Page 1
Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL Akumulatorski udarni vijačnik NAVODILA ZA UPORABO Çelës goditës me bateri MANUALI I PËRDORIMIT Акумулаторен ударен РЪКОВОДСТВО ЗА гайковерт ЕКСПЛОАТАЦИЯ Akumulatorski udarni zavrtač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен ударен одвртувач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Бежични ударни кључ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Maşină...
Page 5
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: TW001G TW002G Fastening capacities Standard bolt M12 - M36 High tensile bolt M10 - M27 Square drive 19.0 mm 12.7 mm No load speed (RPM) Max impact mode (4) 0 - 1,800 min Hard impact mode (3) 0 - 1,400 min 0 - 1,000 min Medium impact mode (2)
Page 6
Fasteners contacting a "live" wire may make Vibration exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- Wear ear protectors. mined according to EN62841-2-2: Check the impact socket carefully for wear, Model TW001G cracks or damage before installation.
Page 7
18. Keep the battery away from children. CAUTION: SAVE THESE INSTRUCTIONS. Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Tool / battery protection system have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will The tool is equipped with a tool/battery protection sys- also void the Makita warranty for the Makita tool and tem. This system automatically cuts off the power to charger.
Page 8
Electric brake recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. This tool is equipped with an electric brake. If the tool If no improvement can be found by restoring protection consistently fails to quickly stop after the switch trigger system, then contact your local Makita Service Center. is released, have the tool serviced at a Makita service Indicating the remaining battery center. capacity Lighting up the front lamp Press the check button on the battery cartridge to indi- CAUTION: Do not look in the light or see the cate the remaining battery capacity. The indicator lamps...
Page 9
This tool has a reversing switch to change the direction Reversing switch action of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun- CAUTION: Always check the direction of terclockwise rotation.
Page 10
Changing the application mode This tool employs several easy-to-use application modes for driving bolts with good control. The type of the application mode changes every time you press the button You can change the application mode within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the application mode approximately one minute if you press the but- ► Fig.8 Application mode Feature Purpose (Assist type displayed on panel) Bolt mode Clockwise Clockwise This mode helps to repeat Preventing overtightening of screwdriving continuously bolts. with equal torque. This mode Counterclockwise also helps to reduce the risk of Loosening bolts.
Page 11
Full speed mode Installing hook When full speed mode is turned on, the tool speed WARNING: Use the hanging/mounting parts becomes fastest even if you do not pull the switch trig- for their intended purposes only, e.g., hanging the ger fully. When full speed mode is turned off, the tool tool on a tool belt between jobs or work intervals. speed increases as you increase the pressure on the WARNING: switch trigger.
Page 12
NOTE: Hold the tool pointed straight at the bolt or nut. NOTE: Excessive fastening torque may damage the CAUTION: These accessories or attachments bolt/nut or impact socket. Before starting your job, are recommended for use with your Makita tool always perform a test operation to determine the specified in this manual. The use of any other proper fastening time for your bolt or nut. accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment...
Page 13
SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: TW001G TW002G Zatezne zmogljivosti Standardni vijak M12 - M36 Visoko natezni vijak M10 - M27 Kvadratni pogon 19,0 mm 12,7 mm Hitrost brez obremenitve (vrt/min) Način maksimalne udarne 0 - 1.800 min sile (4) Način močne udarne sile (3) 0 - 1.400 min 0 - 1.000 min Način srednje udarne sile (2) 0 - 1.150 min 0 - 900 min...
Page 14
Vibracije Varnostna opozorila za akumulatorski udarni vijačnik Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN62841-2-2: Če obstaja nevarnost, da bi s pritrjevalnikom Model TW001G prerezali skrito električno napeljavo, držite ele- Delovni način: udarno privijanje pritrjevalnikov z najve- ktrično orodje na izoliranih držalnih površinah. čjo zmogljivostjo orodja Ob stiku z vodniki pod napetostjo dobijo napetost Emisije vibracij (a ): 18,5 m/s vsi neizolirani kovinski deli električnega orodja, Odstopanje (K): 2,0 m/s zaradi česar lahko pride do električnega udara.
Page 15
18. Baterijo hranite izven dosega otrok. pade iz orodja in poškoduje vas ali osebe v neposre- SHRANITE TA NAVODILA. dni bližini. POZOR: Ne nameščajte akumulatorske bate- POZOR: Uporabljajte le originalne baterije rije s silo. Če se akumulatorska baterija ne zaskoči Makita. Če uporabljate neoriginalne baterije Makita zlahka, ni pravilno vstavljena. ali baterije, ki so bile spremenjene, lahko pride do eksplozije baterije in posledično do požara, telesnih poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. 15 SLOVENŠČINA...
Page 16
Napolnite baterijo ali jo zamenjajte z napolnjeno baterijo (po potrebi ponovite postopek še za drugo Za podrobnejše informacije glejte razdelek o načinu s baterijo). polno hitrostjo. Počakajte, da se orodje in baterija ohladita. Električna zavora Če z obnovitvijo sistema zaščite ne odpravite težave, se obrnite na lokalni servisni center Makita. Orodje je opremljeno z električno zavoro. Če se orodje Prikazuje preostalo raven po sprostitvi sprožilca ni zmožno hitro zaustaviti, odne- napolnjenosti akumulatorja site orodje na popravilo v servisni center Makita. Vklop sprednje lučke Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. POZOR: Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. Ne glejte neposredno v lučko ali vir ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje...
Page 17
Stikalo za preklop smeri vrtenja OPOMBA: Za potrdite stanja lučke pritisnite sprožil- nik. Če lučka zasveti, ko pritisnete sprožilno stikalo, je stanje lučke VKLOPLJENO. Če lučka ne zasveti, POZOR: Pred obratovanjem vedno preverite potem je stanje lučke IZKLOPLJENO. smer vrtenja. OPOMBA: Če je orodje pregreto, lučka utripa eno POZOR: Stikalo za spreminjanje smeri vrtenja minuto, nato pa se LED zaslon izklopi. V tem primeru uporabite šele, ko se stroj popolnoma ustavi. Če pred ponovno uporabo ohladite orodje.
Page 18
Sprememba načina uporabe To orodje omogoča več enostavnih načinov privijanja vijakov z dobrim nadzorom. Vrsta načina uporabe se spremeni vsakič, ko pritisnete gumb Način uporabe lahko spremenite v približno eni minuti po tem, ko spustite sprožilec. OPOMBA: Čas, v katerem lahko spremenite način uporabe, lahko podaljšate za približno eno minuto, če pritisnete gumb ► Sl.8 Način uporabe Funkcija Namen (vrsta pomoči, prikazana na plošči) Vijačni način V smeri urnega kazalca V smeri urnega kazalca Ta način omogoča večkratno Preprečevanje prekomernega neprestano privijanje z enako privijanja vijakov. stopnjo momenta. Način tudi V nasprotni smeri urnega zmanjšuje tveganje za zlom kazalca vijakov/matic zaradi premoč- Rahljanje sornikov. nega privijanja.
