Download Print this page
Makita TW003G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TW003G:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Impact Wrench
Sladdlös mutterdragare
SV
Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING
NO
Akkukäyttöinen iskevä
FI
mutterinväännin
DA
Elektronisk akku slagnøgle
Bezvada
LV
triecienuzgriežņatslēga
Belaidis smūginis
LT
veržliasukis
ET
Juhtmeta löökmutrivõti
Аккумуляторный ударный
RU
гайковерт
TW001G
TW002G
TW003G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
13
21
29
37
46
55
64
72

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TW003G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita TW003G

  • Page 1 Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL Sladdlös mutterdragare BRUKSANVISNING Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen iskevä KÄYTTÖOHJE mutterinväännin Elektronisk akku slagnøgle BRUGSANVISNING Bezvada LIETOŠANAS INSTRUKCIJA triecienuzgriežņatslēga Belaidis smūginis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA veržliasukis Juhtmeta löökmutrivõti KASUTUSJUHEND Аккумуляторный ударный РУКОВОДСТВО ПО гайковерт ЭКСПЛУАТАЦИИ TW001G TW002G TW003G...
  • Page 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3...
  • Page 3 Fig.10 Fig.7 Fig.11 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9...
  • Page 4 Fig.14 Fig.15 Fig.16...
  • Page 5 Model TW002G Sound pressure level (L ) : 95 dB(A) Sound power level (L ) : 103 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model TW003G Sound pressure level (L ) : 96 dB(A) Sound power level (L ) : 104 dB (A) Uncertainty (K) : 3 dB(A)
  • Page 6 Vibration emission (a ) : 24.0 m/s Check the impact socket carefully for wear, Uncertainty (K) : 2.1 m/s cracks or damage before installation. Model TW003G Hold the tool firmly. Work mode: impact tightening of fasteners of the maxi- Keep hands away from rotating parts. mum capacity of the tool...
  • Page 7 Do not touch the terminals with any con- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. ductive material. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Avoid storing battery cartridge in a con- have been altered, may result in the battery bursting tainer with other metal objects such as causing fires, personal injury and damage. It will nails, coins, etc.
  • Page 8 Electric brake Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection This tool is equipped with an electric brake. If the tool system, then contact your local Makita Service Center. consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service Indicating the remaining battery center. capacity Lighting up the front lamp Press the check button on the battery cartridge to indi- cate the remaining battery capacity. The indicator lamps...
  • Page 9 You can change the impact force in four steps: 4 (max), 3 (hard), 2 (medium), and 1 (soft). The level of the impact force changes every time you press the button ► Fig.7 Operation mode Maximum blows (min (/min)) Purpose (Impact force grade displayed TW001G TW002G TW003G on panel) 4 (Max) 2,500 2,400 2,400 Tightening when the force and the speed are desired. 3 (Hard) 2,400...
  • Page 10 Auto-stop mode Auto-stop mode helps for good control when driving bolts. This mode has 3 steps. It also works differently for clockwise and counterclockwise rotation. Main purpose • Clockwise: Reduce the risk of breakage of bolts/nuts due to overtightening. • Counterclockwise: Prevent a bolt from falling off. When loosening a bolt, the tool automatically stops or slows down after the bolt/nut has been loosened enough. The type of the auto-stop mode changes every time you press the button NOTE: The timing to stop the driving varies depending on the type of the bolt/nut and material to be driven. Make a test driving before using this mode. NOTE: This mode works only when the switch trigger is fully pulled.
  • Page 11 Tool with the detent pin ► Fig.14: 1. Bracket 2. Ring 3. Screws For tool with firm fit detent pin Only for model TW003G OPERATION To install the impact socket, align the hole in the side of the impact socket with the detent pin on the...
  • Page 12 NOTE: Hold the tool pointed straight at the bolt or nut. NOTE: Excessive fastening torque may damage the CAUTION: These accessories or attachments bolt/nut or impact socket. Before starting your job, are recommended for use with your Makita tool always perform a test operation to determine the specified in this manual. The use of any other proper fastening time for your bolt or nut. accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 13 ) : 103 dB (A) hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är Mättolerans (K): 3 dB (A) grundade på en uppskattning av graden av expo- Modell TW003G nering för vibrationer under de faktiska använd- Ljudtrycksnivå (L ) : 96 dB (A) ningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, Ljudeffektnivå (L...
  • Page 14 Vibrationsemission (a ) : 24,0 m/s Använd hörselskydd. Mättolerans (K): 2,1 m/s Kontrollera krafthylsan noga före användning, Modell TW003G så att den inte är sliten, sprucken eller skadad. Arbetsläge: maskinens maximala kapacitet för Håll stadigt i maskinen. slagåtdragning Håll händerna på avstånd från roterande delar.
  • Page 15 Se alltid till att maskinen är avfallshantering av batteriet. avstängd och batterikassetten borttagen innan 12. Använd endast batterierna med de produkter du justerar maskinen eller kontrollerar dess som specificerats av Makita. Att använda bat- funktioner. terierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläck- Montera eller demontera ande elektrolyt.
  • Page 16 Se till att alla avtryckare är i avstängt läge och sätt avtryckaren helt. sedan på verktyget igen för att starta om. Se detaljerad information i avsnittet om Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ fullhastighetsläge. dem med laddade batteri(er). Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Elektronisk broms Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service Detta verktyg är försett med en elektronisk broms. Center. Om verktyget inte stannar snabbt efter att avtrycka- ren släppts, behöver verktyget servas på ett Makita Indikerar kvarvarande servicecenter. batterikapacitet Tända frontlampan Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i FÖRSIKTIGT:...
