Important safety information Safety instructions for users children WARNING! children RISK OF INJURY! There is a risk of suffocation. Safety information for the batteries children WARNING! HEALTH HAZARD! RISK OF EXPLOSION! small children Children...
Page 9
Note: Non-rechargeable batteries must not be charged! Different battery types or new and used batteries must not be used together! Do not short-circuit the connecting terminals! Empty batteries/rechargeable batteries must be removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)! ...
Page 10
Electrical hazard DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK/DEATH! ...
Page 11
Hanging or positioning the device securely SELV ...
Page 12
Hanging or setting up the outdoor sensor securely ...
Page 13
Description of the device Display SNOOZE/LIGHT...
Page 14
Control panels Alarm Down Temperature warning...
Page 15
radio reception RESET Channel Description of the outdoor sensor °C/°F...
Starting up the device (14) First insert the batteries into the battery compartment of the outdoor sensor (46) and only then into the battery SNOOZE/LIGHT radio compartment of the device (35). reception (32) (46) (14) correct polarity (47) (48) (40)
Radio reception Restart radio reception Interference with reception radio reception (32) (14) (14) End radio reception (32) radio reception (14) Switch radio reception off and on (25) Quick set-up (26) down (27) (14) (26) down (27) Basic settings ...
Page 18
(25) Switch on/dim display illumination For continuous display illumination, the plug-in power supply must be connected to the hollow plug socket (37) and to an external power source Battery operation: SNOOZE/LIGHT Mains operation: SNOOZE/LIGHT (25) Alarm Adjusting the time zone Setting the alarm ...
Page 19
(28) Set temperature warning alarm (16) temperature warning alarm (28) (30) (16) alarm (28) (26) down (27) (16) temperature warning (30) (28) alarm (26) down (27) (16) (30) temperature warning Snooze function (SNOOZE) ...
black ice at temperatures around freezing point. Trends The outdoor sensor can only measure the local temperature in the place where it is installed. SNOOZE/LIGHT Weather forecast Note: The device starts the weather forecast Outdoor sensor/channel setting about six hours after it has been switched on. ...
channel (33) channel (33) Note: The red control LED light (47) will flash briefly while the signal is being transmitted. Indoor humidity (13) (22) Maximum and minimum values (26) Phases of the moon (11) (13) (24) ...
Page 22
Simplified EU Declaration of Conformity Restart (RESET) (31) RESET Cleaning instructions DANGER! ELECTRIC SHOCK/RISK Disposal OF DEATH! Pay attention to the labelling on the packaging materials when separating waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) that mean the following: 1–7: plastics 20–22: paper and cardboard...
Page 23
Please dispose of the device by returning it to your local branch of LIDL. Disposal of batteries...
Page 24
WARNING! Environmental damage due to incorrect disposal of batteries/rechargeable batteries! WARNING! Recycling Risk of explosion! Waste disposal...
Page 25
The digi-tech gmbh warranty Warranty terms Processing in the event of a warranty claim Warranty period and statutory claims for defects first contact the following service department by phone or email. Scope of Warranty...
Page 26
Order Service Service 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 Supplier...
Page 27
Használati és biztonsági tanácsokb Tartalomjegyzék...
Fontos biztonsági előírások Gyermekek Biztonsági előírások a felhasználók számára FIGYELEM! gyermekek SÉRÜLÉSVESZÉLY! gyermekektől. Fulladásveszély. gyermekeket...
Page 33
Az elemekre vonatkozó biztonsági előírások FIGYELEM! EGÉSZSÉGÜGYI VESZÉLY! ROBBANÁSVESZÉLY! kisgyermekektől Megjegyzés: A nem újratölthető elemeket nem szabad feltölteni! Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad együtt használni! A csatlakozókapcsok nem lehetnek zárlatosak! A lemerült elemeket/akkumulátorokat ki kell venni a készülékből, és...
Page 34
biztonságosan ártalmatlanítani kell őket (lásd: Az elemek ártalmatlanítása című részt)! Ha a készüléket hosszabb ideig használaton kívül tárolja, akkor az elemeket/akkumulátorokat el kell távolítani. Elektromosság miatt fennálló veszély VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE/ÉLETVES ZÉLY! ...
Page 35
Függessze fel vagy állítsa fel biztonságosan a készüléket SELV ...
Page 36
Függessze fel vagy helyezze el biztonságosan a külső érzékelőt. ...
Üzembe helyezés (14) Először kültéri érzékelő elemtartó rekeszébe helyezze be az elemeket SZUNDI/LIGHT (46), és csak ezt követően az időjárás Rádióvétel (32), állomás elemtartó rekeszébe (35). (14) (46) megfelelő polaritási irányban (47) (48) (40) (46) ...
