Page 1
4192120-Rev.A-IT Safety & Operation Manual Manuale d’uso e di sicurezza R-311 Rotary Mower with folding ROPS ™ R-311 Tosaerba rotativo con ROPS ™ pieghevole 69166 – Kubota ® V2203-M 69167 – Kubota V2203-M EC ® WARNING If incorrectly used, this machine can cause severe injury. Those who use and maintain this machine should be trained in its proper use, warned of its dangers and should read the entire manual before attempting to set up, operate, adjust or service the machine...
Page 3
SAFETY SAFETY OPERATING SAFETY ______________________________________________________ WARNING EQUIPMENT OPERATED IMPROPERLY OR BY UNTRAINED PERSONNEL CAN BE DANGEROUS. Familiarize yourself with the location and proper use of all controls. Inexperienced operators should receive instruction from someone familiar with the equipment before being allowed to operate the machine. 1.
Page 4
SAFETY IMPORTANT SAFETY NOTES _______________________________________________ This safety alert symbol is used to alert you to potential hazards. DANGER - Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury. WARNING - Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Page 5
DECALS DECALS DECALS _________________________________________________________________ Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. DANGER Serious injury or death can result from blade contact or from objects being thrown very long distances.
Page 6
DECALS IMPORTANT DO NOT USE STARTING ASSIST FLUIDS Use of starting assist fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “runaway” engine condition. This could result in serious engine damage. 4181861 WARNING To prevent burns, do not touch muffler or muffler shield.
Page 7
DECALS Familiarize yourself with the following decals. They are critical to the safe operation of the machine. REPLACE DAMAGED DECALS IMMEDIATELY. 4181865 • Read operator's manual. Do not allow untrained • Before you clean, adjust, or repair this equipment, operators to use machine. disengage all drives, engage parking brake, and stop engine.
Page 8
DECALS Parking Brake Traction Pedal Engage Forward Disengage Reverse 3008521 3008004 4199160 069167 = 1803 kg 33 kW Mower weight and power. Sound Power Level...
Page 9
CONTROLS CONTROLS ICONS ___________________________________________________________________ Hour Meter Engine Read Manual Engine Throttle Start High Coolant Parking Brake Diesel Fuel Implement Position Temperature Left Center Right Weight Transfer Traction Drive Mode Cruise Control Forward Reverse to Decks Momentary Engage Disengage Increase Decrease Engine Oil Air Filter Filter Service...
Page 10
CONTROLS Steering Tilt Lever Left Wing Lift/Lower Lever Cruise Control Switch Traction Pedal Front Lift/Lower Lever Ignition Switch Mow Speed Stop Right Wing Lift/Lower Lever Glow Plug Switch Brake Pedal Throttle Lever Warning Lights Parking Brake Latch PTO Switch W Fuel Gauge Weight Transfer Wing Deck Switch Volt Meter...
Page 11
CONTROLS CONTROL DESCRIPTIONS __________________________________________________ A. Steering Tilt Lever D. Brake Pedal Used to adjust position of steering console. Pull lever Press pedal down to slow or stop the machine and to back to release and push lever forward to lock disengage cruise control.
Page 12
CONTROLS ˚ F ˚ C 12 14 SOLID STATE VOLTS HOURS 0 0 0 0 J-T XXXXXX-XX CONTROL PANEL SWITCHES _______________________________________________ N. PTO Switch R. 2WD / 4WD Switch Lift up and push switch lever forward to engage Used to switch mower between 2WD and 4WD decks and switches (O and P).
Page 13
CONTROLS WARNING LIGHTS _________________________________________________________ The R-311 mower monitors vital machine systems. It Oil Temperature (T ), Charge Filter (T ), and Air Filter uses a combination of warning lights and an audible ) lights will come on. alarm to alert the operator of conditions requiring With engine off, press glow plug switch (U).
Page 14
CONTROLS Alert Action T5. Hydraulic Oil Temperature Stop mower, disengage drives and lower implements. Run engine at low Horn sounds. Hydraulic oil idle for a few minutes until light goes off. If light remains on, shut off engine temperature high. and allow hydraulic system to cool.
Page 15
OPERATION OPERATION DAILY INSPECTION ________________________________________________________ Check the fuel supply, radiator coolant level, crankcase oil, and air cleaner indicator. All fluids must be at the CAUTION full level mark with engine cold. The daily inspection should be performed only when Make sure all decks are adjusted to the same cutting the engine is off and all fluids are cold.
Page 16
OPERATION OPERATING PROCEDURES_________________________________________________ WARNING A folding Roll Over Protection Structure (ROPS) is included with this mower. Seat belts must be worn whenever operating the mower with the ROPS in the raised and locked position. Always keep seat belt snugly adjusted. DO NOT use seat belts with the ROPS folded.