Page 19
Za udarni nastavek brez O-obroča in Način s polno hitrostjo zatiča Ko je vklopljen način s polno hitrostjo, je hitrost orodja Samo za model TW002G najvišja, tudi če sprožilca ne pritisnete do konca. Ko je Udarni nastavek potiskajte v kvadratni pogon, dokler se način s polno hitrostjo izklopljen, se hitrost orodja viša ne zaskoči. ko povečate pritisk na sprožilec. Da bi vklopili način s polno hitrostjo, pritisnite in zadržite Če želite odstraniti udarni nastavek, ga enostavno gumb . Da bi izklopili način s polno hitrostjo, ponovno povlecite s pogona. ► Sl.11: 1. Udarni nastavek 2. Kvadratni pogon pritisnite in zadržite gumb 3. Obročna vzmet Lučka zasveti, ko je način s polno hitrostjo vklopljen. ► Sl.9: 1. Gumb 2. Lučka Nameščanje kavlja OPOMBA: Način s polno hitrostjo se nadaljuje, tudi ko izklopite način udarne sile/način samodejne...
Page 20
Če orodje deluje neprekinjeno, se ne dotikajte udarnega ohišje. Udarno ohišje je lahko zelo vroče in lahko povzroči opekline kože. POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so ► Sl.15: 1. Udarno ohišje predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi OPOMBA: Držite orodje usmerjeno naravnost proti drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost sorniku ali matici. telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke OPOMBA: Čezmerni pritrdilni moment lahko poško-...
Page 21
SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: TW001G TW002G Kapacitetet shtrënguese Bulon standard M12 - M36 Bulon rezistent në tërheqje M10 - M27 Punto katrore 19,0 mm 12,7 mm Shpejtësia pa ngarkesë (RPM) Regjimi i goditjes maksimale (4) 0 - 1 800 min Regjimi i goditjes së fortë (3) 0 - 1 400 min 0 - 1 000 min Regjimi i goditjes mesatare (2) 0 - 1 150 min 0 - 900 min...
Page 22
Dridhja Paralajmërime për sigurinë e çelësit goditës me bateri Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) përcaktohet sipas EN62841-2-2: Mbajeni pajisjen elektrike te sipërfaqet Modeli TW001G e izoluara kapëse kur të jeni duke kryer Regjimi i punës: shtrëngimi me goditje i mbërthyesve një veprim në të cilin mbërthyesi mund të me kapacitetin maksimal të pajisjes kontaktojë me tela të fshehur. Nëse mbërthyesit Emetimi i dridhjeve (a ) : 18,5 m/s prekin një tel me rrymë atëherë pjesët metalike të...
Page 23
Zbatoni funksionet e veglës. rregulloret lokale rreth hedhjes së baterisë. 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e Instalimi ose heqja e kutisë së specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në baterisë produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. KUJDES: Fikeni gjithmonë...
Page 24
Për informacion të detajuar, referojuni pjesës së Karikoni bateritë ose ndërrojini me bateri të regjimit të shpejtësisë së plotë. karikuara. Lëreni veglën dhe bateritë të ftohen. Freni elektrik Nëse nuk vini re ndonjë përmirësim me rivendosjen e sistemit të mbrojtjes, kontaktoni qendrën vendore të Kjo vegël është pajisur me fren elektrik. Nëse vegla shërbimit të Makita. vazhdimisht nuk arrin të ndalojë me shpejtësi pasi lëshohet këmbëza e çelësit, dërgojeni veglën për Treguesi i kapacitetit të mbetur të shërbim te një qendër shërbimi Makita. baterive Ndezja e llambës së përparme Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat KUJDES: Mos e shikoni direkt dritën ose treguese ndizen për pak sekonda. burimin e dritës.
Page 25
Me gjendjen e llambës të NDEZUR, tërhiqni këmbëzën Çelësi i ndryshimit të veprimit e çelësit për ta ndezur llambën. Për ta fikur, lëshojeni. Llamba fiket afërsisht pas 10 sekondash pas lëshimit të KUJDES: këmbëzës së çelësit. Kontrolloni gjithmonë drejtimin e Me gjendjen e llambës të FIKUR, llamba nuk ndizet rrotullimit përpara përdorimit. edhe nëse tërhiqni këmbëzën. KUJDES: Përdorni çelësin e ndryshimit ► Fig.4: 1. Llamba vetëm pasi vegla të ndalojë plotësisht. Ndryshimi ► Fig.5: 1. Butoni i drejtimit të rrotullimit përpara se të ndalojë vegla mund të dëmtojë veglën. SHËNIM: Për të konfirmuar gjendjen e llambës, KUJDES: Kur nuk e përdorni veglën, tërhiqni këmbëzën. Kur llamba ndriçohet nga tërheqja e...
Page 26
SHËNIM: Kur asnjë prej llambave në panel nuk është e ndezur, tërhiqeni këmbëzën e çelësit një herë përpara se të shtypni butonin SHËNIM: Të gjitha dritat në panelin e çelësave fiken kur vegla fiket për të kursyer energjinë e baterisë. Shkalla e forcës së goditjes mund të kontrollohet duke tërhequr këmbëzën e çelësit derisa vegla të mos punojë. Ndryshimi i regjimit të aplikimit Kjo vegël përdor një numër regjimesh aplikimi me përdorim të lehtë për nguljen e bulonave me kontroll të mirë. Lloji i regjimit të aplikimit ndryshon sa herë që ju shtypni butonin Ju mund ta ndryshoni regjimin e aplikimit brenda rreth një minute pas lëshimit të këmbëzës së çelësit. SHËNIM: Kohën e ndryshimit të regjimit të aplikimit mund ta zgjasni afërsisht një minutë nëse shtypni butonin ► Fig.8 Regjimi i aplikimit Veçoria Qëllimi (Lloji i asistimit shfaqet në panel) Në drejtim të akrepave të Në drejtim të akrepave të Regjimi i bulonit orës orës Ky regjim ju ndihmon të Parandalimi i shtrëngimit të...
Page 27
Regjimi i aplikimit Veçoria Qëllimi (Lloji i asistimit shfaqet në panel) Regjimi i bulonit (3) Në drejtim të akrepave të – orës Vegla ndalon automatikisht rreth 1 sekonda pas momentit që vegla ka filluar përplasjet e goditjeve. Në drejtim të kundërt të akrepave të orës Vegla ngadalëson rrotullimin pasi ka ndaluar përplasjet e goditjeve. : Llamba është e ndezur.
Page 28
Forca e duhur e shtrëngimit për bulonin rezistent në Vendosja e grepit tërheqje me regjimin e goditjes maksimale (4) PARALAJMËRIM: Përdorni pjesët e varjes/ N•m montimit vetëm për qëllimet e tyre të synuara, (kgf•cm) p.sh. duke e varur veglën në një brez veglash mes 1600 punëve apo intervaleve të...
Page 29
Mund të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Çelësi i goditjes •...
Page 30
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TW001G TW002G Стойности на работния капа- Стандартен болт M12 – M36 цитет при затягане Усилен болт M10 – M27 Квадратен накрайник 19,0 мм 12,7 мм Обороти на празен ход (об./мин.) Режим на макс. удар (4) 0 – 1 800 мин Режим на силен удар (3) 0 – 1 400 мин 0 – 1 000 мин Режим на среден удар (2) 0 – 1 150 мин 0 – 900 мин Режим на слаб удар (1) 0 – 950 мин 0 – 850 мин Удара в минута Режим на макс. удар (4) 0 – 2 500 мин 0 – 2 400 мин Режим на силен удар (3) 0 – 2 400 мин 0 – 2 000 мин...
Page 31
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте пред- пазни средства за слуха. БЕЗОПАСНОСТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при работа с електрическия инструмент може да се различава от обявената(ите) стойност(и) Общи предупреждения за в зависимост от начина на използване на безопасност при работа с инструмента, по-специално...