  • Page 17 Byta slagläge Du kan ändra slagstyrkan i fyra steg: 4 (max), 3 (hård), 2 (medel) och 1 (mjuk). Nivån på slagstyrkan ändras varje gång du trycker på knappen ► Fig.7 Driftsläge Max. antal slag (min (/min)) Ändamål (slagstyrkans grad visas på TW001G TW002G TW003G panelen) 4 (Max) 2 500 2 400 2 400 Åtdragning när kraft och hastighet önskas. 3 (Hård) 2 400 2 000 2 300 Dra åt med mindre kraft och has-...
  • Page 18 Automatiskt stoppläge Det automatiska stoppläget hjälper dig att ha bra kontroll vid indrivning av bultar. Läget har 3 steg. Det fungerar även på olika sätt vid medurs och moturs rotation. Huvudsyfte • Medurs: Minska risken att bultar/muttrar går sönder p.g.a. för kraftig åtdragning. • Moturs: Förhindra att en bult faller av. När du lossar en bult kommer verktyget automatiskt att stanna eller sakta ner efter att bulten/muttern har lossats tillräckligt. Typen av automatiskt stoppläge växlar varje gång du trycker på knappen OBS: Tiden för att stoppa körningen varierar beroende på typ av bult/mutter och material man skruvar i.
  • Page 19 Först drar du ett rep genom ringen. Sedan hänger du upp verktyget i luften med lyftanordningen. Verktyg med spärrstift ► Fig.14: 1. Bygel 2. Ring 3. Skruvar För verktyg med spärrstift för bra passform ANVÄNDNING Endast för modell TW003G För att montera momenthylsan riktar du in hålet på sidan av momenthylsan med spärrstiftet på den fyrkan- FÖRSIKTIGT: Skjut alltid in batterikassetten tiga drivtappen och trycker på den på drivtappen tills ordentligt tills den låses på plats. Om du kan se den låses på plats. Tryck vid behov lätt på momenthyl-...
  • Page 20 Förlängningshandtag • Skydd Åtdragningsmomentet påverkas av en mängd olika faktorer, däribland: Kontrollera alltid åtdragningen med • Sats stift 4 (endast för modell TW003G) en momentnyckel efter fastsättningen. • Makitas originalbatteri och -laddare När batterikassetten är nästan helt urladdad kom- OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude- mer spänningen att falla och åtdragningsmomen-...
  • Page 21 ) : 103 dB (A) tak for å beskytte operatøren, som er basert på Usikkerhet (K): 3 dB (A) et estimat av eksponeringen under de faktiske Modell TW003G bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler Lydtrykknivå (L ) : 96 dB (A) av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er Lydeffektnivå (L...
  • Page 22 Genererte vibrasjoner (a ) : 24,0 m/s Før du installerer maskinen, må du kontrollere Usikkerhet (K): 2,1 m/s nøye at pipen ikke har sprekker eller andre Modell TW003G skader. Arbeidsmodus: slagstramming av festemidler med Hold godt fast i verktøyet. maskinens maksimale kapasitet Hold hendene unna roterende deler.
  • Page 23 Ikke lagre batteriet i samme beholder som batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller andre metallgjenstander, som for eksem- som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at pel spiker, mynter osv. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader Ikke la batteriet komme i kontakt med og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien...
  • Page 24 MERK: Når modus for full hastighet er slått på, blir Forviss deg om at alle brytere er i av-stilling, og rotasjonshastigheten raskere selv om du ikke trekker slå deretter på verktøyet igjen for å starte på nytt. startbryteren helt ut. Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med Du finner detaljert informasjon i avsnittet om modus oppladde batteri(er). for full hastighet. La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Elektrisk brems Hvis det ikke blir noen forbedring ved at vernesystemet gjenopprettes, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. Dette verktøyet er utstyrt med elektrisk brems. Hvis verktøyet ikke stopper raskt når startbryteren slip- Indikere gjenværende pes, må du få gjennomført service ved et Makita batterikapasitet servicesenter. Tenne frontlampen Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder.
  • Page 25 Endre støtmodus Du kan endre støtstyrken i fire trinn: 4 (maks.), 3 (hard), 2 (middels) og 1 (myk). Nivået av støtstyrke skifter hver gang du trykker på knappen ► Fig.7 Driftsmodus Maksimum slag (min (/min)) Hensikten (Slagkraften vises på panelet) TW001G TW002G TW003G 4 (maks.) 2 500 2 400 2 400 Stramming når kraften og turtallet er ønskelig. 3 (hard) 2 400 2 000 2 300 Stramming med mindre kraft og hastighet enn maks.-mo-...
  • Page 26 Hovedhensikt • Med klokken: Reduserer faren for at bolter/mutrer knekker på grunn av overstramming. • Mot klokken: Forhindrer at bolten faller av. Når du løsner en bolt, stopper verktøyet automatisk eller går saktere etter at bolten/mutteren er løsnet tilstrekkelig. Typen autostopp-modus skifter hver gang du trykker på knappen MERK: Tiden det tar å stanse inndrivingen, varierer avhengig av typen bolt/mutter og materialet som skal drives. Kjør en test før du bruker denne modusen. MERK: Denne modusen fungerer bare når startbryteren er trykket helt inn. MERK: Slagkraften er den samme som støtmodus 4 i autostopp-modus. ► Fig.8 Autostopp Funksjon (Autostopp-modus som vises Med klokken Mot klokken på...
  • Page 27 For verktøy med fastsittende anslagsstift inn, til det låses på plass. Hvis du kan se den røde anviseren på oversiden av knappen, er det ikke Kun for modell TW003G fullstendig låst. Sett batteriet helt inn, så langt at den Når du skal montere kraftpipen, justerer du hullet i siden røde anviseren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke...
  • Page 28 Forlengelseshåndtak Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer, • Vern bl.a. følgende. Etter festing må du alltid sjekke momen- • Sett med 4 pinner (bare for modell TW003G) tet med en momentnøkkel. • Makita originalbatteri og lader Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet, vil spenningen synke og tiltrekkingsmomentet MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert reduseres.