Page 17
OPERATION STARTING________________________________________________________________ CAUTION IMPORTANT: Do not use starting assist fluids. Use of such fluids in the air intake system may be potentially explosive or cause a “Runaway” engine condition and could result in serious engine damage. 1. Make sure fuel shut off valve is completely open and the tow valve (See Section 4.10) is closed.
Page 18
OPERATION TO DRIVE / TRANSPORT____________________________________________________ Read and follow all safety notes contained in this manual 1. Disengage all drives and raise implements to the when driving or transporting mower. Refer to Section 4.3 transport position and engage transport latches for general operating instructions. When operating in when driving to and from the area of operation.
Page 19
OPERATION MOWING _________________________________________________________________ 3. Move throttle lever to FAST then slowly depress traction pedal to the desired mowing speed. WARNING a. For complete even cutting, overlap swaths by a To prevent serious injuries, keep hands, feet, and few inches. clothing away from cutting unit when the blades are b.
Page 20
OPERATION 4.12 DAILY MAINTENANCE _____________________________________________________ Important: For more detailed maintenance information, 5. Store fuel according to local, state, or federal adjustments, and maintenance/lubrication charts, see ordinances and recommendations from your fuel the Parts & Maintenance manual. supplier. 1. Park the mower on a flat, level surface. Fully lower WARNING the implements to the ground, engage parking brake, stop the engine, and remove key from ignition switch.
Page 21
QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT QUALITY OF CUT TROUBLESHOOTING _______________________________________ It is recommended that a “test cut” be performed to Before performing a “test cut” to diagnose cut evaluate the mower’s performance before beginning appearance and mower performance, the following items repairs.
Page 22
QUALITY OF CUT STEP CUTTING ___________________________________________________________ Step cutting occurs when grass is cut taller on one side of a deck than the other. This is usually caused by mechanical wear or deck caster adjustment. TN0221 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy HOC (height-of-cut) settings are different from one side of a...
Page 23
QUALITY OF CUT SCALPING _______________________________________________________________ Scalping is a condition in which areas of grass are cut noticeably shorter than the surrounding areas, resulting in a light green or even brown patch. This is usually caused by an excessively low height-of-cut setting and/or uneven turf.
Page 24
QUALITY OF CUT STRAGGLERS ____________________________________________________________ Stragglers are scattered blades of uncut or poorly cut grass. TN0223 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Dull cutting blade(s). Sharpen blade(s). (Refer to Parts & Maintenance Manual.) Mowing (ground) speed is too fast. Reduce mowing (ground) speed.
Page 25
QUALITY OF CUT STREAKS ________________________________________________________________ A streak is a line of uncut grass. This is usually caused by a damaged blade. TN0224 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Damaged blade(s). Replace blade(s). Turning too aggressively. Cutting units don’t overlap during turns Turn less aggressively to allow cutting units to overlap.
Page 26
QUALITY OF CUT WINDROWING ____________________________________________________________ Windrowing is the deposit of clippings concentrated at one end of cutting unit(s) or between cutting units, forming line(s) in the direction of travel. TN0225 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy Grass is too tall. Mow more often.
Page 27
QUALITY OF CUT MISMATCHED CUTTING UNITS ______________________________________________ Mismatched decks is a pattern of varying cutting heights, resulting in a stepped cut appearance, usually due to mismatched HOC (height-of-cut) adjustment from one deck to another. TN1278 NOTE: Arrow indicates direction of travel. Probable Cause Remedy HOC inconsistent from one deck to another.
Page 31
SICUREZZA SICUREZZA SICUREZZA DEL FUNZIONAMENTO _________________________________________ AVVERTENZA LE APPARECCHIATURE AZIONATE IN MODO IMPROPRIO O DA PERSONALE NON ADDESTRATO POSSONO ESSERE PERICOLOSE. Familiarizzarsi con la posizione ed il corretto uso di tutti i comandi. Prima di consentire agli operatori inesperti di azionare la macchina, farli addestrare da personale che conosce le apparecchiature.
Page 32
SICUREZZA NOTE IMPORTANTI DI SICUREZZA ___________________________________________ Questo simbolo di allarme di sicurezza viene utilizzato per indicare pericoli potenziali. PERICOLO - Indica una situazione imminentemente pericolosa che, se non evitata, PROVOCHERÀ la morte o gravi lesioni. AVVERTENZA - Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, POTREBBE provocare la morte o gravi lesioni.
Page 33
DECALCOMANIE DECALCOMANIE DECALCOMANIE __________________________________________________________ Prendere confidenza con le decalcomanie: sono essenziali per il funzionamento in sicurezza della macchina. SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LE DECALCOMANIE DANNEGGIATE . PERICOLO Il contatto con le lame o con oggetti scagliati a grandi distanze può causare incidenti gravi, anche mortali.