Page 32
даже и ако те са сериозно повредени или напълно износени. Акумулаторната батерия ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- може да експлодира в огън. нални акумулаторни батерии на Makita. При използване на различни от акумулаторните бате- Не забивайте пирони, не режете, не смач- рии на Makita или стари акумулаторни батерии квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не...
Page 33
Предпазната система е предназначена и за други здраво инструмента и акумулаторната батерия. причини, които може да повредят инструмента, и Ако не държите здраво инструмента и акумулатор- позволява автоматичното спиране на инструмента. ната батерия, те могат да се изплъзнат от ръцете Изпълнете всички следващи стъпки, за да отстра- ви и да доведат до повреждане на инструмента и ните причините, когато инструментът е прекъснал акумулаторната батерия или нараняване. временно или спре по време на работа. Уверете се, че всички превключватели са в За да поставите акумулаторната батерия, израв- изключено положение и след това включете нете езичето на акумулаторната батерия с жлеба в отново инструмента, за да го рестартирате. корпуса и го плъзнете на мястото му. Придвижвайте Заредете батерията(ите) или я/ги заменете със я по протежението на жлеба, докато не се намести заредена(и) батерия(и). с леко щракване. В случай че виждате червения Оставете инструмента и батерията(ите) да индикатор, както е показано на фигурата, тя не е изстинат. фиксирана напълно на мястото си. Ако не бъде постигнато подобрение чрез връщане За да извадите акумулаторната батерия, я плъз- на предпазната система в изходно положение, се нете извън инструмента, плъзгайки същевременно свържете с местния сервизен център на Makita. бутона в предната част на акумулаторната батерия. ► Фиг.1: 1. Червен индикатор 2. Бутон 3. Акумулаторна батерия 33 БЪЛГАРСКИ...
Page 34
Индикация на оставащия Електрическа спирачка капацитет на акумулаторната Този инструмент е оборудван с електрическа спи- батерия рачка. Ако инструментът неколкократно не успява да спре бързо след освобождаване на пусковия Натиснете бутона за проверка на акумулаторната прекъсвач, занесете инструмента за извършване на батерия за показване на оставащия заряд на техническо обслужване в сервизен център на Makita. батерията. Светлинните индикатори ще светнат за Включване на предната лампичка няколко секунди. ► Фиг.2: 1. Светлинни индикатори 2. Бутон за проверка ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в свет- линния източник. Светлинни индикатори Оставащ заряд на За да включите режим на работа с лампа, натиснете батерията...
Page 35
Инструментът е снабден с превключвател за про- мяна на посоката на въртене. Натиснете превключ- вателя на посоката на въртене от положение А за въртене по посока на часовниковата стрелка към положение В за посока обратна на часовниковата стрелка. Когато превключвателя на посоката на въртене е в неутрална позиция, пусковият прекъсвач не може да бъде натиснат. ► Фиг.6: 1. Превключвател на посоката на въртене Смяна на режима на приложение Регулиране на силата на удара Силата на удара може да се променя на четири стъпки: 4 (макс.), 3 (силен), 2 (среден) и 1 (слаб). Това позволява настройка на затягането, подходяща за работата. Нивото на силата на удара се променя всеки път, когато натиснете бутона Можете да променяте силата на удара в рамките на приблизително една минута след освобождаване на пусковия прекъсвач. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да удължите времето за промяна на силата на удара с приблизително една минута, ако натиснете бутон или ► Фиг.7 Режим на приложение Максимален брой удари Цел (Степента на силата на удара е TW001G TW002G показана...
Page 36
Смяна на режима на приложение Този инструмент използва няколко лесни за използване режими на приложение за завинтване на болтове с добър контрол. Типът режим на приложение се променя всеки път, когато натиснете бутона Можете да промените режима на приложение в рамките на приблизително една минута след освобождаване на пусковия прекъсвач. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да удължите времето за промяна на режима на приложение с приблизително една минута, ако натиснете бутон или ► Фиг.8 Режим на приложение Функция Предназначение (Типът помощ е показан на панела) Режим за болтове По часовниковата стрелка По часовниковата стрелка Този режим е подходящ за Предотвратяване на презатя- повтаряне на завинтване без гането на болтове. прекъсване с един и същи Обратно на часовниковата момент на затягане. Той спо- стрелка...
Page 37
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато нито един от индикаторите на панела не свети, натиснете веднъж пусковия прекъс- вач, преди да натиснете бутона ЗАБЕЛЕЖКА: Когато всички индикатори върху панела за превключване изгаснат, инструментът се изключва, за да се икономисва заряда на батерията. Типът на режима на приложение може да се прове- рява чрез натискане на пусковия прекъсвач до степен на прекратяване на работата на инструмента. отворът в ударната глава да се подравни с отвора в Режим с пълна скорост квадратния накрайник. Поставете щифта през отвора в ударната глава Когато е включен режимът с пълна скорост, обо- и квадратния накрайник. След това върнете ротите на инструмента стават по-високи дори ако О-пръстена в първоначалното му положение в не натискате докрай пусковия прекъсвач. Когато канала на ударната глава, за да задържи щифта. режимът с пълна скорост е изключен, оборотите на За да демонтирате ударната глава, изпълнете про- инструмента нарастват с увеличаване на натиска цедурата за монтаж в обратната последователност. върху пусковия прекъсвач. ► Фиг.10: 1. Ударна глава 2. О-пръстен 3. Щифт За да включите режима с пълна скорост, натиснете и За ударна глава без О-пръстен и щифт задръжте бутон . За да изключите режима с пълна скорост, натиснете и задръжте бутон Само за модел TW002G Лампата светва, когато режимът с пълна скорост е...
Page 38
Пръстен ВНИМАНИЕ: Ако инструментът работи без прекъсване, не докосвайте ударната касета. В зависимост от държавата Ударната касета може да се нагорещи силно и да изгори кожата ви. ВНИМАНИЕ: Преди да използвате пръс- ► Фиг.15: 1. Ударна касета тена, винаги проверявайте дали скобата и пръс- тена са добре закрепени и дали не са повредени. ЗАБЕЛЕЖКА: Дръжте инструмента насочен право...
Page 39
да причини обезцветяване, деформация или пукнатини. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Ударна глава • Удължител •...
Page 40
HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: TW001G TW002G Kapaciteti pričvršćivanja Standardni vijak M12 - M36 Vijak velike vlačne čvrstoće M10 - M27 Spoj s četvrtastim završetkom 19,0 mm 12,7 mm Brzina bez opterećenja (o/min) Način maks. udara (4) 0 - 1.800 min Način jakog udara (3) 0 - 1.400 min 0 - 1.000 min Način srednjeg udara (2) 0 - 1.150 min 0 - 900 min Način slabog udara (1) 0 - 950 min...
Page 41
Vibracija Sigurnosna upozorenja za akumulatorski udarni zavrtač Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) izračunata u skladu s EN62841-2-2: Držite električni alat za izolirane rukohvatne Model TW001G površine kada izvodite operaciju pri kojoj ste- Način rada: udarno stezanje elemenata za učvršćivanje zač može doći u dodir sa skrivenim vodičima. za najveći kapacitet alata Stezači koji dođu u dodir s vodičem pod naponom Emisija vibracija (a ) : 18,5 m/s mogu dovesti pod napon izložene metalne dije- Neodređenost (K): 2,0 m/s love električnog alata i rukovatelj može pretrpjeti...