Tendenciák SNOOZE / LIGHT (8) Időjárás-előrejelzés Megjegyzés: Az eszköz az időjárás- előrejelzést körülbelül 6 órával az üzembe Kültéri érzékelő/csatorna helyezés után indítja el. beállítása (46) Időjárási szimbólumok (45) (42) °C/°F (43) (46) (33) Csatorna Megjegyzés: a kültéri érzékelőnek legfeljebb 100 m-en...
Page 45
Csatorna (33) Csatorna (33) Maximális és minimális értékek Megjegyzés: A piros ellenőrző LED (47) villog a jel átvitele közben. Beltéri páratartalom (26), (13) (11) (22) (13) Elemállapot-jelző Holdfázisok (24) (12) (41) Újraindítás (RESET) RESET (31)
Page 46
Tisztítási tanácsok VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE/ ÉLETVESZÉLY! A készülék tisztítása előtt Ártalmatlanítás húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból. A készüléket nem szabad nedvességnek kitenni, ügyeljen arra, nehogy víz A hulladék szétválasztásakor ügyeljen a cseppenjen vagy csomagolóanyagok címkézésére, ezeket fröccsenjen rá. az rövidítésekkel (a) és számokkal (b) jelölik a következő...
Page 47
Kérjük, vigye vissza a régi készüléket az Ön LIDL-üzletébe. Az elemek ártalmatlanítása...
Page 50
A digi-tech gmbh által nyújtott garancia Jótállási feltételek...
Page 51
A garancia érvényesítése Garanciális időszak és törvényi hibajavítási igények először telefonon vagy e- mailben vegye fel a kapcsolatot a A garancia hatálya következő szervizzel.
Pomembna varnostna opozorila Obstaja nevarnost zadušitve. Varnostna navodila za uporabnike Varnostna navodila za baterije OPOZORILO! OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! NEVARNOST ZA ZDRAVJE! NEVARNOST EKSPLOZIJE! otroki majhnih otrok otroška Otroci otrok...
Page 59
Na priključnih terminalih ne sme priti do kratkega stika! Prazne baterije je treba odstraniti iz naprave in jih varno zavreči (glejte Odstranjevanje baterij)! Če napravo dalj časa skladiščite in je ne uporabljate, je baterije potrebno odstraniti. Nevarnost električnega udara NEVARNOST! NEVARNOST ELEKTRIČNEGA...
Prva uporaba (14) Baterije najprej vstavite v predal za baterije na zunanjem senzorju (46) in šele nato v predal za baterije na SNOOZE/LIGHT(8) radijski napravi (35). sprejem (32), (14) (46) s pravilno polarnostjo (47) (48) (40) (46) ...
Page 67
Vklope/zatemnitev osvetlitve zaslona Za stalno osvetlitev zaslona mora biti vtični napajalnik priključen na votlo vtičnico (37) in na zunanji vir napajanja Delovanje z baterijami: SNOOZE/LIGHT (8) Delovanje v električnem omrežju: SET (25) SNOOZE/LIGHT (8) Prilagoditev časovnega pasu Alarm za prebujanje Nastavitev alarma SET (25), ...
Page 69
običajno vedno obstaja nevarnost zmrzali in/ali Tendence poledice. Zunanji senzor lahko meri samo lokalno temperaturo, na mestu, kjer je nameščen. SNOOZE/LIGHT (8) Nastavitev zunanjega Napoved vremena senzorja/kanala Opomba: Naprava zažene vremensko napoved približno 6 ur po prvi uoprabi. (46) ...
Page 70
kanal (33) kanal (33) Najvišje in najnižje vrednosti Opomba: med prenosom signala utripa rdeča kontrolna LED lučka (47). navzgor (26), Vlažnost v prostoru (11) (13) (13) (22) Indikator napolnjenosti baterije Lunine mene (10) (12) (24) (41) Ponastavitev (RESET) RESET...
Page 71
Navodila za čiščenje Poenostavljena izjava o EU skladnosti NEVARNOST! NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA / SMRTNA NEVARNOST! Pred čiščenjem naprave izvlecite vtični napajalnik iz Odstranjevanje odpadkov vtičnice. Naprava ne sme biti izpostavljena vlagi, izogibajte se kapljanju ali brizganju vode. Pri ločevanju odpadkov bodite pozorni na označevanje embalažnih materialov, ki so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom:...
Page 72
Staro napravo vrnite v svojo poslovalnico LIDL. Odstranjevanje baterij...
Page 74
Obravnava garancijskega zahtevka Garancijsko obdobje in zakonsko določeni zahtevki za napake se najprej obrnite na spodnjo servisno službo po telefonu ali elektronski pošti. Obseg garancije...