  • Page 29 Äänen voiman taso (L ) : 103 dB (A) naisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite Virhemarginaali (K): 3 dB (A) on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä). Malli TW003G Äänenpainetaso (L ) : 96 dB (A) Äänen voiman taso (L ) : 104 dB (A) Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
  • Page 30 Tarkista istukka ennen asentamista kulumisen, Tärinäpäästö (a ) : 24,0 m/s halkeamien ja vahingoittumisen varalta. Virhemarginaali (K): 2,1 m/s Ota koneesta luja ote. Malli TW003G Pidä kädet loitolla pyörivistä osista. Työtila: työkalun maksimikapasiteetti kiinnittimien Älä kosketa iskuistukkaa, pulttia, mutteria tai iskukiristyksessä työkappaletta heti käytön jälkeen. Ne voivat olla Tärinäpäästö...
  • Page 31 älä käytä akkupakettia korkeajännite- linjojen lähellä. Se voi johtaa työkalun tai akku- Työkalun/akun suojausjärjestelmä paketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen. 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Työkalu on varustettu työkalu/akun suojausjärjestel- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. mällä. Tämä järjestelmä pidentää työkalun ja akun käyttöikää katkaisemalla virran automaattisesti. Työkalu HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos työkalussa akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista: mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun. 31 SUOMI...
  • Page 32 Tarkempia tietoja on täyden nopeuden tilaa käsittele- Varmista, että kaikki kytkimet ovat OFF- vässä osiossa. asennossa, ja käynnistä uudelleen kytkemällä työkalu uudelleen päälle. Sähköjarru Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. Tämä työkalu on varustettu sähköjarrulla. Jos työ- Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- kalu ei toistuvasti pysähdy nopeasti liipaisinkytkimen netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. vapautuksen jälkeen, vie työkalu huollettavaksi Makitan huoltopalveluun. Akun jäljellä olevan varaustason Etulampun sytyttäminen ilmaisin Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- HUOMIO: Älä katso suoraan lamppuun tai jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman valonlähteeseen. sekunnin ajan. ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike Kun haluat ottaa lampun käyttöön, pidä paini-...
  • Page 33 Iskutilan vaihtaminen Iskuvoima-asetuksia on neljä: 4 (suurin), 3 (kova), 2 (keskitasoinen) ja 1 (pehmeä). Iskuvoiman taso muuttuu aina, kun painat painiketta ► Kuva7 Toimintatila Iskujen enimmäismäärä (min (/min)) Tarkoitus (iskuvoima-asetus näkyy TW001G TW002G TW003G paneelissa) 4 (suurin) 2 500 2 400 2 400 Tietyllä nopeudella ja voimalla kiristäminen. 3 (kova) 2 400 2 000 2 300 Kiristäminen voimalla, joka on...
  • Page 34 Päätarkoitus • Myötäpäivään: Pienentää pulttien/mutterien ylikiristämisestä johtuvaa rikkoutumisriskiä. • Vastapäivään: Estää pultin putoamisen. Kun pulttia löysätään työkalu pysähtyy tai hidastaa nopeutta automaat- tisesti, kun pulttia/mutteria on löysätty tarpeeksi. Automaattipysäytystilan tyyppi vaihtuu aina, kun painiketta painetaan. HUOMAA: Pyörimisliikkeen päättyminen ajoitetaan sen perusteella, millainen pultti/mutteri on kyseessä ja millai- seen materiaaliin se kiinnitetään. Tee testikiinnitys ennen tämän tilan käyttämistä. HUOMAA: Tämä tila toimii vain, kun liipaisinkytkin on painettu pohjaan. HUOMAA: Iskuvoima on sama kuin automaattipysäytystilan iskutilassa 4. ► Kuva8 Automaattipysäytystila Ominaisuus (Automaattipysäytystila näkyy Myötäpäivään Vastapäivään paneelissa) Työkalu pysähtyy automaattisesti heti, kun se on aloittanut Työkalu pysähtyy automaattisesti heti, iskulyönnit. kun se on lopettanut iskulyönnit. Tämä tila auttaa tekemään ruuvauksen toistuvasti samalla kiristysvoimalla. Lisäksi tämä tila pienentää pulttien/mutte- rien ylikiristämisestä johtuvaa rikkoutumisriskiä. Työkalu pysähtyy automaattisesti noin 0,5 sekuntia isku- Työkalu pysähtyy automaattisesti noin lyöntien alkamisen jälkeen. 0,2 sekuntia sen jälkeen, kun se on lopettanut iskulyönnit. Työkalu pysähtyy automaattisesti noin 1 sekunti iskulyön- Työkalu hidastaa nopeutta automaatti- tien alkamisen jälkeen.
  • Page 35 Käytä ripustus-/kiinnitysosia vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Kiinnitystapillinen laite Epätarkoituksenmukainen käyttö voi johtaa onnetto- muuteen tai henkilövahinkoon. Kireän kiinnitystapin työkalu Työkalu voidaan kätevästi ripustaa renkaalla taljaan. Vain malli TW003G Aseta ensin köysi renkaan läpi. Ripusta sitten työkalu Asenna iskuistukka kohdistamalla sen sivussa oleva ilmaan taljalla. reikä neliökiinnittimessä olevaan kiinnitystappiin ja pai- ► Kuva14: 1. Kiinnike 2. Rengas 3. Ruuvit namalla istukkaa neliökiinnittimeen, kunnes se lukkiutuu paikalleen. Napauta iskuistukkaa tarvittaessa kevyesti.
  • Page 36 HUOMIO: Älä kosketa vasarakoteloa, jos työ- kalua on käytetty yhtäjaksoisesti. Vasarakotelo voi HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- lämmetä erittäin kuumiksi ja aiheuttaa palovammoja. teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa ► Kuva16: 1. Vasarakotelo kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- HUOMAA: Pidä työkalua suoraan pulttia tai mutteria vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden päin kohdistettuna. käyttötarkoituksen mukaisesti. HUOMAA: Liiallinen kiinnitysmomentti voi vahin- Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- goittaa pulttia/mutteria tai iskuistukkaa. Ennen työn raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan...
