Page 1
ELECTRIC TABLETOP BARBECUE ELEKTRISCHER TISCHGRILL GRIL DE TABLE ÉLECTRIQUE GTGE 2000 A1 ELECTRIC TABLETOP BARBECUE ELEKTRISCHER TISCHGRILL Operating instructions Bedienungsanleitung GRIL DE TABLE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE TAFELGRILL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÝ STOLNÍ GRIL ELEKTRYCZNY GRILL STOŁOWY Návod k obsluze Instrukcja obsługi ELEKTRICKÝ...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information about safety, usage and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
CAUTION A warning at this hazard level indicates a risk of property damage . Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage . NOTE ► A note provides additional information which makes handling the appli- ance easier for you .
Page 7
Cleaning and user maintenance must not be performed by ■ children unless they are older than 8 years of age and are supervised . Children younger than 8 years of age are to be kept away ■ from the appliance and the power cable . All repairs must be carried out by authorised specialist compa- ■...
Page 8
DANGER! ELECTRIC SHOCK! The appliance should only be connected to a correctly ► installed and earthed mains power socket . Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance . Arrange for Customer Services to repair or replace con- ►...
Page 9
DANGER! ELECTRIC SHOCK! Protect the appliance from drips or splashes of water . Do not ► place any vessels containing liquid (e .g . flower vases) on or near the appliance . Always pull the plug out of the power socket during each ►...
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance . Never leave the appliance unattended while it is being used . ► Place the appliance on a level, heat-resistant surface . For ►...
Operating elements (See fold-out page for illustrations) 1 Cooking grill 2 Heating element 3 Drip tray 4 Housing 5 4 cooking grill fixtures (top/bottom) 6 Heat level control 7 Operating light Setting up 1) When using the appliance for the first time, clean all accessories as de- scribed in the section Cleaning .
7) Plug the mains plug into an easily accessible mains socket . 8) For first use only: Turn the heat level control to MAX and let the appli- ance heat up for approx . 15 minutes without food . The operating light lights up to show that the appliance is heating up .
Page 13
3) After preheating, set the heat level control 6 for the desired use: – Choose a high or the highest setting for cooking thin grill food or for searing meat . Grill it for a few minutes at maximum temperature on both sides and then adjust the heat to a lower setting to ensure gentle cooking .
Cleaning DANGER! ELECTRIC SHOCK! ► Always pull out the plug before cleaning the appliance! ► Never immerse the heating element 2 in water or other liquids! WARNING! ► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it . There is a risk of burns! ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ►...
Disposal Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste . This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility .
Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase .
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (IAN) 385748_2107 available as proof of purchase . ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product .
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden . Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern .
Page 21
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ■ durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt . Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ■ leitung fernzuhalten . Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbe- ■...
Page 22
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig instal- ► lierte und geerdete Steckdose an . Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes überein- stimmen . Lassen Sie Anschlussleitungen bzw . Geräte, die nicht ein- ►...
Page 23
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser . ► Stellen Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegen- stände (z . B . Blumenvasen) auf oder neben das Gerät . Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ►...
ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbe- ► aufsichtigt . Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige ► Fläche . Legen Sie bei empfindlichen Oberflächen eine hitze- beständige Platte unter .
Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite) 1 Grillrost 2 Heizelement 3 Fettauffangschale 4 Gehäuse 5 4 Grillrostfixierungen (tief/hoch) 6 Heizstufenregler 7 Betriebsleuchte Aufstellen 1) Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie sämtliche Zubehörteile wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . 2) Stellen Sie das Gehäuse 4 gemäß...
7) Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose . 8) Nur bei der ersten Inbetriebnahme: Drehen Sie den Heizstufenregler MAX und lassen Sie das Gerät ca . 15 Minuten ohne Grillgut aufheizen . Die Betriebsleuchte leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät aufheizt . HINWEIS ►...
Page 27
– Wählen Sie eine mittlere oder kleine Einstellung zum schonenden Weitergaren des Grillguts, zum langsamen Garen von empfindlichen Lebensmitteln wie Gemüse oder Fisch . – Zum Warmhalten von fertig gegarten Speisen wählen Sie eine niedrige Temperatureinstellung direkt am Anfang der Skala . HINWEIS ►...