Page 75
Naročila Pooblaščeni serviser: Servis Garancijski list 0680 981220 0800 80847 800 142 315 0800 004449 3 leta Dobavitelj...
Page 77
Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Obsah...
Důležitá bezpečnostní upozornění Bezpečnostní pokyny pro uživatele děti VAROVÁNÍ! dětí NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Hrozí nebezpečí udušení. dětí Děti...
Page 83
Bezpečnostní upozornění ohledně baterií VAROVÁNÍ! OHROŽENÍ ZDRAVÍ! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! malých dětí Upozornění: Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny! Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí používat společně! Připojovací svorky nesmí být zkratovány! ...
(14) Uvedení do provozu Nejprve vložte baterie do přihrádky SNOOZE/LIGHT (8) příjmu na baterie u venkovního senzoru (46) signálu (32) a teprve poté do přihrádky na baterie v přístroji (35). (14) (46) vyznačené polarity (47) (48) Poznámka: Během přijímání nepohybujte (40) zařízením ani venkovním senzorem.
Předpověď počasí Venkovní senzor/nastavení Poznámka: Přístroj spustí předpověď počasí kanálu asi 6 hodin po zapnutí. (46) Symboly počasí (45) °C/°F (42) (43) (46) (33) tlačítko Upozornění: Venkovní senzor musí být umístěn maximálně 100 m od přístroje a nesmí mezi nimi stát žádné...
kanálu (33) Maximální a minimální hodnoty Poznámka: Během přenosu signálu bliká červená kontrolka LED (47). Vlhkost vzduchu v interiéru nahoru (26), (13) (MAX) (MIN) (22) (11) Ukazatel stavu baterie Měsíční fáze (24) (41) (10) (12) Opětovné spuštění (RESET) RESET ...
Page 96
Upozornění týkající se čištění NEBEZPEČÍ! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM Likvidace PROUDEM / OHROŽENÍ ŽIVOTA! Před čištěním přístroje vytáhněte síťový adaptér ze Při třídění odpadu věnujte pozornost označení obalových materiálů, které jsou zásuvky. Přístroj nesmí být označeny zkratkami (a) a čísly (b) takto: vystaven vlhkosti, chraňte 1-7: plasty ho také...
Page 97
Vraťte prosím vaše staré zařízení na pobočku LIDL. Likvidace baterií VAROVÁNÍ! Poškozování životního prostředí nesprávným odstraňováním baterií/akumulátorů!
Page 98
VAROVÁNÍ! Recyklace Nebezpečí exploze! Likvidace odpadu Záruka společnosti digi-tech gmbh tříletá Záruční podmínky...
Page 99
Průběh reklamace Záruční doba a zákonné nároky týkající se vad nejprve telefonicky nebo e- mailem kontaktujte servisní oddělení uvedené níže. Záruka Objednávková služba Servis...
Dôležité bezpečnostné pokyny deti Bezpečnostné pokyny pre používateľov VÝSTRAHA ! detí RIZIKO ÚRAZU! Hrozí nebezpečenstvo udusenia. detí Deti...
Page 107
Bezpečnostné pokyny pre batérie VÝSTRAHA ! NEBEZPEČENSTVO PRE ZDRAVIE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! malých detí Upozornenie: Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať! Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne! Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať! Prázdne batérie/akumulátory je potrebné...
Page 108
Ak sa prístroj nebude dlhší čas používať a chcete ho odložiť, batérie/akumulátory z neho vyberte. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU/OHROZE NIA ŽIVOTA ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ...
Page 109
SELV Prístroj bezpečne zaveste alebo postavte. ...
Uvedenie do prevádzky Najskôr vložte batérie do priehradky na batérie vonkajšieho senzora (46) a až potom do priehradky na batérie (14) prístroja (35). SNOOZE/LIGHT(8) tlačidla (32) so správnou polaritou (14) (47) (48) (40) (46) so správnou ...
Page 116
Zapnutie/stlmenie osvetlenia displeja Pre trvalé osvetlenie displeja musí byť napájací adaptér zapojený do dutej zásuvky (37) a pripojený k externému zdroju napájania Prevádzka s batériami: SNOOZE/LIGHT (8) SET 25 Prevádzka s pripojením do siete: SNOOZE/LIGHT (8) Úprava časového pásma Budík Nastavenie budíka ...
