Page 8
Please check the package after purchase. Make sure that all parts are included and that none are defective. If the package is incomplete and/or parts are damaged, do not use the device. Contact the service department (see "Procedure in the event of a warranty claim").
Page 17
Non-rechargeable batteries must not be recharged. Different battery types or new and used batteries must not be used together!
Page 18
Do not short-circuit the supply terminals. Empty batteries/rechargeable batteries must be removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)! If the device is stored unused for a longer period of time, the batteries/rechargeable batteries should be removed.
Page 26
Set a different channel for each wireless sensor by using the channel selector First insert the batteries into the battery compartment of the wireless sensors. Then insert the batteries into the device's battery compartment...
Page 27
Do not move the device or the wireless sensors during the reception process!
Page 64
Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
Page 71
Benutzer- Wartung Kindern Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kleinkinder...
Page 74
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! Die Batterie- und Gerätekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Leere Batterien/Akkus sind ...
Page 75
und sicher zu entsorgen (siehe Entsorgung der Batterien)! Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert wird, sollten die Batterien/Akkus entfernt werden.
Page 83
Stellen Sie pro Funksensor einen unterschiedlichen Kanal am Kanalwahlschaler ein. Legen Sie zuerst die Batterien in das Batteriefach der Funksensoren ein! Anschließend legen Sie die Batterien in das Batteriefach des Gerätes ein.
Page 84
Bewegen Sie das Gerät und die Funksensoren während des Empfangsvorgangs nicht!
Page 91
Wenn Sie innerhalb von 30 Sekunden keine Taste drücken, kehrt das Gerät automatisch zur Normalanzeige zurück. SNOOZE/LIGHT- Aufwärts Abwärts...
Page 124
veuillez vérifier le contenu de l'emballage après l'achat. Vérifiez qu'aucune pièce ne manque ni n'est endommagée. Si le contenu est incomplet et/ou des pièces sont endommagées, n'utilisez pas l'appareil. Adressez-vous au service après-vente (voir « Règlement en cas de garantie »). ...
Page 131
enfants enfant Eloignez également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement.
Page 134
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ! Des types de piles différents ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble ! Les bornes ne doivent pas ...
Page 135
Si l'appareil est stocké inutilisé pendant une longue période, les piles/batteries rechargeables doivent être retirées.
Page 144
Réglez un canal différent par capteur radio sur le sélecteur de canal Insérez d'abord les piles dans le compartiment à piles capteurs radio ! Insérez ensuite les piles dans le compartiment à piles l'appareil.
Page 145
Ne déplacez pas l'appareil et les capteurs radio pendant le processus de réception ! SNOOZE/LIGHT...
Page 185
Controleer na aankoop of de levering compleet is. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet defect zijn. Gebruik het apparaat niet als de levering niet compleet is en/of onderdelen beschadigd zijn. Neem contact op met de serviceafdeling (zie 'Procedure bij een garantiegeval').
Page 192
Kinderen gebruikersonderhoud kinderen Bij verkeerd gebruik ervan bestaat verstikkingsgevaar.
Page 195
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen! Verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt! De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden!
Page 196
Lege batterijen/accu's moeten uit het apparaat worden verwijderd en veilig worden afgevoerd (zie Batterijen afvoeren)! Als het apparaat voor langere tijd ongebruikt wordt opgeslagen, moeten de batterijen/accu's worden verwijderd.
Page 204
Stel per draadloze sensor een ander kanaal op de kanaalkeuzeschakelaar Plaats eerst de batterijen in het batterijvak van de draadloze sensoren. Vervolgens plaatst u de batterijen in het batterijvak van het apparaat.
Page 206
Beweeg het apparaat en de draadloze sensoren tijdens het ontvangstproces niet! SNOOZE/LIGHT-knop...
Page 212
Als u binnen 30 seconden op geen enkele knop drukt, keert het apparaat automatisch terug naar de normale weergave. SNOOZE/LIGHT Omhoog Omlaag ...
Page 245
Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že je vše v pořádku a jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou díly poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na servisní oddělení (viz „Postup v případě uplatnění záruky“). ...