Page 34
DECALCOMANIE IMPORTANTE NON USARE FLUIDI PER L’AVVIAMENTO L’uso di fluidi per l’avviamento nel sistema di presa d’aria può causare un’esplosione o fare imballare il motore, danneggiandolo seriamente. 4181861 AVVERTENZA Per impedire ustioni non toccare la marmitta o il relativo riparo. La temperatura può superare i 66°...
Page 35
DECALCOMANIE Prendere confidenza con le decalcomanie: sono essenziali per il funzionamento in sicurezza della macchina. SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LE DECALCOMANIE DANNEGGIATE . 4181865 • Leggere il manuale dell’operatore. Non permettere • Prima di pulire, regolare o riparare questo a operatori non addestrati di usare la macchina. apparato, disinnestare tutte le trasmissioni, inserire il freno di stazionamento e spegnere il motore.
Page 36
DECALCOMANIE Freno di Pedale della stazionamento trazione Inserire Marcia avanti Disinserire Retromarcia 3008521 3008004 4199160 069167 = 1803 kg 33 kW Peso e alimentazione del tosaerba Livello di potenza sonora...
Page 37
COMANDI COMANDI ICONE ___________________________________________________________________ Contaore Motore Leggere il Manetta manuale Spento In Moto Avvio Alta Bassa Temperatura Freno di stazionamento Carburante Posizione dell’attrezzo refrigerante Sinistra Centro Destra Innestato Disinnestato diesel Trazione Trasferimento peso Marcia Regolatore gruppi di falciatura automatico della Avanti Indietro Avanti...
Page 38
COMANDI Leva inclinazione volante Leva di sollevamento/ Interruttore di accensione Pedale della trazione abbassamento anteriore Interruttore delle candele a Arresto velocità di taglio Leva di sollevamento/ incandescenza Pedale del freno abbassamento ala destra Spie luminose Fermo del freno di Leva dell’acceleratore W Indicatore di livello carburante Interruttore della PDF Voltometro...
Page 39
COMANDI DESCRIZIONE DEI COMANDI ________________________________________________ A. Leva inclinazione volante D. Pedale del freno Regola la posizione della consolle di guida. Tirare Premere il pedale per rallentare o fermare la macchina, indietro la leva per rilasciarla, spingerla in avanti per e per disinserire il regolatore automatico della velocità. bloccare la consolle in tale posizione.
Page 40
COMANDI ˚ F ˚ C 12 14 SOLID STATE VOLTS HOURS 0 0 0 0 J-T XXXX XXXXXX-XX INTERRUTTORI DELLA PLANCIA ____________________________________________ N. Interruttore della PDF R. Interruttore 2WD / 4WD Alzare la leva e spingerla in avanti per inserire i piatti di Commuta il tosaerba tra 2WD e 4WD.
Page 41
COMANDI SPIE LUMINOSE___________________________________________________________ Il tosaerba R-311 monitorizza gli impianti principali della ), della temperatura dell’olio idraulico (T ), del filtro di macchina. A questo fine viene utilizzata una combinazione ricarica (T ) e del filtro dell’aria (T di spie luminose e un allarme acustico per avvertire A motore spento, premere l’interruttore della candela a l’operatore della presenza di situazioni che richiedono un incandescenza (U).
Page 42
COMANDI Allarme Azione Fermate il tosaerba, disinnestate le trasmissioni e abbassate gli attrezzi. Fate Temperatura olio idraulico - girare il motore alla minima per alcuni minuti finché la luce non si spegne. Se la luce Suona l’avvisatore acustico. Alta rimane accesa, spegnete il motore e lasciate raffreddare l’impianto idraulico. Togliete temperatura dell’olio idraulico.
Page 43
FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO ISPEZIONE GIORNALIERA __________________________________________________ 2. Controllare l’alimentazione del carburante, il livello del refrigerante nel radiatore, l’olio nella coppa e ATTENZIONE l’indicatore del pulitore dell’aria. Tutti i fluidi devono trovarsi al marchio di livello pieno a motore freddo. Effettuare l’ispezione giornaliera soltanto quando il motore è...
Page 44
FUNZIONAMENTO PROCEDIMENTI DI FUNZIONAMENTO ________________________________________ AVVERTENZA Tra gli accessori del tosaerba è disponile una gabbia antiribaltamento (ROPS). Qualora la s’installi, è necessario indossare le cinture di sicurezza. Controllare sempre che le cinture siano regolate in modo confortevole. NON usare le cinture senza la gabbia antiribaltamento.
Page 45
FUNZIONAMENTO STARTING________________________________________________________________ AVVISO ATTENZIONE Lasciare funzionare il motore alla minima per almeno un IMPORTANTE: usare fluidi assistere minuto prima di usare il tosaerba. l’avviamento. L’uso di fluidi di questo genere nel Quando avviate il motore a temperature inferiori a 4°C, sistema di presa dell’aria può...
