia con un destornillador. (Img.26) Paso 3.
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE MANEJO NOTA: Cada mando a distancia viene con un código de identificación único para facilitar la comunicación entre los dispositivos emparejados. El código de identificación viene ajustado de fábrica y no puede ser cambiado por el usuario. Sin embargo, se le pedirá que realice un proceso de "aprendizaje del código de identificación"...
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE MANEJO Interruptor (REV) de retroceso: Controla la dirección, hacia adelante o hacia atrás. (Img. 30) <> ADVERTENCIA: no utilice el interruptor de inversión mientras las aspas del ventilador estén en movimiento. El ventilador debe apagarse y las aspas deben detenerse antes de invertir la dirección.
  • Page 61: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El ventilador no 1. Revise los fusibles o los disyuntores del circuito. se enciende 2. Revise todas las conexiones eléctricas para asegurar un contacto correcto. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la alimentación principal esté APAGADA cuando compruebe cualquier conexión eléctrica. 3.
  • Page 62: Información Sobre Fcc

    INFORMACIÓN SOBRE FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2) Este debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado Nota: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC.

Table of Contents