Reinigen GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose! ► Tauchen Sie das Heizelement 2 nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten! WARNUNG! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen . Es besteht Verbrennungsgefahr! ACHTUNG! SACHSCHADEN! ►...
Entsorgen Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften .
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 385748_2107 als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes .
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité . Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage .
ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels . Si la situation n'est pas évitée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels . ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout dégât matériel . REMARQUE ►...
Page 35
Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être ■ effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance . Maintenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de por- ■ tée des enfants de moins de 8 ans . Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à...
Page 36
DANGER ! ÉLECTROCUTION ! Raccordez l'appareil uniquement à une prise correctement ► installée et reliée à la terre . La tension secteur doit corres- pondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil . Les cordons d'alimentation ou appareils qui ne fonctionnent ►...
Page 37
DANGER ! ÉLECTROCUTION ! Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclabous- ► sures . Ne posez de ce fait pas d'objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l'appareil . Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant ►...
ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! N'employez pas de minuterie externe ni de dispositif de ► commande à distance séparé pour utiliser l'appareil . Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant son ► fonctionnement . Placez l'appareil sur une surface plane résistante à la cha- ►...
Éléments de commande (Figures : voir le volet dépliant) 1 Grille de cuisson 2 Élément chauffant 3 Lèchefrite 4 Boîtier 5 4 fixations de grille de cuisson (basse/haute) 6 Sélecteur de température 7 Témoin de fonctionnement Mise en place 1) Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, nettoyez tous les acces- soires comme indiqué...
REMARQUE ► En règle générale, les aliments minces doivent être grillés rapidement à haute température . Plus l'aliment à griller est épais, plus la cuisson doit alors être lente et douce pour éviter qu'il ne brûle de l'extérieur et pour que la cuisson soit uniforme .
Page 41
3) Après le préchauffage, réglez le sélecteur de température 6 pour l'utilisa- tion souhaitée : – Choisissez un réglage élevé ou le réglage maximum pour cuire des aliments minces ou pour saisir de la viande à feu vif . Grillez d’abord les aliments quelques minutes à...
Nettoyage DANGER ! ÉLECTROCUTION ! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise de courant ! ► N'immergez pas l'élément chauffant 2 dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! AVERTISSEMENT ! ► Laisser l'appareil refroidir suffisamment avant le nettoyage . Il y a risque de brûlure ! ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! ►...
Recyclage Recyclage de l'appareil Ne jetez en aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères normales . Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) . Recyclez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune .
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit .
Page 45
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 385748_2107 en tant que justificatif de votre achat . ■...
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit .
Page 47
Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisa- tion d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
Page 48
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit .
Service après-vente Service France Tel .: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 385748_2107 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente .
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat . U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product . De gebruiksaanwij- zing maakt deel uit van dit product . Hij bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid, het gebruik en het afvoeren van dit product .
LET OP Een waarschuwing van dit gevaarniveau duidt op mogelijke materiële schade . Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben . ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële scha- de te voorkomen . OPMERKING ►...
Page 53
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen . ■ Kinderen mogen geen reinigings- of onderhoudswerkzaamhe- ■ den aan het apparaat uitvoeren, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan . Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen ■...
Page 54
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voor- ► schriften geïnstalleerd en geaard stopcontact . De netspan- ning moet overeenstemmen met de gegevens op het type- plaatje van het apparaat . Laat aansluitleidingen resp . apparaten die niet naar behoren ►...
Page 55
GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! Bescherm het apparaat tegen lek- en spatwater . Plaats daar- ► om geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen (bijv . vazen) op of naast het apparaat . Haal bij elke onderbreking van het gebruik, na gebruik en ► bij reiniging altijd de stekker uit het stopcontact .
LET OP! MATERIËLE SCHADE! Gebruik geen externe timer of een aparte afstandsbediening ► om het apparaat te bedienen . Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter terwijl het in ► werking is . Plaats het apparaat op een egale, hittebestendige onder- ►...
Bedieningselementen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) 1 Grillrooster 2 Verwarmingselement 3 Vetopvangbak 4 Behuizing 5 4 bevestigingspunten voor het grillrooster (diep/hoog) 6 Warmteniveauregelaar 7 Indicatielampje Plaatsing 1) Reinig vóór het eerste gebruik het apparaat en de accessoires zoals beschre- ven in het hoofdstuk “Reinigen” . 2) Stel de behuizing 4 op in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften .
OPMERKING ► Als algemene regel geldt: dunne te grillen producten moeten heet en snel worden gegaard . Hoe dikker het voedsel, hoe zachter en langzamer het moet worden gegrild, zodat het niet aan de buitenkant verbrandt en gelijkmatig gaar kan worden . 7) Steek de stekker in een goed toegankelijk stopcontact .
Page 59
3) Stel de warmteniveauregelaar 6 na het voorverwarmen in voor het gewens- te gebruik: – Kies een hoge of de hoogste stand voor het garen van dunne grillpro- ducten of voor het snel aanbraden van vlees . Gril dit eerst een paar minuten op de hoogste temperatuur aan beide zijden en stel dan een lager warmteniveau in als dat nodig is voor een zachte bereiding .
Reinigen GEVAAR! ELEKTRISCHE SCHOK! ► Haal voor het reinigen altijd eerst de stekker uit het stopcontact! ► Dompel het verwarmingselement 2 niet onder in water of andere vloei- stoffen! WAARSCHUWING! ► Laat het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoonmaakt . Er bestaat verbrandingsgevaar! LET OP! MATERIËLE SCHADE! ►...
Afvoeren Apparaat afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil . Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU-AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur) . Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen- tereiniging .
Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum . In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product . Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt .
Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (IAN) 385748_2107 als aankoopbewijs bij de hand . ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product .
Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek . Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku . Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvida- ci . Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny .
POZOR Výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí je označen možný vznik hmotné škody . Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám . ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění . UPOZORNĚNÍ ►...
Page 67
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou ■ starší 8 let a jsou pod dohledem . Děti mladší 8 let nesmí mít přístup k přístroji a přívodnímu ■ kabelu . Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými ■ odbornými firmami nebo zákaznickým servisem . V důsledku ne- odborných oprav může dojít ke vzniku nebezpečí...
Page 68
NEBEZPEČÍ! ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM! Přístroj zapojte pouze do řádně nainstalované a uzemněné ► zásuvky . Síťové napětí se musí shodovat s údaji na typovém štítku přístroje . Přípojná vedení, resp . přístroje, které nefungují správně nebo ► byly poškozeny, nechte okamžitě opravit nebo vyměnit zá- kaznickým servisem .
Page 69
NEBEZPEČÍ! ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM! Chraňte přístroj před odkapávající a stříkající vodou . Na ► přístroj nebo vedle přístroje proto nestavte žádné předměty (např . vázy) naplněné tekutinou . Při každém přerušení i po ukončení použití a před každým ► čištěním vytáhněte síťový kabel ze zásuvky . VÝSTRAHA! Výstraha! Horký...
POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani ► samostatné dálkové ovládání . Nenechávejte přístroj během provozu nikdy bez dozoru . ► Postavte přístroj na rovnou, tepelně odolnou plochu . U citli- ► vých povrchů položte tepelně odolnou desku . Pro provoz přístroje nepoužívejte uhlí...
Ovládací prvky (Zobrazení viz výklopná strana) 1 grilovací rošt 2 topný článek 3 záchytná miska na tuk 4 kryt 5 4 uchycení grilovacího roštu (hluboká/vysoká) 6 regulátor topných stupňů 7 provozní kontrolka Umístění 1) Při prvním použití přístroje očistěte veškeré díly příslušenství, jak je popsáno v kapitole „Čištění“...
UPOZORNĚNÍ ► Obecně platí: tenké grilované potraviny by se měly tepelně upravovat zahorka a rychle . Čím je potravina silnější, tím jemněji a pomaleji by se měla grilovat, aby se na vnější straně nepřipálila a byla rovnoměrně tepelně upravena . 7) Zasuňte síťovou zástrčku do snadno přístupné...
Page 73
3) Po předehřátí pro požadované použití nastavte regulátor topných stupňů 6: – Zvolte vysoké nebo nejvyšší nastavení pro grilování tenkých potravin nebo pro prudké opečení masa . Nejprve ho několik minut grilujte z obou stran při nejvyšší teplotě a poté podle potřeby nastavte nižší stupeň ohřevu pro šetrnou další...