Page 46
FUNZIONAMENTO GUIDA / TRASPORTO ______________________________________________________ Leggere e seguire tutti gli avvisi di sicurezza contenuti in 1. Quando guidate da/all’area di lavoro, disinnestate tutte le trasmissioni ed alzate gli attrezzi in posizione questo manuale quando si guida o si trasporta il di trasferimento, quindi inserite i fermi per il trasporto.
Page 47
FUNZIONAMENTO FALCIATURA _____________________________________________________________ Spostate la leva dell’acceleratore in posizione FAST e premete lentamente il pedale della trazione fino ad AVVERTENZA ottenere la velocità opportuna. Otterrete un taglio uniforme se sovrapporrete ogni Per evitare lesioni gravi, non avvicinare mani, piedi e passata di qualche centimetro.
Page 48
FUNZIONAMENTO 4.12 MANUTENZIONE GIORNALIERA _____________________________________________ IMPORTANTE: Informazioni più particolareggiate sulla b. Non fumare quando si maneggia il carburante. manutenzione, regolazioni tabelle Non riempire né svuotare il serbatoio in locali manutenzione/lubrificazione sono contenute nel all’interno. Manuale di manutenzione e parti Non riempire mai eccessivamente né lasciare che il serbatoio si svuoti.
Page 49
QUALITÀ DI TAGLIO QUALITÀ DI TAGLIO INTERVENTI CORRETTIVI SULLA QUALITÀ DI TAGLIO __________________________ Prima di iniziare l’intervento di riparazione si consiglia di Prima di fare un “taglio di prova” per valutare l’aspetto del effettuare un “taglio di prova” per valutare le prestazioni taglio e le prestazioni del tosaerba, eseguire i seguenti del tosaerba.
Page 50
QUALITÀ DI TAGLIO TAGLIO A GRADINI ________________________________________________________ Il taglio a gradini (in inglese ‘step cutting’) si presenta quando l’erba falciata è più alta da un lato del cilindro rispetto all’altro, o da un apparato di taglio rispetto ad un altro. Solitamente il taglio a gradini è causato da usura meccanica o dall’errata messa a punto del rullo o dell’altezza di taglio.
Page 51
QUALITÀ DI TAGLIO ESCALPADO _____________________________________________________________ Lo scalping consiste nella rimozione di un’eccessiva quantità di erba rispetto alla zona circostante, con risultante chiazza verde chiaro o marroncina. In linea di massima è causato da un’altezza di taglio troppo bassa e/o da un tappeto erboso poco uniforme. TN0222 Nota: La freccia indica la direzione di marcia.
Page 52
QUALITÀ DI TAGLIO FILI D’ERBA ALTI _________________________________________________________ I fili d’erba alti (in inglese ‘stragglers’) sono sporadici fili d’erba alti non falciati o falciati male. TN0223 Nota: La freccia indica la direzione di marcia. Probabile causa Rimedio Lama (o lame) di taglio smussata. Affilare la lama (o lame).
Page 53
QUALITÀ DI TAGLIO STRISCE NON FALCIATE ___________________________________________________ La striscia non falciata (in inglese ‘streak’) è, come dice il nome, una striscia d’erba non falciata, spesso a causa di una controlama scheggiata o curva. TN0224 Nota: La freccia indica la direzione di marcia. Probabile causa Rimedio Lama (o lame) danneggiata.
Page 54
QUALITÀ DI TAGLIO ANDANATURA____________________________________________________________ L’andanatura (in inglese ‘windrowing’) è il deposito di mucchietti di erba falciata da un lato dell’apparato di taglio o fra due apparati di taglio, formante una striscia in direzione di marcia. TN0225 Nota: La freccia indica la direzione di marcia. Probabile causa Rimedio Erba troppo alta.
Page 55
QUALITÀ DI TAGLIO APPARATI DI TAGLIO SPAIATI ______________________________________________ Gli apparati di taglio spaiati creano una passata con strisce di altezze di taglio diverse che hanno un aspetto a gradini, dovuto solitamente dall’altezza di taglio spaiata degli apparati. Nota: La freccia indica la direzione di marcia. Probabile causa Rimedio Altezza di taglio incoerente di un apparato di taglio rispetto ad...
Page 58
La rete internazionale di rivenditori e tecnici altamente qualificati gode del supporto esclusivo del servizio parti originali Jacobsen, unico per affidabilità e qualità dei prodotti. ™ When Performance Matters. Jacobsen, A Textron Company 11108 Quality Drive, Charlotte, NC 28273 www.Jacobsen.com 800-848-1636...
Need help?
Do you have a question about the JACOBSEN R-311 and is the answer not in the manual?
Questions and answers