Page 42
Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za Umetanje ili uklanjanje baterije zbrinjavanje baterija. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- OPREZ: Uvijek isključite alat prije umetanja ili rija u neprikladne proizvode može dovesti do uklanjanja baterije.
Page 43
Provjerite jesu li svi prekidači u isključenom polo- Električna kočnica žaju, a zatim ponovno uključite alat za ponovno pokretanje. Ovaj alat opremljen je električnom kočnicom. Ako Napunite jednu ili više baterija ili ih zamijenite se alat opetovano ne uspijeva brzo zaustaviti nakon napunjenim baterijama. otpuštanja uključno/isključne sklopke, odnesite alat na Pustite da se alat i jedna ili više baterija ohlade. servisiranje u servisni centar tvrtke Makita. Ako obnavljanje sustava zaštite nije dovelo do pobolj- Uključuje se prednja žaruljica šanja, obratite se lokalnom servisnom centru tvrtke Makita. OPREZ: Nemojte izravno gledati u svjetlo ili Prikaz preostalog kapaciteta baterije izvor svjetlosti. Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- Za uključivanje statusa žaruljice držite gumb priti- vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora snutim jednu sekundu. Za isključivanje statusa žaruljice...
Page 44
Ovaj alat ima prekidač za promjenu smjera vrtnje. Rad prekidača za promjenu smjera Otpustite prekidač za promjenu smjera iz strane A za zakretanje u smjeru kazaljke na satu ili iz strane B u OPREZ: Uvijek provjerite smjer vrtnje prije smjeru suprotnom kazaljci na satu. Kad je prekidač za promjenu smjera u neutralnom rada. položaju, povlačenje uključno/isključne sklopke nije OPREZ: Koristite prekidač za promjenu moguće. smjera tek kad se alat do kraja zaustavi. Promjena ► Sl.6: 1. Ručica prekidača za promjenu smjera smjera vrtnje prije zaustavljanja može oštetiti alat. OPREZ: Kad alat ne radi, uvijek postavite ručicu prekidača za promjenu smjera vrtnje u neutralan položaj.
Page 45
Promjena načina primjene Alat nudi nekoliko jednostavnih načina primjene za uvrtanje vijaka s navojima uz odličnu kontrolu. Vrsta načina primjene mijenja sve svaki put kada pritisnete gumb Način primjene možete promijeniti unutar približno jedne minute nakon otpuštanja uključno/isključne sklopke. NAPOMENA: Vrijeme za promjenu načina primjene možete produljiti za približno jednu minutu ako pritisnete gumb ► Sl.8 Način primjene Značajka Namjena (vrsta pomoći prikazana na ploči) Način primjene za vijke U smjeru kazaljke na satu U smjeru kazaljke na satu Ovaj način rada pomaže u Sprečavanje prejakog zateza- stalnom ponavljanju uvrtanja nja vijaka. uz jednak zatezni moment. On U smjeru suprotnom od pomaže i u smanjenju opasno- smjera kazaljke na satu sti od pucanja vijaka/matica Otpuštanje vijaka.
Page 46
Za nasadni nastavak bez O-prstena i klina Način rada punom brzinom Samo za model TW002G Ako je uključen način rada punom brzinom, brzina Nasadni nastavak gurnite na spoj s četvrtastim završet- alata postaje sve veća čak i ako do kraja ne povučete kom dok ne sjedne na mjesto. uključno/isključnu sklopku. Kada se isključi način rada Za uklanjanje jednostavno povucite nasadni nastavak. punom brzinom, brzina alata smanjuje se kako se sma- ► Sl.11: 1. Nasadni nastavak 2. Spoj s četvrtastim njuje pritisak na uključno/isključnu sklopku. završetkom 3. Prstenasta opruga Način rada punom brzinom uključite tako da pritisnete i držite gumb . Način rada punom brzinom isključite Postavljanje kuke tako da ponovno pritisnete i držite gumb Žaruljica se uključuje kada je uključen način rada punom brzinom. UPOZORENJE: Dijelove za vješanje/montažu ► Sl.9: 1.
Page 47
DODATNI PRIBOR OPREZ: Ako alat kontinuirano radi, nemojte dodirivati kućište čekića. Kućište čekića može biti izuzetno vruće i opeći vam kožu. OPREZ: Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita ► Sl.15: 1. Kućište čekića navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg NAPOMENA: Držite alat usmjeren ravno prema vijku. drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- čiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak NAPOMENA: Prekomjeran zatezni moment može samo za njegovu navedenu svrhu. oštetiti vijak/maticu ili nasadni nastavak. Prije početka rada, uvijek napravite test da biste provjerili odgova- Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu...
Page 48
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: TW001G TW002G Капацитети на затегнување Стандардна завртка M12 - M36 Завртка со голема M10 - M27 издржливост на затегнување Квадратен одвртувач 19,0 мм 12,7 мм Брзина без оптоварување Режим на максимален удар 0 - 1.800 мин. (врт./мин.) Режим на силен удар (3) 0 - 1.400 мин. 0 - 1.000 мин. Режим на среден удар (2) 0 - 1.150 мин. 0 - 900 мин. Режим на слаб удар (1) 0 - 950 мин. 0 - 850 мин. Удари во минута Режим на максимален удар 0 - 2.500 мин. 0 - 2.400 мин. Режим на силен удар (3) 0 - 2.400 мин. 0 - 2.000 мин. Режим на среден удар (2) 0 - 2.200 мин.
Page 49
БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите. ПРЕДУПРЕДУВАЊА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), Општи упатства за безбедност за зависно од начинот на којшто се користи електричните алати алатот, особено од тоа како вид работен материјал...
Page 50
прочитајте ги сите упатства и ознаки батеријата. за претпазливост на (1) полначот за 12. Користете ги батериите само со батеријата, (2) батеријата и (3) производот производите назначени од Makita. што ја користи батеријата. Монтирањето батерии на неусогласените Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте производи може да резултира со пожар, со...
Page 51
цврсто алатот и касетата за батеријата, тие може ситуација, извадете ја батеријата од алатот и наполнете ја. да се лизнат од вашите раце и да дојде до нивно оштетување, како и до телесна повреда. Заштита од други причини За монтирање на касетата за батерија, порамнете Системот за заштита исто така е дизајниран за го јазичето на касетата за батерија со жлебот во други причини што може да го оштетат алатот и куќиштето и лизнете го во место. Вметнете ја докрај овозможува тој да запре автоматски. Преземете ги додека не се блокира во место при што ќе се слушне сите следни чекори за да ги отстраните причините звук. Ако можете да го видите црвениот индикатор кога алатот е доведен до привремено запирање или како што е прикажано на сликата, не е целосно престанување на работата. блокирана во место. Уверете се дека сите прекинувачи се во За да ја извадите касетата за батеријата, повлечете исклучена положба, па повторно вклучете го ја од алатот додека го лизгате копчето на предната алатот за да го стартувате повторно. страна на касетата. Наполнете ја батеријата(ите) или заменете ја/ ► Сл.1: 1. Црвен индикатор 2. Копче 3. Касета за ги со наполнета батерија(и). батерија Оставете ги алатот и батеријата(ите) да се оладат. Доколку не дојде до подобрување со враќање на системот за заштита, контактирајте со локалниот сервисен центар на Makita. 51 МАКЕДОНСКИ...