Čištění NEBEZPEČÍ! ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM! ► Před každým čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky! ► Topný článek 2 nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! VÝSTRAHA! ► Před čištěním nechte přístroj dostatečně zchladit . Hrozí nebezpečí popále- ní! POZOR! HMOTNÉ ŠKODY! ►...
Likvidace Likvidace přístroje V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního do- movního odpadu . Tento výrobek podléhá evropské směrnici č . 2012/19/EU OEEZ (odpadní elektrická a elektronická zařízení) . Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném podniku pro nakládání s odpady nebo ve vašem komunálním sběrném dvoře . Dodržujte aktuálně platné předpisy . V případě...
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení . V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku . Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou . Záruční...
Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 385748_2107 jako doklad o koupi . ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní...
Wstęp Informacje o instrukcji obsługi Gratulujemy zakupu nowego urządzenia . Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością . Instrukcja obsługi jest częścią składową tego produktu . Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji . Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa .
UWAGA Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkód materialnych . Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych . ► Aby uniknąć szkód materialnych, przestrzegaj wskazówek zaleceń zawar- tych w tym ostrzeżeniu . WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje ułatwiające korzystanie z urządzenia .
Page 81
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem . ■ Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, ■ chyba że ukończyły one 8 . rok życia i są pod nadzorem . Dzieci w wieku poniżej 8 . roku życia należy trzymać z dala ■ od urządzenia i kabla zasilającego . Naprawy urządzenia należy zlecać...
Page 82
NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo za- ► instalowanego i uziemionego gniazda zasilania . Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia . Wszystkie przewody połączeniowe lub urządzenia, które ► nie działają prawidłowo lub zostały uszkodzone, należy niezwłocznie przekazać...
Page 83
NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Chroń urządzenie przed kroplami i rozpryskami wody . Na ► urządzeniu lub obok niego nie należy stawiać naczyń wypeł- nionych wodą, np . wazonów . Przy każdej przerwie w użytkowaniu oraz po zakończeniu ► pracy i przed każdym czyszczeniem należy wyjmować wtyk kabla zasilającego z gniazda .
UWAGA! SZKODY MATERIALNE! Do sterowania pracą urządzenia nie używaj żadnych ze- ► wnętrznych zegarów sterujących ani innego systemu zdalne- go sterowania . Nigdy nie pozostawiaj działającego urządzenia bez nadzoru . ► Ustaw urządzenie na płaskiej, odpornej na wysoką tempe- ► raturę...
Elementy obsługowe (Ilustracje – patrz rozkładana okładka) 1 Ruszt grilla 2 Element grzejny 3 Tacka ociekowa na tłuszcz 4 Obudowa 5 4 elementy mocujące ruszt grilla (nisko/wysoko) 6 Regulator mocy grzania 7 Kontrolka pracy urządzenia Ustawienie 1) Przed pierwszym użyciem oczyść dokładnie urządzenie i wszystkie akceso- ria w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”...
WSKAZÓWKA ► Ogólna zasada: cienkie potrawy z grilla należy piec przy dużej temperaturze i szybko . Im grubsze grillowane produkty, tym delikat- niej i wolniej należy je grillować, aby nie przypaliły się na zewnątrz i upiekły się równomiernie . 7) Podłącz wtyk sieciowy do łatwo dostępnego gniazda zasilania . 8) Tylko podczas pierwszego uruchomienia: Ustaw regulator mocy grzania w położeniu MAX i pozwól urządzeniu nagrzewać...
Page 87
3) Po podgrzaniu ustaw regulator mocy grzania 6 na żądane zastosowanie: – Wybierz wysokie lub najwyższe ustawienie do pieczenia cienkich pro- duktów z grilla lub do obsmażania mięsa . Najpierw grilluj przez kilka minut w najwyższej temperaturze z obu stron, a następnie ustaw niższą moc grzania, by dalej piec delikatniej .
Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! ► Przed każdym czyszczeniem wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania! ► Elementu grzejnego 2 nie wolno zanurzać w wodzie ani w innej cieczy! OSTRZEŻENIE! ► Przed czyszczeniem należy odczekać do wystarczającego ostygnięcia urządzenia . Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ►...
Utylizacja Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych . Ten produkt podlega przepisom dyrektywy eu- ropejskiej 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) . Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa- dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania . Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów .
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu . W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy . Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji . Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 385748_2107 jako dowód zakupu . ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź...
Úvod Informácie o tomto návode na obsluhu Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality . Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku . Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie . Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokyn- mi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi .
POZOR Výstražné upozornenie tohto stupňa nebezpečenstva označuje možné vecné škody . Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody . ► Aby sa zabránilo vecným škodám, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení . UPOZORNENIE ►...
Page 95
Deti sa s prístrojom nesmú hrať . ■ Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, okrem ■ prípadov, ak sú staršie než 8 rokov a sú pod dozorom . Deti mladšie ako 8 rokov nesmú mať prístup k prístroju ani ■ k pripojovaciemu káblu . Opravy prístroja nechajte vykonať...
Page 96
NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Prístroj zapojte iba do takej zásuvky, ktorá je nainštalovaná ► a uzemnená podľa predpisov . Sieťové napätie sa musí zho- dovať s údajmi uvedenými na typovom štítku prístroja . Pripojovacie káble alebo prístroje, ktoré sa poškodili alebo ►...
Page 97
NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Chráňte prístroj pred vniknutím kvapkajúcej a striekajúcej ► vody . Neklaďte na prístroj alebo vedľa neho žiadne predme- ty naplnené tekutinami (napr . vázy na kvety) . Pri každom prerušení používania, ako aj po jeho ukončení a ►...
POZOR! VECNÉ ŠKODY! Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový ► spínač ani samostatný systém diaľkového ovládania . Počas prevádzky nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru . ► Prístroj postavte na rovný, tepelne odolný podklad . V prí- ► pade citlivých podkladov položte pod prístroj žiaruvzdornú platňu .
Ovládacie prvky (Obrázky pozri na roztváracej strane) 1 Grilovací rošt 2 Ohrievací prvok 3 Miska na zachytávanie tuku 4 Teleso 5 4 držiaky grilovacieho roštu (hlboko/vysoko) 6 Regulátor stupňov ohrevu 7 Prevádzková kontrolka Montáž 1) Pred prvým použitím prístroja vyčistite všetky diely príslušenstva tak, ako je opísané...
UPOZORNENIE ► Vo všeobecnosti platí, že tenké potraviny treba grilovať rýchlo pri vyso- kej teplote . Čím je potravina hrubšia, tým šetrnejšie a pomalšie ju treba grilovať, aby sa zvonku nespálila a aby sa rovnomerne prepiekla . 7) Zastrčte sieťovú zástrčku do dobre prístupnej zásuvky . 8) Iba pri prvom uvedení...
Page 101
3) Po predhriatí prístroja nastavte regulátor stupňov ohrevu 6 podľa želaného použitia: – Vysoké alebo najvyššie teploty zvoľte na grilovanie tenkých potravín alebo na prudké opečenie mäsa . Niekoľko minút ich grilujte z oboch strán pri najvyššej teplote a potom zvoľte jemnejšie grilovanie, teda nižší stupeň...
Čistenie NEBEZPEČENSTVO! ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM! ► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky! ► Nikdy neponárajte ohrievací prvok 2 do vody ani do iných kvapalín! VÝSTRAHA! ► Pred čistením nechajte prístroj dostatočne vychladnúť . Hrozí nebezpečen- stvo popálenia! POZOR! VECNÉ ŠKODY! ►...
Likvidácia Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domové- ho odpadu . Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č . 2012/19/EU-WEEE o odpade z elektrických a elektronických zariadení (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo v miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov .
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia . V prípade nedo- statkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku . Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie .
Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 385748_2107 ako doklad o nákupe . ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku .
Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Ha adquirido un producto de alta calidad . Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto .
ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material . Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales . ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales . INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato .
Page 109
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y manteni- ■ miento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión . El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera ■ del alcance de los niños menores de 8 años .
Page 110
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica ins- ► talada y conectada a tierra según la normativa . La tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de caracte- rísticas del aparato . Encomiende al servicio de asistencia técnica la reparación ►...
Page 111
¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Desconecte el enchufe de la toma eléctrica cada vez que ► interrumpa el funcionamiento del aparato, tras finalizar su uso y antes de limpiarlo . ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quema- duras! Durante el funcionamiento, solo pueden tocarse el regulador ►...
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni siste- ► ma de control remoto para accionar el aparato . No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona- ► miento . Coloque el aparato sobre una superficie plana y termorresis- ►...
Elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) 1 Parrilla 2 Elemento térmico 3 Bandeja colectora de grasa 4 Carcasa 5 4 fijaciones para la parrilla (posición baja/alta) 6 Regulador del nivel de calor 7 Piloto de control Instalación 1) Cuando utilice el aparato por primera vez, limpie todos los accesorios de la manera descrita en el capítulo "Limpieza"...
INDICACIÓN ► Recomendación general: los alimentos más finos deben cocinarse rápidamente a alta temperatura . Cuanto más grueso sea el alimento, más cuidadosa y lentamente debe cocinarse para que no se queme por fuera y se haga de forma uniforme . 7) Conecte el enchufe en una toma eléctrica fácilmente accesible .
Page 115
1) Proceda de la manera descrita en el capítulo “Instalación” (pasos 2-7) . 2) Gire el regulador del nivel de calor 6 hasta alcanzar la posición MAX y deje que el aparato se caliente durante unos 5 minutos sin alimentos . 3) Tras el precalentamiento, ajuste el regulador del nivel de calor 6 según la aplicación deseada: –...
Después de cocinar a la parrilla 1) Tras finalizar, gire el regulador del nivel de calor 6 hasta alcanzar la posi- ción 0 y desenchufe el aparato . 2) Deje que el aparato se enfríe, retire la parrilla 1 y el elemento térmico 2 y vacíe cuidadosamente el agua de la bandeja colectora de grasa 3 .
Eliminación de fallos Fallo Causa Solución El elemento térmico 2 está equipado con un interruptor Compruebe que el elemento térmico de seguridad . El aparato 2 esté correctamente montado en la solo se activa si está correc- carcasa 4 . tamente montado .
Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable . Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables . . Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente .
Page 119
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella . Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas . Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato .
En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación . Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 385748_2107 .
Introduktion Informationer om denne betjeningsvejledning Tillykke med købet af dit nye produkt . Du har valgt et produkt af høj kvalitet . Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt . Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse . Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds- anvisninger før brug .
En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade . Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader . ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader . BEMÆRK ► "Bemærk" henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet .
Page 125
Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og tilslut- ■ ningsledningen . Lad kun autoriserede specialforretninger eller kundeservice repa- ■ rere produktet . Forkert udførte reparationer kan medføre fare for brugeren . Desuden bortfalder alle garantikrav . Defekte komponenter må...
Page 126
FARE! ELEKTRISK STØD! Tilslut kun produktet til en forskriftsmæssigt installeret og ► jordet stikkontakt . Lysnettets spænding skal stemme overens med oplysningerne på produktets typeskilt . Få omgående tilslutningsledninger eller produkter, som ikke ► fungerer korrekt, eller som er blevet beskadiget, repareret eller udskiftet af kundeservicen .
Page 127
ADVARSEL! Advarsel! Varm overflade! Fare for forbrændinger! Rør kun ved varmeregulatoren eller håndtagene på siden, ► mens produktet er i gang . Der er fare for forbrænding! Lad produktet afkøle før rengøring . Der er fare for forbræn- ► ding! Læg ikke underlag som f .eks .
OBS! MATERIELLE SKADER! Brug aldrig en ekstern timer eller et separat fjernbetjenings- ► system til betjening af produktet . Lad aldrig produktet være uden opsyn under anvendelsen . ► Stil produktet på en plan, varmeresistent overflade . Læg en ► varmeresistent plade under, hvis overfladen er følsom og let kan beskadiges .
Betjeningselementer (Se billederne på klap-ud-siden) 1 Grillrist 2 Varmeelement 3 Fedtskål 4 Kabinet 5 4 grillfikseringer (lav/høj) 6 Varmeregulator 7 Kontrollampe Opstilling 1) Rengør produktet og tilbehørsdelene som beskrevet i kapitlet Rengøring, inden du bruger produktet første gang . 2) Stil kabinettet 4 som angivet i sikkerhedsanvisningerne . 3) Sæt fedtskålen 3 ind i kabinettet 4, så...
7) Sæt stikket i en let tilgængelig stikkontakt . 8) Kun ved den første ibrugtagning: Stil varmeregulatoren på MAX, og lad produktet varme op i ca . 15 minutter uden grillmad . Kontrollampen lyser og viser dermed, at produktet varmer op . BEMÆRK ►...