Page 253
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny! Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí používat společně! Připojovací svorky nesmí být zkratovány! Prázdné baterie/dobíjecí ...
Page 254
zlikvidovat (viz Likvidace baterií)! Pokud je zařízení delší dobu nepoužívané, je třeba baterie/ dobíjecí baterie vyjmout. ...
Page 262
°C/°F Na přepínači kanálů nastavte jiný kanál pro každý rádiový senzor. Nejprve vložte baterie do přihrádky na baterie rádiových senzorů! Poté vložte baterie do přihrádky na baterie přístroje.
Page 263
Během procesu příjmu nepohybujte přístrojem a rádiovými senzory! SNOOZE/LIGHT...
Page 299
Po zakupie prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania. Należy upewnić się, że wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub części są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Prosimy o kontakt z serwisem (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych”).
Page 309
Nie wolno ładować baterii jednorazowych! Nie wolno używać razem różnych typów baterii ani baterii nowych z używanymi! Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych! Puste baterie/akumulatory należy wyjąć...
Page 310
bezpiecznie zutylizować (patrz Utylizacja baterii)! Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, baterie/akumulatory należy wyjąć.
Page 319
Za pomocą przełącznika wyboru kanałów dla każdego czujnika bezprzewodowego należy ustawić inny kanał. Najpierw włóż baterie do komory baterii czujników radiowych. Następnie włóż baterie do komory baterii urządzenia.
Page 321
Nie należy przemieszczać urządzenia i czujników zewnętrznych podczas procesu odbioru. SNOOZE/LIGHT...
Page 327
Jeśli w ciągu 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie powróci do normalnego trybu wyświetlania. SNOOZE/LIGHT górę w dół ...
Page 333
°C/°F °C °F Czujniki bezprzewodowe muszą znajdować się w promieniu do 100 m od urządzenia. Pomiędzy nimi a urządzeniem nie mogą znajdować się przeszkody.
Page 361
Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“). ...
Page 368
Deti detí Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. detí.
Page 370
Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať! Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne! Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať!
Page 371
Prázdne batérie/akumulátory je potrebné zo zariadenia vybrať a bezpečne zlikvidovať (pozri časť Likvidácia batérií)! Ak sa prístroj nebude dlhší čas používať a chcete ho odložiť, batérie/akumulátory z neho vyberte.
Page 379
°C/°F Pre každý rádiový senzor nastavte na voliči kanálov iný kanál Najprv vložte batérie do priehradky na batérie rádiových senzorov! Potom vložte batérie do priehradky na batérie prístroja.
Page 381
Počas príjmu nehýbte so zariadením a rádiovými senzormi! SNOOZE/LIGHT...
Page 419
Compruebe el contenido de la entrega después de la compra. Asegúrese de que estén todas las piezas y de que estas no tengan defectos. Si la entrega está incompleta o hay piezas dañadas, no utilice el aparato. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (véase «Tramitación de la garantía»).
Page 426
niños niños niños Hay riesgo de asfixia...
Page 428
Las baterías no recargables no deben cargarse. No se deben utilizar conjuntamente tipos de baterías diferentes o baterías nuevas y usadas.
Page 429
Los terminales de conexión no deben estar en cortocircuito. Las baterías/pilas vacías deben retirarse del dispositivo y desecharse de forma segura (consulte la sección «Eliminación de baterías»). Si el dispositivo se almacena ...
Page 439
°C/°F Configure un canal diferente para cada sensor inalámbrico en el selector de canales En primer lugar, introduzca las pilas en el compartimento correspondiente de los sensores inalámbricos. A continuación, introduzca las pilas en el compartimento correspondiente del dispositivo.
Page 441
No mueva el dispositivo ni los sensores inalámbricos durante el proceso de recepción de la señal. SNOOZE/LIGHT...
Page 482
Kontroller leveringsomfanget efter køb. Kontrollér, at leveringen er fuldstændig og alle dele er intakte. Brug ikke enheden, hvis leveringen er ufuldstændig, og/eller dele er beskadiget. Kontakt serviceafdelingen (se "Procedure i forbindelse med garantikrav"). ...
