Download Print this page
Eaton TRIPP LITE U280-Q01TST-BK Quick Start Manual

Eaton TRIPP LITE U280-Q01TST-BK Quick Start Manual

15w fast-charging wireless charging stand

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Quick Start Guide
Guía de Inicio Rápido /
Guide de démarrage rapide /
Schnellstartanleitung /
Guida d'avvio rapido
15W Fast-Charging Wireless
Charging Stand
Base de carga inalámbrica de carga rápida de 15 W
Socle de charge rapide sans fil 15W
15-W-Schnellladestation für kabelloses Laden
Supporto di ricarica
rapida wireless 15 W
Purchased product may differ from image.
El producto comprado puede diferir de la imagen.
Le produit acheté peut différer de l'image.
Das gekaufte Produkt kann vom Bild abweichen.
Il prodotto acquistato potrebbe differire dall'immagine.
U280-Q01TST-BK
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRIPP LITE U280-Q01TST-BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eaton TRIPP LITE U280-Q01TST-BK

  • Page 1 Quick Start Guide Guía de Inicio Rápido / Guide de démarrage rapide / Schnellstartanleitung / Guida d’avvio rapido 15W Fast-Charging Wireless U280-Q01TST-BK Charging Stand Base de carga inalámbrica de carga rápida de 15 W Socle de charge rapide sans fil 15W 15-W-Schnellladestation für kabelloses Laden Supporto di ricarica rapida wireless 15 W...
  • Page 2: Installation

    Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Notes: To achieve high-speed charging capabilities (up to 7.5W • for Apple devices and 10W for Samsung devices), Quick Charge (QC) 2.0/3.0 adapters are recommended. • Phone cases thicker than 5 mm may result in slower charging speeds.
  • Page 3 Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Español Notas: • Para lograr capacidades de carga de alta velocidad (hasta 7.5 W para dispositivos Apple y 10 W para dispositivos Samsung), se recomiendan adaptadores Quick Charge (QC) 2.0/3.0. • Las carcasas para teléfono de más de 5 mm de grosor generar velocidades de carga más lenta.
  • Page 4 Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Français Remarques : • Pour obtenir des capacités de charge à grande vitesse (jusqu'à 7,5 W pour les appareils Apple et 10 W pour les appareils Samsung), il est recommandé d'utiliser des adaptateurs Quick Charge (QC) 2.0/3.0.
  • Page 5 Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Deutsch Anmerkungen: • Um Hochgeschwindigkeitsladefunktionen zu erreichen (bis zu 7,5 W für Apple-Geräte und 10 W für Samsung-Geräte), werden Quick Charge (QC) 2.0/3.0-Adapter empfohlen. • Handy-Schutzhüllen mit einer Dicke von mehr als 5 mm können die Ladegeschwindigkeit beeinträchtigen.
  • Page 6 Installation Instalación / Installation / Installation / Installazione Italiano Note: • Per ottenere capacità di ricarica ad alta velocità (fino a 7,5 W per i dispositivi Apple e 10 W per i dispositivi Samsung), si consigliano gli adattatori Quick Charge (QC) 2.0/3.0. •...
  • Page 7: Led Status Indicators

    LED Status Indicators Indicadores de estatus LED / Indicateurs d'état LED / LED-Statusanzeigen / Indicatori LED di stato Status LED Effect Powered On Red (Solid) Device Charging Green (Flashing) Device Fully Charged Green (Solid) Debris/Case Failure* Red (Flashing) Over-Temperature Alarm Trigger** Red + Green (Flashing) Over/Under-Voltage Alarm Trigger***...
  • Page 8 LED Status Indicators Indicadores de estatus LED / Indicateurs d'état LED / LED-Statusanzeigen / Indicatori LED di stato Español Estatus Efecto LED Encendido Rojo (Sólido) Carga de dispositivos Verde (Destellando) Dispositivo totalmente cargado Verde (Sólido) Fallo por residuos/Carcasa Rojo (Destellando) Disparador de alarma de Rojo + Verde sobretemperatura**...
  • Page 9 LED Status Indicators Indicadores de estatus LED / Indicateurs d'état LED / LED-Statusanzeigen / Indicatori LED di stato Français État Effet de la LED Sous tension Rouge (fixe) Charge de l'appareil Vert (clignotant) Appareil complètement chargé Vert (fixe) Débris/Boîtier défaillant* Rouge (clignotant) Déclenchement de l'alarme de Rouge + vert...
  • Page 10 LED Status Indicators Indicadores de estatus LED / Indicateurs d'état LED / LED-Statusanzeigen / Indicatori LED di stato Deutsch Status LED-Effekt Eingeschaltet Rot (durchgehend) Geräteaufladung Grün (blinkend) Gerät vollständig aufgeladen Grün (durchgehend) Verschmutzung/Gehäusefehler* Rot (blinkend) Alarmauslöser bei Rot + Grün (blinkend) Übertemperatur** Alarmauslöser bei Über-/ Grün (blinkend)
  • Page 11 LED Status Indicators Indicadores de estatus LED / Indicateurs d'état LED / LED-Statusanzeigen / Indicatori LED di stato Italiano Stato Effetto LED Alimentato Rosso (fisso) Ricarica del dispositivo Verde (lampeggiante) Dispositivo completamente carico Verde (fisso) Detriti/Guasto alla custodia* Rosso (lampeggiante) Attivazione dell'Allarme di Rosso + verde sovratemperatura**...
  • Page 12: Product Registration

    Visit Tripplite.Eaton.com/warranty today to register your new product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Eaton Tripp Lite series product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
  • Page 13 Warranty and Product Registration Garantía / Garantie / Garantie / Garanzia Regulatory Compliance Identification Numbers For the purpose of regulatory compliance certifications and identification, your product has been assigned a unique series number. The series number can be found on the product nameplate label, along with all required approval markings and information.
  • Page 14 Warranty and Product Registration Garantía / Garantie / Garantie / Garanzia Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including...
  • Page 15 • Send the new equipment back for recycling when this ultimately becomes waste Eaton has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice. Español Garantía Limitada por 2 Años Garantizamos que nuestros productos están libres de defectos de materiales y mano de obra durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra inicial.
  • Page 16 Warranty and Product Registration Garantía / Garantie / Garantie / Garanzia SALVO POR LO QUE SE INDICÓ AQUÍ, NO OTORGAMOS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas;...
  • Page 17 De acuerdo con la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y las regulaciones aplicables, al adquirir un equipo eléctrico y electrónico nuevo de Eaton, los clientes están obligados a: • Enviar para reciclaje equipos viejos del mismo tipo y en el mismo número (esto varía de un país a otro)
  • Page 18 Warranty and Product Registration Garantía / Garantie / Garantie / Garanzia Certains États ne permettent ni la limitation ni l'exclusion de garanties implicites ; ainsi, la/les limitation(s) ou exclusion(s) mentionnée(s) ci-dessus peut/peuvent ne pas s'appliquer à l'acquéreur. SAUF DANS LES CAS PRÉVUS CI-DESSUS, NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI...
  • Page 19 Dans le cadre de la Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et des réglementations d'application, lorsqu'un consommateur achète un équipement électrique ou électronique neuf auprès d'Eaton, il est autorisé à : • Envoyer l'ancien équipement pour recyclage sur la base d'un équipement équivalent en nombre et en type (cela varie d'un pays à...
  • Page 20 Verarbeitungsfehlern sind. Unsere Verpflichtung im Rahmen dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz (nach eigenem Ermessen) der fehlerhaften Produkte. Besuchen Sie Tripplite.Eaton.com/support/ product-returns, bevor Sie Geräte zur Reparatur einsenden. Diese Garantie gilt nicht für Geräte, die durch Unfall, Fahrlässigkeit oder falsche Anwendung beschädigt wurden...
  • Page 21 Einsendung von Altgeräten zum Recycling auf Eins-zu-Eins-Basis (abhängig vom jeweiligen Land) • die Einsendung der neuen Geräte zum Recycling, wenn diese das Ende ihres Lebenszyklus erreichen Eaton verfolgt eine Politik der kontinuierlichen Verbesserung. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
  • Page 22 (a nostra esclusiva discrezione) di eventuali prodotti che presentino tali difetti. Prima di inviare un prodotto per la riparazione, visitare Tripplite.Eaton.com/ support/product-returns. La presente garanzia non si applica alle unità danneggiate accidentalmente, a causa di negligenza o di un'errata applicazione, o che siano state in qualsiasi modo alterate o modificate.
  • Page 23 In base alla Direttiva europea RAEE sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici e ai regolamenti sulla relativa attuazione, i clienti che acquistano apparecchiature elettriche ed elettroniche nuove da Eaton hanno il diritto di: • Restituire i dispositivi usati per consentirne il...
  • Page 24 Eaton 1000 Eaton Boulevard Cleveland, OH 44122 United States Eaton.com © 2024 Eaton Eaton is a registered All Rights Reserved trademark. Publication No. 24-03-047 / All trademarks are 93496A_RevB property of their March 2024 respective owners.