  • Page 37 ) : 103 dB (A) Lydeffektniveau (L ) : 111 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model TW002G Lydtryksniveau (L ) : 95 dB (A) Lydeffektniveau (L ) : 103 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model TW003G Lydtryksniveau (L ) : 96 dB (A) Lydeffektniveau (L ) : 104 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) 37 DANSK...
  • Page 38 Fastgørelsesanordninger, som kommer Vibrationsemission (a ): 24,0 m/s i kontakt med en strømførende ledning kan gøre Usikkerhed (K): 2,1 m/s uafdækkede metaldele på maskinen strømførende Model TW003G og give operatøren stød. Arbejdstilstand: slagstramning af fastgøringsanordnin- Brug høreværn. ger med maksimal kapacitet for maskinen Kontrollér omhyggeligt slagtoppen for slitage,...
  • Page 39 FORSIGTIG: Brug kun originale batterier Undgå at opbevare akkuen i en beholder fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller sammen med andre genstande af metal, batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre for eksempel søm, mønter og lignende.
  • Page 40 Oplad batteriet/batterierne eller udskift det/dem Elektrisk bremse med genopladet/genopladede batteri/batterier. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe hurtigt, danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- efter at afbryderknappen slippes, skal der udføres ser- servicecenter kontaktes. vice på maskinen hos et Makita-servicecenter. 40 DANSK...
  • Page 41 Ændring af slagtilstanden Du kan ændre slagkraften i fire trin: 4 (maks.), 3 (hård), 2 (middel) og 1 (blød). Niveauet af slagkraften ændres, hver gang du trykker på knappen ► Fig.7 Driftstilstand Maksimale slag (min (/min)) Formål (slagkraftgrad vist på panelet) TW001G TW002G TW003G 4 (Maks.) 2.500 2.400 2.400 Stramning, når der ønskes effekt og hastighed. 3 (Hård) 2.400 2.000 2.300 Tilspænding med mindre kraft og hastighed end Maks.-tilstand (let- tere at styre end Maks.-tilstand).
  • Page 42 Driftstilstand Maksimale slag (min (/min)) Formål (slagkraftgrad vist på panelet) TW001G TW002G TW003G 2 (Middel) 2.200 1.800 2.000 Tilspænding med mindre kraft for at undgå at ødelægge skruens gevind. 1 (Blød) 1.900 1.700 1.600 Stramning, når der er brug for finjustering med bolte med en lille diameter.
  • Page 43 Ringen er bekvem til ophængning af maskinen i en talje. Sæt først rebet gennem ringen. Ophæng derefter Maskiner med stoppestift maskinen i taljen. ► Fig.14: 1. Beslag 2. Ring 3. Skruer For maskine med fast tilpasset stoppestift Kun til model TW003G ANVENDELSE For at montere slagtoppen skal du justere hullet i siden af slagtoppen med stoppestiften på det firkantede drev og derefter skubbe den på det firkantede drev, indtil FORSIGTIG: Sæt altid akkuen helt ind, indtil den låses på...
  • Page 44 • Selv ved samme boltdiameter kan det kor- rekte drejningsmoment variere afhængigt af 1. Tilspændingstid (sekunder) 2. Tilspændingsmoment momentkoefficienten, bolttypen og længden. Brug af kardanleddet eller forlængerstangen redu- Model TW003G cerer i nogen grad slagnøglens tilspændingskraft. Korrekt tilspændingsmoment for højstyrkebolt med Kompensér for dette ved at tilspænde i længere maks. slagtilstand (4) tid. Den måde maskinen holdes på, og materia- N•m...
  • Page 45 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. • Slagtop •...
  • Page 46 PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta pieskrūvēšanai. atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var Trokšņa līmenis izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. PIEZĪME: Paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā. EN62841-2-2: Modelis TW001G Skaņas spiediena līmeni (L ): 103 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L ): 111 dB (A) Mainīgums (K): 3 dB (A) Modelis TW002G Skaņas spiediena līmeni (L ): 95 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L ): 103 dB (A) Mainīgums (K): 3 dB (A) Modelis TW003G 46 LATVIEŠU...
  • Page 47 Darba režīms: rīka maksimālās jaudas stiprinājumu pievilkšana Veicot darbu, turiet elektrisko darbarīku aiz Vibrācijas izmete (a ): 24,0 m/s izolētajām satveršanas virsmām, ja stiprinā- Mainīgums (K): 2,1 m/s jums varētu saskarties ar paslēptu elektroin- stalāciju. Stiprinājumiem saskaroties ar vadu, Modelis TW003G kurā ir spriegums, elektriskā darbarīka ārējās Darba režīms: rīka maksimālās jaudas stiprinājumu metāla virsmas var vadīt strāvu un radīt lietotājam pievilkšana elektrotraumu. Vibrācijas izmete (a ): 20,5 m/s Mainīgums (K): 2,7 m/s Izmantojiet ausu aizsargus.
  • Page 48 (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- stingri neievērojat šī izstrādājuma drošības jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos noteikumus. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var NEPAREIZI LIETOJOT darbarīku vai neievērojot rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var šajā instrukciju rokasgrāmatā minētos drošības uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts.