Page 117
Aktivácia alebo deaktivácia budíka Teplota Výber jednotky teploty nadol (27) budíka (28) (16) Nastavenie výstrahy pred teplotou budíka (28) (16) budíka (28) výstrahy pred teplotou (30) (16) nahor (26) nadol (27) budíka (28) (16) výstrahy pred teplotou (30) nahor (26)
Výstraha pred mrazom Upozornenie: Aj keď sa výstraha pred mrazom nezobrazuje, zvyčajne vždy existuje riziko námrazy a/alebo poľadovice pri Tendencie teplotách okolo bodu mrazu. Vonkajší senzor vie namerať iba lokálnu teplotu v mieste, kde je nainštalovaný. SNOOZE / LIGHT 8 Predpoveď...
Fázy mesiaca kanála (33) Upozornenie: Vonkajší senzor musí byť v maximálnej vzdialenosti 100 m bez akýchkoľvek prekážok od prístroja. kanála (33) kanála (33) Upozornenie: Počas prenosu signálu krátko Maximálne a minimálne hodnoty bliká červená kontrolka LED ( Vnútorná...
Page 120
(10) (12) (41) Skladovanie Reštartovanie (RESET) Zjednodušené vyhlásenie o RESET 31 . zhode EÚ Pokyny na čistenie NEBEZPEČENSTVO! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU/OHROZENIA ŽIVOTA ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Likvidácia Pred čistením prístroja odpojte napájací adaptér zo zásuvky. Prístroj nesmie byť vystavený vlhkosti, zabráňte kvapkajúcej alebo Pri separovaní...
Page 121
Likvidácia elektrického zariadenia Odovzdajte staré zariadenie vo svojej pobočke LIDL.
Page 122
Likvidácia batérií VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo výbuchu! VÝSTRAHA! Poškodenie životného prostredia v dôsledku nesprávnej likvidácie batérií/akumulátorov!
Page 123
Recyklácia Rozsah záruky Likvidácia odpadu Záruka digi-tech gmbh Záručné podmienky Postup v prípade záruky Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z chyby prístroja kontaktujte najskôr nasledujúce servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer Kindern WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern Es besteht Erstickungsgefahr. Kindern Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG ! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder Kinder...
Page 131
Hinweis: Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen (siehe Entsorgung der Batterien)! ...
Page 137
Funkempfang RESET Kanal Beschreibung des Außensensors °C/°F...
Page 138
Inbetriebnahme Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Außensensors (46) und dann erst in das Batteriefach des Gerätes (35) ein. (14) SNOOZE/LIGHT- (46) Funkempfang (32) polrichtig (47) (14) (48) (40) (46) (35) polrichtig Hinweis: Bitte bewegen Sie das Gerät und den Außensensor während des...
Page 140
(25) (25) Aufwärts (26) (27) Abwärts 12-/24-Stunden-Zeitformat (25) Abwärts (27) Aufwärts (26) Abwärts (27) Displaybeleuchtung einschalten/ dimmen Für eine dauerhafte Displaybeleuchtung muss das Steckernetzteil an der Hohlstecker-Buchse (37) und an eine externe Stromquelle angeschlossen sein (25) Batteriebetrieb: SNOOZE/LIGHT...
Page 142
Wettervorhersage Hinweis: Das Gerät startet die Wettervorhersage etwa 6 Stunden nach Inbetriebnahme. Temperaturwarnung aktivieren und deaktivieren Temperaturwarnung Wettersymbole (30) Temperaturwarnung (30) Frostwarnung Hinweis: Auch wenn die Frostwarnung nicht angezeigt wird, besteht bei Temperaturen um den Gefrierpunkt in der Regel immer die Gefahr von Frost und/oder Glatteis.
Page 143
Tendenzen Kanal (33) Kanal (33) Außensensor/Kanaleinstellung Hinweis: Während der Signalübertragung blinkt das rote Kontroll-LED-Licht (47) kurz auf. (46) Raumluftfeuchtigkeit (45) (13) (22) °C/°F (42) (43) (46) Mondphasen (33) Kanal (24) Hinweis: Der Außensensor muss in einem Umkreis von maximal 100 m ohne Hindernisse zum Gerät stehen.
Page 144
Neustart (RESET) RESET (31), Reinigungshinweis GEFAHR! STROMSCHLAG-/ Maximal- und Minimalwerte LEBENSGEFAHR! Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Aufwärts Netzsteckdose, bevor Sie (26), das Gerät reinigen. Das (11) (13) Gerät darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden, vermeiden Sie Tropf- und Spritzwasser. Batteriestandsanzeige (10) (12)
Lagerung Entsorgung des Elektrogeräts Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Bitte geben Sie das Altgerät in Ihrer LIDL- Abfalltrennung, diese sind Filiale zurück. gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe 80-98: Verbundstoffe.
Page 146
Entsorgung der Batterien WARNUNG! Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Page 148
Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Garantieumfang kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E- Mail.
Need help?
Do you have a question about the 4-LD6162-1-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers