Page 1
DRUM CHARCOAL BARBECUE DRUM CHARCOAL BARBECUE SUDOVÝ GRIL NA DŘEVĚNÉ UHLÍ Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny HORDÓ ALAKÚ FASZENES GRILL GRIL NA DREVENÉ UHLIE Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny ŽAR NA LESNO OGLJE V FASS-HOLZKOHLEGRILL...
Page 2
Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
10 ] 11 ] 12 ] 13 ] x 2 M6 × 15 x 6 M5 × 25 x 6 M5 × 30 x 16 x 2 x 6 M5 × 25 x 6 × 2 × 2 × 1...
Page 7
DRUM CHARCOAL Parts list BARBECUE Please refer to the fold- out pages . Introduction Handle We congratulate you on the purchase of your new product . Handle holder You have chosen a high quality Ventilation disc × 2 product .
Page 8
Scope of delivery Avoid danger of life 1 Drum charcoal barbecue and injury 1 Assembly and user manual m WARNING! Danger of carbon monoxide poisoning . Safety instructions Do not operate the barbecue SAVE ALL WARNINGS in closed rooms, only AND INSTRUCTIONS FOR outdoors! FUTURE REFERENCE.
Page 9
Flammable liquids poured Only light barbecue charcoal into the embers form pilot in a wind-protected area . flames or deflagrations . Make sure that the barbecue Never use ignition fluid charcoal has burnt out such as petrol or methylated completely and cooled down spirits .
Page 10
NOTE: We recommend that the barbecue is heated up before first use and that the fuel is allowed to glow for at least 30 minutes . NOTE: Do not put food on the grill racks and until the 10 ] 11 ] fuel is covered with a layer of ash! Place the barbecue on a...
Page 11
Use quality products with m Make sure that the barbecue DIN approval, such as charcoal has burnt out DIN-approved barbecue completely and cooled down charcoal, DIN-approved before removing the ash and briquettes or DIN-approved storing the product . solid fuel lighters . Do not use strong or abrasive ...
Page 12
Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product . Service Service Great Britain Tel .: 0800 0569216...
Page 14
HORDÓ ALAKÚ FASZENES Fogó GRILL Fogótartó Bevezető Szellőzőtárcsa × 2 Gratulálunk új termékének vá- Fedő sárlása alkalmából . Ezzel egy Tűztál magas minőségű termék mellett döntött . Az első üzembevétel Felső láb (hátul) × 2 előtt ismerkedjen meg a készü- Felső láb (elöl) × 2 lékkel .
Page 15
A csomagolás tartalma A szállítási terjedelemhez számos csavar és más 1 Hordó alakú faszenes grill apró rész tartozik . Ezek 1 Összeszerelési és lenyelése, vagy belégzése kezelési útmutató életveszélyes lehet . Biztonsági utasítások Kerülje el az élet- és sérülésveszélyt ŐRIZZEN MEG MINDEN BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT...
Page 16
Használjon mindig Tartson kéznél egy tűzoltó hosszú, hőálló fogóval berendezést és egy rendelkező grilleszközöket . elsősegélydobozt, hogy A parázsra öntött gyúlékony felkészült legyen egy folyadékok robbanó esetleges baleset vagy vagy lobbanó lángokat tűz esetén . okozhatnak . Soha ne A terméket úgy helyezze ...
Page 17
MEGJEGYZÉS: A csavarokat Ne fejtsen ki nagy erőt a termék összeszereléséhez . csak az összeszerelés befejezése Ne húzza túl szorosra után húzza szorosra, elkerülve a csavarokat . a nem kívánt anyagfeszüléseket . Ne álljon, illetve üljön A meghúzás során használjon ...
Page 18
jelentkezhet . Ezért csak Szerelje be a beolajozott veszélytelen tüzelőanyagot, grillrácsokat és , és 10 ] 11 ] mint pl . szilárd begyújtót kezdje el a grillezést . használjon . Használat Ne kezdje el az ételek közben a grillnek egy stabil elkészítését, amíg a és szilárd felületen kell állnia .
Page 19
Szerviz Távolítsa el a hideg hamut Szerviz Magyarország és rendszeresen tisztítsa a terméket . A legjobb ha ezt Tel .: 0680021536 rögtön a használat után teszi . E-mail: owim@lidl .hu Vegye ki a grillrácsokat 10 ] és , és tisztítsa meg őket 11 ] alaposan mosogatóvízzel .
Page 21
ŽAR NA LESNO OGLJE Kurišče V OBLIKI POLOŽENEGA Zgornja noga (zadaj) × 2 SODA Zgornja noga (spredaj) × 2 Uvod Noga v obliki črke U × 2 Iskrene čestitke ob nakupu Spodnja noga × 4 vašega novega izdelka . Odločili ste se za kakovosten izdelek . Zgornja rešetka za žar 10 ] Pred prvo uporabo se seznanite Rešetka za žar...
Page 22
Izogibajte se Varnostni napotki nevarnosti smrti in nesreč VSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA SHRANITE ZA m POZOR! Nevarnost zastru- PRIHODNJO UPORABO! pitve z ogljikovim monoksi- Žar na lesno oglje je dom . Žara ne uporabljajte v dovoljeno uporabljati zaprtih prostorih, ampak le samo z lesnim ogljem ali na prostem! oglenimi briketi po standardu...
Page 23
Če vlijete vnetljive tekočine Izdelek napolnite z največ v žerjavico, pride do visokih 1 kg oglja . plamenov oziroma izbruha . Oglje zakurite le v območju, Nikoli ne uporabljajte tekočin ki je zaščiten pred vetrom . za vžig, kot sta bencin ali Preden odstranite pepel ...
Page 24
Uporaba OPOMBA: Pred prvo uporabo žara rešetki za žar in 10 ] 11 ] sperite s toplo vodo s sredstvom za pomivanje . OPOMBA: Priporočamo, da žar pred prvo uporabo segrejete, gorivo mora žareti Žara ne uporabljajte vsaj 30 minut . ...
Page 25
Uporabljajte kakovostne m Pred odstranitvijo pepela izdelke, kot so oglje, briketi in shranjevanjem izdelka ali trda goriva, ki so odobreni se prepričajte, da je oglje s standardom DIN . popolnoma pogorelo in je Na nosilec za lesno oglje ohlajeno . 13 ] ...
Page 26
Notranje in zunanje površine očistite z vlažno krpo in toplo milnico . Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov . O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi .
Page 28
SUDOVÝ GRIL NA Ventilační kotouč × 2 DŘEVĚNÉ UHLÍ Víko Úvod Ohniště Blahopřejeme Vám ke koupi Horní část nohy (vzadu) × 2 nového výrobku . Rozhodli jste Horní část nohy se pro kvalitní výrobek . Před (vpředu) × 2 prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem . K tomu Noha tvaru U × 2 si pozorně...
Page 29
Bezpečnostní Vyvarujte se pokyny nebezpečí života a zranění USCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A m VÝSTRAHA! Nebezpečí UPOZORNĚNÍ PRO MOŽNÉ otravy oxidem uhelnatým . BUDOUCÍ POUŽITÍ! Nepoužívejte gril v Gril na dřevěné uhlí může uzavřených místnostech, jen být provozován pouze na venku! dřevěné...
Page 30
Vznětlivé tekutiny nalévané Postavte výrobek tak, aby na žhavé uhlí vyvolávají stál alespoň 1 m od lehce vzplanutí nebo explozivní zápalných materiálů . hoření . Nepoužívejte Naplňte svůj výrobek nikdy zápalnou kapalinu, maximálně 1 kg jako benzín nebo líh . dřevěného uhlí...
Page 31
Použití Nepoužívejte výrobek s chybějícími, poškozenými UPOZORNĚNÍ: Před prvním nebo opotřebovanými díly . použitím grilu opláchněte grilovací rošty a 10 ] 11 ] teplou vodou . UPOZORNĚNÍ: Doporučujeme gril před prvním použitím rozehřát a palivo nechat minimálně 30 minut roztopené . UPOZORNĚNÍ: Nevkládejte Nepoužívejte gril v potraviny na grilovací...
Page 32
TIP: Pro perfektně rozžhavené Čištění a péče dřevěné uhlí se doporučuje m Předtím, než budete výrobek použít zapalovací komín (není čistit, nechte ho plně součástí dodávky) . vychladnout . Používejte kvalitní produkty m Ujistěte se, že dřevěné uhlí se schválením DIN, jako je zcela vyhořelo a ochladilo dřevěné...
Page 33
Vnitřní a vnější povrchy omývejte jen teplou mýdlovou vodou . Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města . ...
Page 35
GRIL NA DREVENÉ UHLIE Ventilačný kotúč × 2 Veko Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Nádoba na oheň Vášho nového výrobku . Kúpou Horná noha (zadná) × 2 ste sa rozhodli pre vysoko Horná noha (predná) × 2 kvalitný produkt . Pred prvým uvedením do prevádzky sa Noha v tvare U × 2 oboznámte s výrobkom .
Page 36
Súčasťou dodávky je Bezpečnostné množstvo skrutiek a iných upozornenia drobných súčiastok . Tieto USCHOVAJTE SI VŠETKY môžu byť pri prehltnutí alebo BEZPEČNOSTNÉ vdýchnutí životunebezpečné . UPOZORNENIA A POKYNY Zabráňte vzniku PRE MOŽNÉ BUDÚCE ohrozenia života a POUŽITIE! rizika poranenia Gril na drevené uhlie sa smie ...
Page 37
Noste vždy rukavice Predchádzajte na grilovanie alebo vzniku požiaru kuchynské rukavice . m OPATRNE! Tento gril Používajte rukavice sa veľmi zohreje a počas podľa predpisov pre prevádzky ním nemožno OOP (tepelná ochrana hýbať! kategórie II, napr . Majte pripravený hasiaci ...
Page 38
Gril nepoužívajte v Zabráňte vzniku obmedzených priestoroch a/ majetkových škôd alebo v obytných priestoroch Počas používania sa môžu (napr . dom, stan, obytný pozvoľna uvoľniť skrutkové automobil, obytný príves, spoje a ovplyvniť stabilitu čln) . V opačnom prípade produktu .
Page 39
UPOZORNENIE: Používajte kvalitné produkty Odporúčame, aby ste gril s DIN-osvedčením, ako pred prvým použitím rozpálili napríklad grilovacie uhlie s DIN-povolením, brikety a palivo nechali minimálne 30 minút rozžeraviť . s DIN-povolením alebo UPOZORNENIE: Potraviny pevné podpaľovače s dajte na grilovacie rošty DIN-povolením .
Page 40
Čistenie a starostlivosť Na vysušenie používajte mäkkú, čistú handričku . m Pred čistením nechajte Pri trení dosucha produkt úplne vychladnúť . nepoškriabte povrchy . m Uistite sa, že grilovacie Vnútorné a vonkajšie povrchy uhlie je úplne vyhoreté a čistite všeobecne teplou ochladené, až...
Page 42
FASS-HOLZKOHLEGRILL Teilebeschreibung Bitte beachten Sie Einleitung die Ausklappseiten . Wir beglückwünschen Griff Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich Griffhalter damit für ein hochwertiges Belüftungsscheibe × 2 Produkt entschieden . Machen Deckel Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt Feuerschale vertraut .
Page 43
Lieferumfang Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Schrauben 1 Fass‑Holzkohlegrill und anderen Kleinteilen . 1 Montage‑ Diese können beim und Bedienungsanleitung Verschlucken oder Inhalieren Sicherheitshinweise lebensgefährlich sein . Vermeiden Sie BEWAHREN SIE ALLE Lebens- und SICHERHEITSHINWEISE UND Verletzungsgefahr ANWEISUNGEN FÜR DIE m ACHTUNG! Gefahr einer ZUKUNFT AUF!
Page 44
Lassen Sie das Produkt Tragen Sie immer Grill‑ nicht unbeaufsichtigt . oder Küchenhandschuhe . Verwenden Sie Vermeiden Sie Handschuhe gemäß Brandgefahr den PSA‑Regularien m ACHTUNG! Dieses (Hitzeschutz Kategorie II, Grillgerät wird sehr heiß und z . B . DIN EN 407) . darf während des Betriebes Verwenden Sie stets ...
Page 45
Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung Während des Gebrauchs können sich die Verschraubungen allmählich lockern und die Stabilität des Produkts beeinträchtigen . Verwenden Sie den Grill nicht Prüfen Sie die Festigkeit in begrenzten Bereichen und/ der Schrauben vor jedem oder Wohnbereichen (z . B .
Page 46
Gebrauch Der Grill muss während des Betriebes auf einem stabilen HINWEIS: Spülen Sie die und festen Untergrund stehen . Grillroste und 10 ] 11 ] TIPP: Für perfekt durchgeglühte warmem Spülwasser, bevor Grillkohle empfiehlt sich Sie den Grill zum ersten die Verwendung eines Mal verwenden .
Page 47
Auf dem Brennstoff sollte Verwenden Sie keine sich nach ungefähr 15 bis starken oder schleifenden 20 Minuten eine weiße Lösemittel oder Ascheschicht bilden . Dies ist Scheuerpads, da diese die ein Anzeichen dafür, dass Oberflächen angreifen und die ideale Gartemperatur Scheuerspuren hinterlassen .
Page 48
Reinigen Sie die Innen‑ und Oberflächen generell mit warmem Seifenwasser . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde‑ oder Stadtverwaltung .
Page 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No./Modell-Nr.: HG08198 Version: 11/2023 IAN 460836_2307...
Need help?
Do you have a question about the HG08198 and is the answer not in the manual?
Questions and answers