  • Page 49 Pārbaudiet, vai visi slēdži ir izslēgtā pozīcijā, un pēc tam vēlreiz ieslēdziet darbarīku. UZMANĪBU: Uzstādot vai izņemot akumula- Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar tora kasetni, darbarīku un akumulatora kasetni uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). turiet cieši. Ja darbarīku un akumulatora kasetni netur cieši, tie var izkrist no rokām un radīt bojājumus Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. darbarīkam un akumulatora kasetnei, kā arī izraisīt Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- ievainojumus. bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru. Lai uzstādītu akumulatora kasetni, salāgojiet akumula- tora kasetnes mēlīti ar rievu ietvarā un iebīdiet to vietā. Atlikušās akumulatora jaudas Ievietojiet to līdz galam, līdz tā ar klikšķi nofiksējas. Ja indikators redzams attēlā parādītais sarkanas krāsas indikators, tas nozīmē, ka tas nav pilnīgi nofiksēts. Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, Lai izņemtu akumulatora kasetni, izvelciet to no darba- lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. rīka, pārbīdot kasetnes priekšpusē esošo pogu. Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. ► Att.1: 1. Sarkanas krāsas indikators 2. Poga ► Att.2: 1.
  • Page 50 Šim darbarīkam ir vairāki darbības režīmi: 4 triecienrežīma pakāpes un 3 automātiskās apturēšanas režīma pakā- pes. Izvēlieties piemērotu režīmu atbilstoši veicamajam darbam. Darbības režīma iestatījumu var mainīt aptuveni vienas minūtes laikā pēc slēdža mēlītes atlaišanas. PIEZĪME: Darbības režīma maiņas laiku var pagarināt par aptuveni vienu minūti, nospiežot pogu Triecienrežīma maiņa Ir pieejami četri trieciena spēka iestatījumi: 4 (maks.), 3 (spēcīgs), 2 (vidējs) un 1 (viegls). Trieciena spēka pakāpe mainās katru reizi, kad nospiežat pogu ► Att.7 Darbības režīms Maksimālais triecienu skaits (min (/min)) Nolūks (trieciena spēka pakāpe ir TW001G TW002G TW003G redzama panelī) 4 (maks.) 2 500 2 400 2 400 Pievilkšana, kad nepieciešams spēks un ātrums. 50 LATVIEŠU...
  • Page 51 Darbības režīms Maksimālais triecienu skaits (min (/min)) Nolūks (trieciena spēka pakāpe ir TW001G TW002G TW003G redzama panelī) 3 (spēcīgs) 2 400 2 000 2 300 Pievilkšana ar mazāku spēku un ātrumu, nekā maks. režīmā (vieglāk vadīt, nekā maks. režīmā). 2 (vidējs) 2 200 1 800 2 000 Pievilkšana ar mazāku spēku, lai nesabojātu skrūves vītni. 1 (viegls) 1 900...
  • Page 52 Gredzenatspere nospiestu pogu Darbarīks ar fiksācijas tapu Kad pilna ātruma režīms ir ieslēgts, lampa deg. ► Att.9: 1. Poga 2. Lampiņa Darbarīkam ar stingri nostiprināmu PIEZĪME: Darbarīks turpina darboties pilna ātruma fiksācijas tapu režīmā pat tad, kad darbarīks tiek pārslēgts darbības režīmā. Tikai modelim TW003G Lai uzstādītu triecienatslēgu, savietojiet caurumu galat- slēgas sānā ar aiztures tapu uz kvadrātveida uzgaļa un uzbīdiet triecienatslēgu uz kvadrātveida uzgaļa, līdz MONTĀŽA tas ir nostiprināts vietā. Ja nepieciešams, viegli piesitiet triecienatslēgai. Lai noņemtu triecienatslēgu, nospiediet fiksācijas tapu UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai caur atveri triecienatslēgā un noņemiet triecienatslēgu apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir no kvadrātveida uzgaļa.
  • Page 53 (14276) Kad akumulatora kasetne gandrīz pilnībā būs 1200 (12236) izlādējusies, spriegums kritīsies un stiprinājuma 1000 griezes moments mazināsies. (10197) Trieciena galatslēga (8157) • Neizmantojot pareizā izmēra trieciena galatslēgu, mazināsies pievilkšanas griezes (6118) moments. (4078) • Ja trieciena galatslēga nodilusi (nodilis (2039) sešstūru vai kvadrātveida gals), mazināsies pievilkšanas griezes moments. Bultskrūve • Pat ja griezes momenta koeficients atbilst bultskrūves kategorijai, pareizais stiprinā- 1. Pievilkšanas laiks (sekundēs) 2. Pievilkšanas griezes juma griezes moments atšķirsies atkarībā no moments bultskrūves diametra. • Pat ja bultskrūvju diametrs būs vienāds, Modelis TW003G pareizais stiprinājuma griezes moments 53 LATVIEŠU...
  • Page 54 šķidrumus. Tas var radīt izbalēšanu, deformāciju vai plaisas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Trieciena galatslēga •...
  • Page 55 • Atsižvelgiant į gyvenamosios vietos regioną, kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasetės ir įkrovikliai gali būti neprieinami. ĮSPĖJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius, kurie nurodyti anksčiau. Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius, gali kilti sužeidimo ir gaisro pavojus. Garso galios lygis (L ): 103 dB (A) Numatytoji naudojimo paskirtis Paklaida (K): 3 dB (A) Modelis TW003G Šis įrankis skirtas varžtams ir veržlėms prisukti. Garso slėgio lygis (L ): 96 dB (A) Triukšmas Garso galios lygis (L ): 104 dB (A) Paklaida (K): 3 dB (A) Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) EN62841-2-2: nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį...
  • Page 56 įrankius poveikį darantis suveržimas už izoliuotų paviršių. Užkliudžius laidą, kuriuo Vibracijos emisija (a ): 24,0 m/s teka srovė, įtampa gali būti perduota neizoliuo- Paklaida (K): 2,1 m/s toms metalinėms elektrinio įrankio dalims ir opera- torius gali gauti elektros smūgį. Modelis TW003G Darbo režimas: įrankio didžiausios galios fiksatorių Naudokite klausos apsaugines priemones. poveikį darantis suveržimas Prieš montuodami atidžiai patikrinkite smūginį Vibracijos emisija (a ): 20,5 m/s antgalį, ar jis nenusidėvėjęs, ar nėra įtrūkimų Paklaida (K): 2,7 m/s ar pažeidimų.