Page 491
Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier må ikke bruges sammen. Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes. Tomme batterier/tomme genopladelige batterier skal fjernes fra enheden og bortskaffes sikkert (se Bortskaffelse af batterier).
Page 500
°C/°F ▪ Indstil en anden kanal på kanalvælgerkontakten for hver trådløs sensor ▪ Sæt først batterierne i batterirummet på de trådløse sensorer ▪ Sæt derefter batterierne i batterirummet på enheden.
Page 502
flyt ikke enheden og de trådløse sensorer under modtagelsesprocessen! SNOOZE/LIGHT...
Page 539
si prega di controllare il contenuto della confezione dopo l'acquisto. Assicurarsi che siano presenti tutte le parti e che non siano danneggiate. Se il contenuto della confezione è incompleto e/o presenta parti danneggiate, non utilizzare il dispositivo. Contattare il servizio di assistenza (vedere "Procedura in caso di garanzia").
Page 546
eseguite da bambini portata dei bambini bambini piccoli...
Page 548
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate!
Page 549
Tipi di batterie diverse o batterie nuove e usate non devono essere utilizzate insieme! I morsetti di collegamento non devono essere in corto circuito! Le batterie scariche/batterie ricaricabili devono essere rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo sicuro (v.
Page 558
Impostare un canale diverso per ogni sensore radio sull'interruttore di Innanzitutto, inserire le batterie nel vano batterie dei sensori radio! Quindi inserire le batterie nel vano batterie del dispositivo.
Page 560
Non spostare il dispositivo e i sensori radio durante il processo di ricezione! pulsante SNOOZE/LIGHT...
Page 566
Se non si preme alcun pulsante entro 30 secondi, il dispositivo torna automaticamente alla visualizzazione normale. pulsante SNOOZE/LIGHT Giù...
Page 599
Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész sérülésmentes és hiánytalanul rendelkezésre áll. Ha valamelyik alkatrész hiányzik és/vagy sérült, akkor ne használja a készüléket. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd: „garancia- ügyintézés”). ...
Page 606
Gyermekek karbantartását gyermekek gyermekektől kisgyermekektől...
Page 609
A nem újratölthető elemeket nem szabad feltölteni! Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad együtt használni! A csatlakozókapcsok nem lehetnek zárlatosak! A lemerült elemeket/akkumulátorokat ki kell venni a készülékből, és biztonságosan...
Page 610
Ha a készüléket hosszabb ideig használaton kívül tárolja, akkor az elemeket/ akkumulátorokat el kell távolítani. ...
Page 619
Minden vezeték nélküli érzékelőhöz állítson be egy eltérő csatornát a csatornaválasztó kapcsolón Először helyezze be az elemeket a vezeték nélküli érzékelők elemtartó rekeszeibe Ezután helyezze be az elemeket a készülék elemtartó rekeszébe...
Page 620
A vételi folyamat közben ne mozgassa a készüléket és a vezeték nélküli érzékelőket!
Page 663
Po nakupu preverite obseg dobave. Prepričajte se, da so vsi deli prisotni in brez okvare. Če je dobava nepopolna in/ali so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. Obrnite se na servisno službo (glejte »Obravnava garancijskega zahtevka«). ...
Page 672
Baterij, ki jih ni mogoče napolniti, se ne sme polniti!
Page 673
Različne vrste baterij oz. novih in rabljenih baterij ne smete uporabljati skupaj! Na priključnih terminalih ne sme priti do kratkega stika! Prazne baterije je treba odstraniti iz naprave in jih varno zavreči (glejte Odstranjevanje baterij)! Če napravo dalj časa...
Page 681
Nastavite drug kanal na izbirnem stikalu za vsak brezžični senzor Najprej vstavite baterije v predalček za baterije brezžičnih senzorjev! Nato vstavite baterije v predal za baterije naprave.
Page 682
Ne premikajte naprave in brezžičnih senzorjev med postopkom sprejema! SNOOZE/LIGHT...
Need help?
Do you have a question about the 4-LD6032 and is the answer not in the manual?
Questions and answers