Page 52
Укажување на преостанатиот Електрична сопирачка капацитет на батеријата Алатот е опремен со електрична сопирачка. Ако алатот постојано не успева брзо да запре по Притиснете го копчето за проверка на касетата отпуштање на прекинувачот за стартување, алатот за батеријата за укажување на преостанатиот треба да се однесе на сервис во сервисен центар капацитет на батеријата. Индикаторските ламбички на Makita. светнуваат неколку секунди. ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за Вклучување на предната ламба проверка ВНИМАНИЕ: Не гледајте директно во Индикаторски ламбички Преостанат капацитет светлината или во изворот на светлина. За да го вклучите статусот на светилката, Запалено...
Page 53
Овој алат има прекинувач за обратна акција за променување на насоката на ротација. Отпуштете го прекинувачот за обратна акција од страна А за ротација во насока на стрелките на часовникот или од страна B за ротација во насока спротивна од стрелките на часовникот. Кога рачката на прекинувачот за обратна акција е во неутрална положба, прекинувачот за вклучување не може да се повлече. ► Сл.6: 1. Рачка на прекинувачот за обратна акција Менување на режимот на употреба Менување на силата на удар Силата на удар може да ја смените во четири чекори: 4 (максимално), 3 (силно), 2 (средно) и 1 (слабо). Тоа овозможува затегнување соодветно на работата што се извршува. Нивото на силата на ударот се менува секој пат кога ќе го притиснете копчето Силата на ударот може да ја смените во рок од околу една минута по отпуштање на прекинувачот за стартување. НАПОМЕНА: Може да го продолжите времето за да ја смените силата на ударот околу една минута ако го притиснете копчето или ► Сл.7 Режим на употреба Максимален број на удари Намена (Степенот на сила на удар TW001G TW002G прикажан...
Page 54
Менување на режимот на употреба Овој алат користи неколку лесни за употреба режими за шрафење завртки со добра контрола. Типот на режим на употреба се менува секој пат кога ќе го притиснете копчето Режимот на употреба може да го смените во рок од околу една минута по отпуштање на прекинувачот за стартување. НАПОМЕНА: Може да го продолжите времето за да го смените режимот на употреба околу една минута ако го притиснете копчето или ► Сл.8 Режим на употреба Функција Намена (типот на помош е прикажан на панелот) Режим со завртки Надесно Надесно Овој режим помага во Спречување на прекумерното континуираното повторување затегнување на завртките. на шрафењето со еднаков Налево вртежен момент. Тој исто така Олабавување завртки. помага во намалувањето на ризикот од кршење на завртките/навртките поради прекумерно затегнување. Налево Овој режим спречува...
Page 55
За да го извадите приклучокот за удар, следете ја Режим со полна брзина постапката за монтирање по обратен редослед. ► Сл.10: 1. Приклучок за удар 2. О-прстен Кога е вклучен режимот на полна брзина, брзината 3. Игличка на алатот станува најголема, дури и ако не го повлечете целосно прекинувачот за стартување. За приклучок за удар без О-прстен и Кога режимот на полна брзина е исклучен, брзината игличка на алатот се зголемува како што го зголемувате притисокот на прекинувачот за стартување. Само за моделот TW002G За да ги вклучите режимот на полна брзина, Притиснете го приклучокот за удар во квадратниот притиснете го и задржете го копчето . За да ги одвртувач додека не се заклучи во место. исклучите режимот на полна брзина, притиснете го и За да го отстраните приклучокот за удар, едноставно задржете го копчето повторно. извлечете го. Ламбичката се вклучува додека режимот на полна ► Сл.11: 1. Приклучок за удар 2. Квадратен брзина е вклучен.
Page 56
нафта, бензин, разредувач, алкохол или многу жешко и може да ви ја изгори кожата. слично. Тие средства ја вадат бојата и може да ► Сл.15: 1. Куќиште на чеканот предизвикаат деформации или пукнатини. НАПОМЕНА: Држете го алатот насочен право кон За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА завртката или навртката. на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени НАПОМЕНА: Преголем вртежен момент за сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш стегање може да ги оштети завртката/навртката со резервни делови од Makita. или приклучокот за удар. Пред да започнете со работа, секогаш направете тест за да го определите правилното време за стегање на завртката или навртката. НАПОМЕНА: Ако алатот работи континуирано додека батеријата не се испразни, оставете го да се одмори 15 минути пред да продолжите со свежа батерија. 56 МАКЕДОНСКИ...
Page 57
ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Приклучок за удар • Продолжно вратило • Универзален зглоб • Продолжна рачка • Заштитник • Оригинална батерија и полнач на Makita НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор. Тие може да се разликуваат од држава до држава. 57 МАКЕДОНСКИ...
Page 58
СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: TW001G TW002G Капацитет затезања Стандардни вијак M12 – M36 Вијак високе затезне моћи M10 – M27 Четвртасти вијак 19,0 мм 12,7 мм Брзина без оптерећења (о/мин) Најјачи ударни режим (4) 0 – 1.800 мин Снажан ударни режим (3) 0 – 1.400 мин 0 – 1.000 мин Средњи ударни режим (2) 0 – 1.150 мин 0 – 900 мин Слаб ударни режим (1) 0 – 950 мин 0 – 850 мин Број удара у минуту Најјачи ударни режим (4) 0 – 2.500 мин 0 – 2.400 мин Снажан ударни режим (3) 0 – 2.400 мин 0 – 2.000 мин Средњи ударни режим (2) 0 – 2.200 мин...
Page 59
Вибрације Безбедносна упозорења за бежични ударни кључ Укупна вредност вибрација (векторски збир по три осе) одређена је према стандарду EN62841-2-2: Држите електрични алат за изоловане Модел TW001G рукохвате када обављате радове при Режим рада: ударно причвршћивање којима постоји могућност да причвршћивач причвршћивача максималног капацитета алата додирне скривене водове. Причвршћивачи Вредност емисије вибрација (a ): 18,5 м/с који додирну струјни кабл могу да ставе под Несигурност (K): 2,0 м/с напон изложене металне делове електричног алата и изложе руковаоца струјном удару. Модел TW002G Режим рада: ударно причвршћивање Носите...
Page 60
предметима као што ексери, новчићи итд. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. Немојте да излажете уложак батерије води или киши. Кратак спој батерије може да доведе ПАЖЊА: Користите само оригиналне Makita до великог протока струје, прегревања, батерије. Коришћење Makita батерија које нису могућих опекотина, па чак и прегоревања. оригиналне или батерија које су измењене може...
Page 61
кораке да бисте отклонили узроке када се алат За детаљне информације погледајте одељак о привремено заустави или заустави током рада. режиму пуне брзине. Уверите се да су сви прекидачи у искљученом положају, а затим поново укључите алат да Електрична кочница бисте га поново покренули. Напуните батерије или их замените напуњеним Алат је опремљен електричном кочницом. Ако се батеријама. више пута деси да се алат не зауставља брзо након Сачекајте да се алат и батерије охладе. пуштања окидача прекидача, однесите га у Makita Ако поновним успостављањем система за заштиту сервисни центар. не долази до никаквих побољшања, обратите се Укључивање предње лампе локалном сервисном центру компаније Makita. Приказ преосталог капацитета ПАЖЊА: Немојте да гледате у лампу ни батерије директно у извор светлости. Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте Да бисте укључили статус лампе, притисните приказали преостали капацитет батерије. Индикаторске...
Page 62
Када је статус лампе укључен (ON), повуците окидач Рад прекидача за окретање прекидача да бисте упалили лампу. Да бисте је угасили отпустите окидач прекидача. Лампа ће се искључити приближно 10 секунди након што отпустите окидач прекидача. ПАЖЊА: Увек проверите смер обртања пре Када је статус лампе искључен (OFF), лампа се неће рада. упалити чак ни када повучете прекидач. ПАЖЊА: Користите прекидач за окретање ► Слика4: 1. Лампа тек након што се алат потпуно заустави. ► Слика5: 1. Дугме Промена смера обртања пре заустављања алата може оштетити алат. НАПОМЕНА: За потврду статуса лампе, повуците ПАЖЊА: Када се алат не користи, увек прекидач. Када се лампа упали повлачењем окидача...
Page 63
НАПОМЕНА: Ако не светли ниједна лампа на контролној табли, повуците окидач прекидача једном пре притиска на дугме НАПОМЕНА: Када се све лампице на контролној табли искључе, алат се искључује да би се уштедела батерија. Јачина ударне силе може се проверити повлачењем окидача прекидача тако да алат престане са радом. Промена режима примене Алат је опремљен са неколико једноставних режима примене за контролисано причвршћивање вијака. Тип режима примене се мења притиском на дугме Режим примене можете да промените приближно један минут након отпуштања окидача прекидача. НАПОМЕНА: Можете да продужите време за мењање режима примене за приближно један минут ако притиснете дугме или ► Слика8 Режим примене Функција Намена (тип помоћи наведен на контролној табли) Удесно Удесно Режим за вијке Овај режим помаже у Спречавање прекомерног континуираном понављању затезања вијака. одвијања са једнаким моментом Улево затезања. Овај режим такође Олабављивање вијака. помаже да се смањи ризик од лома вијака/навртки услед прекомерног затезања. Улево Овај режим помаже у спречавању пада вијка. Када...
Page 64
НАПОМЕНА: Ако не светли ниједна лампа на контролној табли, повуците окидач прекидача једном пре притиска на дугме НАПОМЕНА: Када се све лампице на контролној табли искључе, алат се искључује да би се уштедела батерија. Тип режима примене се може проверити повлачењем окидача прекидача тако да алат престане са радом. Убаците клин кроз отвор у ударном наглавку и Режим пуне брзине четвртастом завршетку. Затим вратите О-прстен у првобитни положај у жлебу ударног наглавка да би Када је укључен режим пуне брзине, брзина алата причврстио клин. ће бити најбржа, чак и ако не повучете окидач Да бисте скинули ударни наглавак, примените прекидача до краја. Када је искључен режим пуне поступак обрнутим редоследом. брзине, брзина алата се повећава како повећавате ► Слика10: 1. Ударни наглавак 2. О-прстен 3. Игла притисак на окидач прекидача. Да бисте укључили режим пуне брзине, притисните За ударни наглавак без О-прстена и и држите дугме . Да бисте искључили режим пуне клина брзине, поново притисните и држите дугме Само за модел TW002G Лампа се укључује када се укључи режим пуне брзине. Угурајте ударни наглавак у четвртасти завршетак ► Слика9: 1. Дугме 2. Лампа...
Page 65
Прстен ПАЖЊА: Ако се алат користи непрестано, немојте да додирујете ударно кућиште. Ударно У зависности од земље кућиште може да буде врело и да вас опече. ► Слика15: 1. Ударно кућиште ПАЖЊА: Пре употребе прстена, увек проверите да ли су прстен и конзола НАПОМЕНА: Држите алат уперен право у завртањ причвршћени и неоштећени. или навртку. ПАЖЊА: Висеће делове/делове за НАПОМЕНА: Прекомерни затезни момент може...
Page 66
слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Ударни наглавак...
Page 67
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: TW001G TW002G Capacități de strângere Bolț standard M12 - M36 Bolț de mare rezistență la tracțiune M10 - M27 Cap de antrenare pătrat 19,0 mm 12,7 mm Turație în gol (RPM) Mod impact maxim (4) 0 - 1.800 min Mod impact puternic (3) 0 - 1.400 min 0 - 1.000 min Mod impact mediu (2) 0 - 1.150 min 0 - 900 min...
Page 68
Vibraţii Avertismente de siguranţă pentru maşina de înşurubat cu impact cu Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) acumulator determinată conform EN62841-2-2: Model TW001G Ţineţi maşina electrică numai de suprafeţele Mod de lucru: strângerea cu şoc a organelor de asam- de apucare izolate atunci când executaţi o ope- blare la capacitatea maximă a maşinii raţie la care organul de asamblare poate intra Emisie de vibraţii (a ): 18,5 m/s în contact cu cabluri ascunse.
Page 69
şi eliminaţi-l într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale DESCRIEREA privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FUNCŢIILOR specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina electrolit. este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos 13.
Page 70
Pentru a monta cartușul acumulatorului, aliniați limba de Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se pe cartușul acumulatorului cu canelura din carcasă și răcească. introduceți-l în locaș. Introduceți-l complet, până când se Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- înclichetează în locaș. Dacă vedeți indicatorul roșu, astfel tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de cum se arată în imagine, acesta nu este blocat complet. service Makita. Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din Indicarea capacităţii rămase a maşină în timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală acumulatorului a cartuşului. ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul acumulatorului Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumulatorului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale acumulato- ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- rului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de câteva secunde. mulatorului complet, până când indicatorul roşu ► Fig.2: 1. Lămpi indicatoare 2. Buton de verificare nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate...
Page 71
Frână electrică NOTĂ: Pentru a confirma starea lămpii, trageţi declan- şatorul. Când lampa se aprinde prin tragerea butonului declanşator, starea lămpii este ACTIVATĂ. Dacă lampa Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, nu se aprinde, starea lămpii este DEZACTIVATĂ. în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea NOTĂ: Când maşina este supraîncălzită, lampa acesteia la un centru de service Makita. iluminează intermitent timp de un minut, iar apoi afişajul LED se stinge. În acest caz, lăsaţi maşina să Aprinderea lămpii frontale se răcească înainte de a o folosi din nou. NOTĂ: Folosiţi o lavetă uscată pentru a şterge murdă- ATENŢIE: Nu priviţi direct în raza sau în sursa ria de pe lentila lămpii. Aveţi grijă să nu zgâriaţi lentila de lumină. lămpii deoarece, în caz contrar, iluminarea va fi redusă. NOTĂ: În timpul tragerii butonului declanşator, starea Pentru a activa starea lămpii, apăsați butonul...
Page 72
Mod aplicare Număr maxim de lovituri Scop (Nivelul forței de percuție afișat pe TW001G TW002G panou) 2 (Mediu) 2.200 min (/min) 1.800 min (/min) Strângere cu forţă mai mică pentru evitarea ruperii filetului. Strângere când aveți nevoie de forță cu control bun. 1 (Redus) 1.900 min (/min) 1.700 min (/min) Strângere cu forţă mai mică pentru evitarea ruperii filetului. Strângere când aveți nevoie de o reglare fină cu bolțuri cu diametru mic.
Page 73
Modul de aplicare Caracteristică Scop (tipul de asistență afișat pe panou) Modul pentru bolțuri (2) Sens orar – Mașina se oprește automat la aproximativ 0,5 secunde după momentul în care mașina a început loviturile cu impact. Sens antiorar Forța de impact este 4. Mașina se oprește automat la apro- ximativ 0,2 secunde după momentul în care mașina a oprit loviturile cu impact. Sens orar Modul pentru bolțuri (3) – Mașina se oprește automat la aproximativ 1 secundă după momentul în care mașina a început loviturile cu impact. Sens antiorar Mașina încetinește rotația după ce a oprit loviturile cu impact.
Page 74
Pentru capete de maşină de înşurubat cu OPERAREA impact fără garnitură inelară şi ştift Numai pentru modelul TW002G ATENŢIE: Introduceţi întotdeauna complet Împingeți capul pentru maşina de înşurubat cu impact cartuşul acumulatorului până când se blochează pe cheia pătrată până când se fixează în poziție. în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea superioară a butonului, acesta nu este blocat Pentru a scoate capul pentru maşina de înşurubat cu complet. Introduceţi-l complet, până când indicatorul impact, trageţi-l pur şi simplu în afară. roşu nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate ► Fig.11: 1. Cap pentru maşina de înşurubat cu cădea accidental din maşină provocând rănirea dum- impact 2. Cheie pătrată 3.
Page 75
şi întreţinere. NOTĂ: Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. 75 ROMÂNĂ...
Page 76
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW001G TW002G Підтримувані розміри кріпиль- Стандартний болт M12 - M36 них виробів Високоміцний болт M10 - M27 Квадратний хвостовик 19,0 мм 12,7 мм Швидкість без навантаження Режим максимальної ударної 0 - 1 800 хв (об/хв) сили (4) Режим великої ударної сили (3) 0 - 1 400 хв 0 - 1 000 хв Режим середньої ударної 0 - 1 150 хв 0 - 900 хв сили (2) Режим низької ударної сили (1) 0 - 950 хв 0 - 850 хв Ударів на хвилину Режим максимальної ударної 0 - 2 500 хв 0 - 2 400 хв сили (4) Режим великої ударної сили (3) 0 - 2 400 хв...
Page 77
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов БЕЗПЕКИ використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня- тися від заявленого значення вібрації; осо- бливо сильно на це впливає тип деталі, що Загальні застереження щодо оброблюється.
Page 78
місцевого законодавства щодо утилізації акумуляторів. Перед тим як користуватися касетою з аку- 12. Використовуйте акумулятори лише з мулятором, слід прочитати всі інструкції та виробами, указаними компанією Makita. застережні знаки щодо (1) зарядного при- Установлення акумуляторів у невідповідні строю акумулятора, (2) акумулятора та (3) вироби може призвести до пожежі, надмірного...
Page 79
мати інструмент та касету з акумулятором. Захист від інших неполадок Якщо ви утримуватимете інструмент та касету з акумулятором недостатньо міцно, вони можуть Система захисту також забезпечує захист від інших вислизнути з рук, що може призвести до пошко- неполадок, які можуть призвести до пошкодження дження інструмента та касети з акумулятором або інструмента, і забезпечує автоматичне зупинення може спричинити травми. інструмента. У разі тимчасової зупинки або припи- нення роботи інструмента виконайте всі зазначені Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- нижче дії для усунення причини зупинки. стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у Переконайтеся, що всі перемикачі перебувають корпусі й вставити касету на місце. Вставляйте її до у вимкненому положенні, а потім знов увімкніть кінця, щоб вона зафіксувалася з легким клацанням. інструмент, щоб запустити його повторно. Якщо ви бачите червоний індикатор, як показано на Зарядіть акумулятор(-и) або замініть його(їх) рисунку, її не зафіксовано повністю. зарядженим(-и). Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути Дайте інструменту й акумулятору(-ам) її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній охолонути. частині касети. Якщо після відновлення вихідного стану системи ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- з акумулятором вого сервісного центру Makita. 79 УКРАЇНСЬКА...
Page 80
Відображення залишкового Електричне гальмо заряду акумулятора Цей інструмент обладнано електричним гальмом. Якщо після відпускання курка вмикача не відбу- Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором вається швидкої зупинки інструмента, зверніться для відображення залишкового ресурсу акумуля- до сервісного центру Makita для обслуговування тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд. інструмента. ► Рис.2: 1. Індикаторні лампи 2. Кнопка перевірки Увімкнення переднього Індикаторні лампи Залишковий підсвічування ресурс Горить Вимк. Блимає ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або безпосередньо на джерело світла. від 75 до 100% Щоб увімкнути режим підсвічування, натисніть від 50 до...
Page 81
Цей інструмент обладнано перемикачем реверсу для зміни напрямку обертання. Для обертання за годинниковою стрілкою пересуньте важіль переми- кача реверсу в положення А, проти годинникової стрілки — у положення В. Коли важіль перемикача реверсу перебуває в нейтральному положенні, курок вмикача не можна натиснути. ► Рис.6: 1. Важіль перемикача реверсу Зміна режиму застосування Зміна ударної сили Передбачено чотири налаштування ударної сили: 4 (максимальна), 3 (висока), 2 (середня) и 1 (низька). Це дає змогу налаштувати величину затягування, необхідну для роботи. Рівень ударної сили змінюється під час кожного натискання кнопки Ударну силу можна змінити приблизно протягом однієї хвилини після відпускання курка вмикача. ПРИМІТКА: Можна збільшити час для змінення ударної сили приблизно на одну хвилину натисканням кно- пки або ► Рис.7 Режим застосування Максимальна кількість ударів Призначення (рівень ударної сили, що відобра- TW001G TW002G жається на панелі) 4 (максимальна) 2 500 хв...
Page 82
Змінення режиму застосування Цей інструмент має кілька зручних режимів застосування для контрольованого вкручування болтів. Тип режиму застосування змінюється щоразу, як ви натискаєте кнопку Режим застосування можна змінити приблизно протягом однієї хвилини після відпускання курка вмикача. ПРИМІТКА: Можна збільшити час для зміни режиму застосування приблизно на одну хвилину натисканням кнопки або ► Рис.8 Режим застосування Функція Призначення (тип допоміжного режиму, який відображається на панелі) Режим «Болт» За годинниковою стрілкою За годинниковою стрілкою Цей режим дає змогу безпе- Запобігання надмірному рервно повторювати закручу- затягуванню болтів. вання з однаковим крутним Проти годинникової стрілки моментом. Цей режим також Ослаблення болтів. допомагає знизити ризик поломки болтів/гайок через надмірне затягування.
Page 83
Щоб зняти ударну головку, виконайте процедуру її Режим максимальної частоти встановлення у зворотному порядку. ► Рис.10: 1. Ударна головка 2. Ущільнювальне За ввімкнення режиму максимальної частоти забезпечу- кільце 3. Шпилька ється найвища робоча частота інструмента, навіть якщо не натискати курок вмикача повністю. За вимкнення Для ударної головки без режиму максимальної частоти інструмента вона підви- ущільнювального кільця та шпильки щується в міру підвищення тиску на курок вмикача. Щоб увімкнути режим максимальної частоти, натис- Лише для моделі TW002G ніть і утримуйте кнопку . Щоб вимкнути режим Насуньте ударну головку на квадратний хвостовик максимальної частоти, натисніть і утримуйте кно- до її фіксації. пку знову. Для зняття ударної головки просто стягніть її. Лампа вмикається за ввімкненого режиму макси- ► Рис.11: 1. Ударна головка 2. Квадратний хвосто- мальної частоти. вик 3. Кільцева пружина ► Рис.9: 1. Кнопка 2. Лампа...
Page 84
бензин, розріджувач, спирт та подібні речо- ударного механізму. Корпус ударного механізму вини. Їх використання може призвести до зміни може бути дуже гарячим і може стати причиною кольору, деформації або появи тріщин. опіку. Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- ► Рис.15: 1. Корпус ударного механізму дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування ПРИМІТКА: Тримайте інструмент прямо відносно або регулювання повинні виконуватись уповноваже- болта або гайки. ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії ПРИМІТКА: Надмірний момент затягування може Makita. призвести до пошкодження болта/гайки або удар- ної головки. Перед початком роботи необхідно зробити пробну операцію, щоб визначити належ- ний час затягування болта або гайки. ПРИМІТКА: У разі неперервної роботи інстру- мента до розряджання касети з акумулятором необхідно зробити перерву на 15 хвилин перед тим як продовжити роботу з новою касетою.
Page 85
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- нання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай- тесь до місцевого сервісного центру Makita. • Ударна головка • Подовжувач • Універсальне з’єднання • Подовжувальна рукоятка • Захисний пристрій • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть вхо-...
Page 86
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: TW001G TW002G Размеры поддерживаемых Стандартный болт M12 - M36 крепежей Высокопрочный болт M10 - M27 Квадратный хвостовик 19,0 мм 12,7 мм Частота вращения без Режим максимальной мощ- 0 - 1 800 мин нагрузки (об/мин) ности (4) Режим высокой мощности (3) 0 - 1 400 мин 0 - 1 000 мин Режим средней мощности (2) 0 - 1 150 мин 0 - 900 мин Режим малой мощности (1) 0 - 950 мин 0 - 850 мин Ударов в минуту Режим максимальной мощ- 0 - 2 500 мин 0 - 2 400 мин ности (4) Режим высокой мощности (3) 0 - 2 400 мин...
Page 87
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во Общие рекомендации по время фактического использования электро- технике безопасности для инструмента может отличаться от заявленного электроинструментов значения в зависимости от способа примене- ния инструмента и в особенности от типа обра- батываемой...
Page 88
Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ностью вышел из строя. Аккумуляторный менные аккумуляторные батареи Makita. блок может взорваться под действием огня. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- изведенных Makita, или батарей, которые были...
Page 89
аккумуляторного блока крепко удерживайте инструмент и аккумуляторный блок. Если не Система защиты также обеспечивает защиту от соблюдать это требование, они могут высколь- других неполадок, способных повредить инстру- знуть из рук, что приведет к повреждению инстру- мент, и обеспечивает автоматическую остановку мента, аккумуляторного блока и травмированию инструмента. В случае временной остановки или оператора. прекращения работы инструмента выполните все перечисленные ниже действия для устранения Для установки блока аккумулятора совместите причины остановки. выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и задвиньте его на место. Устанавливайте блок до Убедитесь в том, что (все) переключатель(-и) упора, чтобы он зафиксировался с небольшим находи(я)тся в выключенном положении, а щелчком. Если вы видите красный индикатор, затем снова включите инструмент для повтор- как показано на рисунке, он не зафиксирован ного запуска. полностью. Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его(их) заряженным(-и). Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок. Дайте инструменту и аккумулятору(-ам) остыть. ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок Если после возврата системы защиты в исходное аккумулятора состояние ситуация не изменится, обратитесь в сервисный центр Makita. 89 РУССКИЙ...
Page 90
Индикация оставшегося заряда Электрический тормоз аккумулятора Этот инструмент оснащен электрическим тормозом. Если после отпускания триггерного переключателя Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке не происходит быстрой остановки инструмента, для проверки заряда. Индикаторы загорятся на отправьте инструмент в сервисный центр Makita для несколько секунд. обслуживания. ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки Включение передней лампы Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Не смотрите непосредственно на свет или источник света. Горит Выкл. Мигает от 75 до Для включения лампы состояния нажмите 100% кнопку и удерживайте в течение одной секунды. от 50 до 75% Для выключения лампы состояния еще раз нажмите...
Page 91
Этот инструмент оборудован реверсивным пере- Действие реверсивного ключателем для изменения направления вращения. переключателя Нажмите на рычаг реверсивного переключателя со стороны A для вращения по часовой стрелке или со стороны B для вращения против часовой стрелки. ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- Когда рычаг реверсивного переключателя находится ряйте направление вращения. в нейтральном положении, триггерный переключа- ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный тель нажать нельзя. переключатель только после полной оста- ► Рис.6: 1. Рычаг реверсивного переключателя новки инструмента. Изменение направления вращения до полной остановки инструмента может привести к его повреждению. ВНИМАНИЕ: Если инструмент не использу- ется, обязательно переведите рычаг реверсив- ного...
Page 92
Изменение режима применения В этом инструменте предусмотрены несколько удобных режимов применения для контролируемого вкручива- ния болтов. Тип режима применения изменяется при каждом нажатии кнопки Режим применения можно изменить примерно в течение одной минуты после отпускания триггерного переключателя. ПРИМЕЧАНИЕ: Можно увеличить время для изменения режима применения приблизительно на одну минуту, нажав кнопку или ► Рис.8 Режим применения Функция Назначение (тип помощи, отображающийся на панели) Режим “Болт” По часовой стрелке По часовой стрелке Этот режим позволяет непре- Предотвращение чрезмерной рывно повторять закручива- затяжки болтов. ние с одинаковым крутящим Против часовой стрелки моментом. Этот режим Ослабление болтов. также помогает снизить риск поломки болтов/гаек из-за чрезмерного затягивания.
Page 93
ПРИМЕЧАНИЕ: Если на панели не горит ни одна лампа, нажмите один раз триггерный переключатель, прежде чем нажать кнопку ПРИМЕЧАНИЕ: При отключении инструмента с целью экономии заряда аккумулятора все лампы на панели гаснут. Выбранный режим применения можно проверить, переведя триггерный переключатель в положе- ние, при котором инструмент перестает работать. Инструмент с кольцевой пружиной Режим максимальной частоты Для ударной головки с При включении режима максимальной частоты уплотнительным кольцом и штифтом обеспечивается самая высокая частота вращения инструмента, даже если триггерный переключатель Только для модели TW001G не нажимать полностью. При выключении режима Выньте уплотнительное кольцо из канавки ударной максимальной частоты инструмента она увеличи- головки и удалите штифт. Установите ударную вается по мере повышения давления на триггерный головку на квадратный хвостовик так, чтобы отвер- переключатель. стие в головке совпало с отверстием на хвостовике. Чтобы включить режим максимальной частоты, Вставьте штифт через отверстие в ударной головке нажмите и удерживайте кнопку . Чтобы выключить и квадратном хвостовике. Затем поверните уплот- режим максимальной частоты, нажмите и удержи- нительное кольцо в первоначальное положение в...
Page 94
Кольцо ВНИМАНИЕ: Если инструмент эксплуа- тировался непрерывно, не прикасайтесь к В зависимости от страны корпусу ударного механизма. Корпус ударного механизма может быть очень горячим и может ВНИМАНИЕ: Перед использованием стать причиной ожога. убедитесь, что кольцо и скоба надежно закре- ► Рис.15: 1. Корпус ударного механизма плены и не повреждены. ВНИМАНИЕ: Используйте детали для под- ПРИМЕЧАНИЕ: Держите инструмент прямо по...
Page 95
ные жидкости. Это может привести к обесцве- чиванию, деформации и трещинам. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Ударная головка • Удлинительный стержень...
Need help?
Do you have a question about the TW002GZ and is the answer not in the manual?
Questions and answers