  • Page 57 įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. liatorių išmetimo. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas. 13. Jei įrankis bus ilgą laiką nenaudojamas, aku- muliatorių...
  • Page 58 Prieš įdėdami arba išimdami Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- akumuliatoriaus kasetę, visada išjunkite įrankį. kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). PERSPĖJIMAS: Įdėdami arba išimdami aku- Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. muliatoriaus kasetę, tvirtai laikykite įrankį ir aku- Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, muliatoriaus kasetę. Jeigu įrankį ir akumuliatoriaus kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. kasetę laikysite netvirtai, jie gali išslysti iš jūsų rankų, todėl įrankis ir akumuliatoriaus kasetė gali būti suga- Likusios akumuliatoriaus galios dinti, o naudotojas sužalotas. rodymas Jei norite įdėti akumuliatoriaus kasetę, ant akumuliato- riaus kasetės esantį liežuvėlį sutapdinkite su korpuse Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- esančiu grioveliu ir įstumkite į jai skirtą vietą. Įstatykite tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener- iki pat galo, kad spragtelėdama užsifiksuotų. Jeigu...
  • Page 59 Šis įrankis turi kelis veikimo režimus: 4 pakopų smūgiavimo ir 3 pakopų automatinio stabdymo. Pasirinkite tinkamą režimą pagal savo darbą. Veikimo režimą galite pakeisti maždaug per vieną minutę nuo gaiduko atleidimo. PASTABA: Režimo keitimo trukmę galite padidinti maždaug viena minute, jei paspausite mygtuką arba Smūgiavimo režimo keitimas Smūgio jėgos stiprį galite keisti taip (4 variantai): 4 (maks.), 3 (stiprus), 2 (vidutinis) ir 1 (švelnus). Smūgiavimo jėgos lygis keičiasi kiekvieną kartą paspaudus mygtuką ► Pav.7 Veikimo režimas Maks. smūgių skaičius (min (/min)) Paskirtis (skydelyje rodomas smūgio TW001G TW002G TW003G jėgos lygis) 4 (maks.) 2 500 2 400 2 400 Priveržimas, kai nustatyti pageidau- jami jėga ir greitis. 59 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 60 Veikimo režimas Maks. smūgių skaičius (min (/min)) Paskirtis (skydelyje rodomas smūgio TW001G TW002G TW003G jėgos lygis) 3 (stiprus) 2 400 2 000 2 300 Veržimas mažesne jėga ir greičiu nei maksimalaus režimo (lengviau kontroliuoti nei dirbant maksimaliu režimu). 2 (vidutinis) 2 200 1 800 2 000 Priveržimas mažesne jėga, kad sraigto sriegis nelūžtų.
  • Page 61 Įrankis su stabdiklio kaiščiu ► Pav.9: 1. Mygtukas 2. Lempa Įrankiui su tvirtai įdedamu stabdiklio PASTABA: Viso greičio režimas tęsiasi net ir perjun- kaiščiu gus veikimo režimą. Tik modeliui TW003G Norėdami sumontuoti smūginį sukimo antgalį, sutap- SURINKIMAS dinkite smūginio sukimo antgalio šone esančią skylę su kvadratinės pavaros stabdiklio kaiščiu, ir stumkite sukimo antgalį į kvadratinę pavarą, kol jis užsifiksuos. Jei reikia, lengvai pastuksenkite smūginį sukimo antgalį. PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors Norėdami nuimti smūginį sukimo antgalį, įspauskite įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, stabdiklio kaištį pro skylę smūginiame sukimo antga- o akumuliatorių kasetė – nuimta.
  • Page 62 „pailsėti“ 15 minučių. (4078) (2039) Veržimo sukimo momentui įtaką daro daugelis faktorių, įskaitant toliau nurodytus. Užveržę varžtą, visada dina- mometriniu raktu patikrinkite sukimo momentą. Kai akumuliatoriaus kasetė beveik visai išsi- krauna, sumažėja įtampa ir veržimo sukimo 1. Užveržimo laikas (sekundėmis) 2. Užveržimo sukimo momentas sumažėja. momentas Smūginis antgalis • Naudojant netinkamo dydžio smūginį antgalį Modelis TW003G gali sumažėti veržimo sukimo momentas. • Nusidėvėjęs smūginis antgalis (nusidėvėjęs šešiakampis arba kvadratinis galas) lemia veržimo sukimo momento sumažėjimą. Varžtas • Netgi tada, kai sukimo momento koeficientas atitinka varžto kategoriją, tinkamas veržimo sukimo momentas skiriasi priklausomai nuo varžto skersmens. • Netgi tada, kai varžtų skersmuo toks pat, tinkamas veržimo sukimo momentas skiriasi, tai priklausomai nuo sukimo momento koefi- ciento, varžto kategorijos ir varžto ilgio.
  • Page 63 Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- tas atsargines dalis. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Smūginis antgalis • Pailgintas strypas •...
  • Page 64 Rakendage operaatori kaitsmi- Helivõimsuse tase (L ): 103 dB (A) seks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis Määramatus (K): 3 dB (A) põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus Mudel TW003G töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki Helirõhutase (L ): 96 dB (A) osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja Helivõimsuse tase (L ): 104 dB (A) ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
  • Page 65 Kasutage kuulmiskaitsmeid. Vibratsiooniheide (a ): 24,0 m/s Enne paigaldamist kontrollige löökpadrunit Määramatus (K): 2,1 m/s hoolikalt kulumise, pragude või kahjustuse Mudel TW003G suhtes. Töörežiim: fiksaatorite hetkkinnitus tööriista täisvõim- Hoidke tööriistast kindlalt kinni. suse korral Hoidke käed eemal pöörlevatest osadest. Vibratsiooniheide (a ): 20,5 m/s Määramatus (K): 2,7 m/s...
  • Page 66 Kandke alati hoolt selle eest, tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- kohalikke eeskirju. mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte Akukasseti paigaldamine või ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, eemaldamine ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi...
  • Page 67 Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. Elektriline pidur Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita Tööriistal on elektriline pidur. Kui tööriist ei peatu järjepi- hoolduskeskusega. devalt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, viige see hoolduseks Makita teeninduskeskusesse. Aku jääkmahutavuse näit Eesmise lambi süütamine Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- mõneks sekundiks. sesse ega valgusallikat. ► Joon.2: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp Lambi oleku sisselülitamiseks vajutage üheks sekun-...
  • Page 68 MÄRKUS: Töörežiimi muutmise aega saab umbes ühe minuti võrra pikendada, kui vajutate nuppu või Löögirežiimi muutmine Löögijõudu saate muuta neljas etapis: 4 (maksimaalne), 3 (tugev), 2 (keskmine) ja 1 (nõrk). Löögijõu tase muutub iga kord, kui vajutate nuppu ► Joon.7 Töörežiim Maksimaalseid lööke (min (/min)) Eesmärk (paneelil kuvatava löögijõu aste) TW001G TW002G TW003G 4 (maksimaalne) 2 500 2 400 2 400 Pingutamine, kui vajalikud on jõud ja kiirus. 3 (tugev) 2 400 2 000 2 300 Vähema jõu ja kiirusega pingu- tamine (ja lihtsam ohjamine) kui maksimaalsel režiimil.
  • Page 69 Sellel režiimil on 3 astet. Samuti toimib see erinevalt päri- ja vastupäeva pööreldes. Põhiotstarve • Päripäeva: vähendab poltide/mutrite purunemise ohtu ülepingutamise tõttu. • Vastupäeva: takistab poldi ärakukkumist. Poldi lõdvendamisel seiskub või aeglustab tööriist automaatselt pärast seda, kui polt/mutter on piisavalt lõdvendatud. Automaatse seiskumise režiimi tüüp muutub iga kord, kui vajutate nuppu MÄRKUS: Keeramise lõpetamise aeg oleneb poldi/mutri ja materjali tüübist. Tehke enne selle režiimi kasutamist proovikeeramine. MÄRKUS: See režiim töötab ainult siis, kui lüliti päästik täiesti alla vajutada. MÄRKUS: Löögijõud on sama nagu löögirežiim 4 automaatse seiskumise režiimis. ► Joon.8 Automaatse seiskumise Funktsioon režiim Päripäeva Vastupäeva (Automaatse seiskumise režiimi kuvamine paneelil) Tööriist seiskub automaatselt kohe, kui on alustanud lööke. Tööriist seiskub automaatselt kohe, See režiim aitab korrata kruvi keeramist pidevalt ja ühtlase kui on lõpetanud löögid. väändemomendiga. See režiim aitab vähendada poltide/ mutrite ülepingutamisest tulenevat murdumise ohtu. Tööriist seiskub automaatselt umbes 0,5 sekundit pärast Tööriist seiskub automaatselt umbes seda, kui on tekitanud löögi.
  • Page 70 Löökpadruni eemaldamiseks tõmmake see lihtsalt ära. kehavigastusi. ► Joon.11: 1. Löögisokkel 2. Nelinurkajam 3. Rõngasvedru Rõnga abil saate tööriista tõstukiga riputada. Esmalt asetage tross läbi rõnga. Seejärel riputage tööriist Fiksaatortihvtiga tööriist tõstukiga üles. ► Joon.14: 1. Klamber 2. Rõngas 3. Kruvid Tugeva kinnitustihvtiga tööriistale Ainult mudelil TW003G TÖÖRIISTA KASUTAMINE Löökpadruni paigaldamiseks seadke löökpadruni küljel paiknev ava nelinurkajami fiksaatortihvtiga kohakuti ja lükake löökpadrun seejärel nelinurkajamile, kuni löökpadrun oma kohale lukustub. Vajaduse korral lööge ETTEVAATUST: Pange akukassett alati sisse löökpadrunit kergelt. nii sügavale, et see lukustuks oma kohale. Kui Löökpadruni eemaldamiseks vajutage fiksaatortihvt läbi...
  • Page 71 Ärge puutuge vasara kor- VALIKULISED TARVIKUD pust, kui töötate tööriistaga katkematult. Vasara korpus võib olla väga kuum ja teie nahka põletada. ► Joon.16: 1. Vasara korpus ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- MÄRKUS: Hoidke tööriista poldi või mutriga täpselt taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis ühel joonel. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- MÄRKUS: Liiga suur väändemoment võib polti/mutrit tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage või löögisoklit kahjustada. Enne töö alustamist tehke tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 72 Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства. Использование других блоков аккумуляторов и зарядных устройств может привести к травме и/или пожару. Уровень звуковой мощности (L ): 104 дБ(A) Назначение Погрешность (K): 3 дБ(A) ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Инструмент предназначен для затяжки болтов и странения шума измерено в соответствии со гаек. стандартной методикой испытаний и может быть Шум использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Типичный уровень взвешенного звукового давления странения шума можно также использовать для (A), измеренный в соответствии с EN62841-2-2: предварительных оценок воздействия. Модель TW001G Уровень звукового давления (L ): 103 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 111 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель TW002G Уровень звукового давления (L ): 95 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 103 дБ (A) Погрешность (K): 3 дБ (A) Модель TW003G Уровень звукового давления (L ): 96 дБ(A) 72 РУССКИЙ...
  • Page 73 Техника безопасности при работе Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета- с аккумуляторным ударным лей при максимальной мощности инструмента гайковертом Распространение вибрации (a ): 24,0 м/с Погрешность (K): 2,1 м/с Если при выполнении работ существует Модель TW003G риск контакта инструмента со скрытой элек- Рабочий режим: твердая затяжка крепежных дета- тропроводкой, держите электроинструмент лей при максимальной мощности инструмента за специально предназначенные изолиро- Распространение вибрации (a ): 20,5 м/с ванные поверхности. Контакт с проводом Погрешность (K): 2,7 м/с...
  • Page 74 вания местного законодательства по утили- устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) зации аккумуляторного блока. инструменте, работающем от аккумулятор- 12. Используйте аккумуляторы только с про- ного блока. дукцией, указанной Makita. Установка акку- Не разбирайте блок аккумулятора и не муляторов на продукцию, не соответствующую меняйте его конструкцию. Это может приве- требованиям, может привести к пожару, пере- сти к пожару, перегреву или взрыву.
  • Page 75 полностью. ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку менные аккумуляторные батареи Makita. на лицевой стороне и извлеките блок. Использование аккумуляторных батарей, не про- ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок изведенных Makita, или батарей, которые были аккумулятора подвергнуты модификациям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте дению имущества. Это также автоматически анну- блок аккумулятора до конца, чтобы красный лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное индикатор не был виден. В противном случае устройство Makita. блок аккумулятора может выпасть из инструмента и нанести травму вам или другим людям. Советы по обеспечению мак- ВНИМАНИЕ:...
  • Page 76 состояние ситуация не изменится, обратитесь в ПРИМЕЧАНИЕ: Инструмент автоматически оста- сервисный центр Makita. новится, если удерживать триггерный переключа- тель нажатым приблизительно 6 минут. Индикация оставшегося заряда ПРИМЕЧАНИЕ: При включении режима макси- аккумулятора мальной частоты обеспечивается самая высокая частота вращения инструмента, даже если триг- Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке герный переключатель не нажимать полностью. для проверки заряда. Индикаторы загорятся на Подробную информацию см. в разделе “Режим несколько секунд. максимальной частоты”. ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки Электрический тормоз Индикаторы Уровень заряда Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. Если после отпускания триггерного переключателя Горит Выкл. Мигает не происходит быстрой остановки инструмента, от 75 до отправьте инструмент в сервисный центр Makita для 100% обслуживания. от 50 до 75% Включение передней лампы от 25 до 50% ВНИМАНИЕ:...
  • Page 77 Изменение режима удара Доступны четыре настройки силы удара: 4 (максимальная), 3 (высокая), 2 (средняя) и 1 (малая). Уровень силы удара меняется при каждом нажатии кнопки ► Рис.7 Режим работы Максимальная частота ударов (мин (/мин)) Назначение (уровень силы удара, отобра- TW001G TW002G TW003G жаемый на панели) 4 (максимальная) 2 500 2 400 2 400 Затяжка в случаях, когда требу- ется большое усилие и скорость. 3 (высокая) 2 400 2 000 2 300 Затяжка с меньшей частотой...
  • Page 78 • По часовой стрелке: Снижение риска поломки болтов/гаек из-за перетягивания. • Против часовой стрелки: Предотвращение выпадения болта. При ослаблении болта инструмент автома- тически останавливается или замедляется после достаточного ослабления болта/гайки. Тип режима автоматической остановки изменяется при каждом нажатии кнопки ПРИМЕЧАНИЕ: Момент прекращения вкручивания зависит от типа болта/гайки и материала, в который производится вкручивание. Перед использованием этого режима выполните пробное вкручивание. ПРИМЕЧАНИЕ: Данный режим работает только при полностью нажатом триггерном переключателе. ПРИМЕЧАНИЕ: Сила удара та же, что и при режиме удара 4 в режиме автоматической остановки. ► Рис.8 Режим автоматической Функция остановки По часовой стрелке Против часовой стрелки (Режим автоматической остановки, отображаемый на панели) Инструмент автоматически останавливается после Инструмент автоматически оста- начала ударного воздействия инструмента. навливается после прекращения Этот режим позволяет непрерывно повторять закручи- ударного воздействия. вание с одинаковым крутящим моментом. Этот режим также помогает снизить риск поломки болтов/гаек из-за чрезмерного затягивания. Инструмент останавливается автоматически примерно Инструмент автоматически оста- через 0,5 секунды после начала ударного воздействия. навливается примерно через 0,2 секунды после прекращения...
  • Page 79 убедитесь, что кольцо и скоба надежно закре- Для инструмента с жестко пригнанным плены и не повреждены. стопорным штифтом ВНИМАНИЕ: Используйте детали для под- вешивания и монтажа только по назначению. Только для модели TW003G Использование этих деталей не по назначению Для установки ударной головки совместите отвер- может привести к несчастному случаю или травме. стие в боковой поверхности ударной головки со стопорным штифтом на квадратном хвостовике, а Кольцо используется для временного подвешивания затем надвиньте головку на квадратный хвостовик...
  • Page 80 (6118) различных факторов, включая следующее. После (4078) затяжки обязательно проверьте крутящий момент с помощью динамометрического ключа. (2039) Если блок аккумулятора разряжен почти полно- стью, напряжение упадет, а крутящий момент затяжки уменьшится. Ударная головка 1. Время затяжки (с) 2. Момент затяжки • Использование ударной головки ненад- лежащего типа приведет к уменьшению Модель TW003G крутящего момента затяжки. • Изношенная ударная головка (износ на Правильный момент затяжки для высокопроч- шестигранном конце или квадратном ного болта в режиме максимальной мощности (4) конце) приведет к уменьшению крутящего момента затяжки. N•m Болт (kgf•cm) • Даже несмотря на то, что коэффициент крутящего момента и класс болта одина-...
  • Page 81 Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Ударная головка • Удлинительный стержень • Универсальный шарнир • Удлинительная рукоятка •...
  • Page 84 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A89-988 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20241114...

This manual is also suitable for:

Tw001gTw002g