Page 131
– Vælg en mellemindstilling eller en lav indstilling til skånsom efterfølgen- de grillning af maden til langsom tilberedning af sarte fødevarer som grøntsager eller fisk . – For at holde tilberedt mad varm skal du vælge en lav temperaturindstil- ling helt i starten af skalaen . BEMÆRK ►...
Rengøring FARE! ELEKTRISK STØD! ► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring! ► Læg ikke varmeelementet 2 ned i vand eller andre væsker! ADVARSEL! ► Lad produktet køle helt af før rengøring . Der er fare for forbrænding! OBS! MATERIELLE SKADER! ►...
Bortskaffelse Bortskaffelse af produktet Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold- ningsaffald . Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommuna- le genbrugsplads . Følg de aktuelt gældende regler . Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads .
Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen . I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet . Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti . Garantibetingelser Garantiperioden begynder på...
Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (IAN) 385748_2107 klar som dokumentation for købet . ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering på...
Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio . È stato scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto . Esso contiene importanti indicazioni sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento .
ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di danni materiali . Se non prevenuta, tale situazione può dare luogo a danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . NOTA ►...
Page 139
Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla ■ portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni . Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o ■ dal servizio clienti . Le riparazioni inadeguate possono causare gravi pericoli per l'utente e comportano la decadenza della garanzia .
Page 140
PERICOLO! RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata ► a norma e provvista di messa a terra . La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identifi- cazione dell'apparecchio . Far immediatamente riparare o sostituire dal servizio di ►...
Page 141
PERICOLO! RISCHIO DI FOLGORAZIONE! Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocce d'acqua . ► Non collocare dunque oggetti contenenti liquidi (per es . vasi di fiori) sull'apparecchio o accanto all'apparecchio . Staccare la spina dalla presa ogni volta che si interrompe ►...
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando ► separato per azionare l'apparecchio . Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso . ► Collocare l'apparecchio su una superficie piana e resistente ► al calore . In caso di superfici sensibili collocare una piastra resistente al calore sotto l'apparecchio .
Elementi di comando (per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole) 1 Griglia 2 Elemento riscaldante 3 Leccarda 4 Alloggiamento 5 4 fissaggi per la griglia (basso/alto) 6 Regolatore del livello di calore 7 Spia di esercizio Posizionamento 1) Quando si utilizza l'apparecchio per la prima volta, pulire tutti gli accessori come descritto al capitolo "Pulizia"...
NOTA ► In termini generali, gli alimenti sottili andrebbero grigliati velocemente e a temperatura elevata . Più spesso è l'alimento, più delicata e lenta dovrebbe essere la grigliatura, in modo che non si bruci dall'esterno e venga invece cotto uniformemente . 7) Inserire la spina in una presa di corrente facilmente accessibile .
Page 145
3) Dopo il riscaldamento preliminare, impostare il regolatore del livello di calore 6 per l'uso desiderato: – Selezionare un'impostazione alta o la più alta per la cottura di alimenti sottili o per scottare carne . Prima grigliare la carne alla massima tempe- ratura per un paio di minuti, poi impostare eventualmente un livello di calore inferiore per continuare a cuocerla delicatamente .
Dopo la grigliatura 1) Dopo l'uso ruotare il regolatore dei livelli di calore 6 su 0 e staccare la spina dalla presa . 2) Fare raffreddare l'apparecchio, togliere la griglia 1 e l'elemento riscaldante 2 e versare via con cautela l'acqua dalla leccarda 3 . 3) Pulire tutti gli accessori come descritto al capitolo "Pulizia"...
Risoluzione degli errori Errore Causa Risoluzione L'elemento riscaldante 2 è dotato di un interruttore di Controllare se l'elemento riscaldante sicurezza . L'apparecchio può 2 è inserito correttamente nell'allog- essere acceso solo se l'ele- giamento 4 . mento riscaldante è inserito L'apparecchio non correttamente .
Smaltimento dell'imballaggio L’imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio . Smaltire l‘imballaggio conformemente alle norme di tutela ambientale . Tenere conto dei codici presenti sui vari materiali di imballaggio ed eventualmen- te separare i materiali effettuando una raccolta differenziata .
Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali .
Page 150
Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■...
Assistenza Assistenza Italia Tel .: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl .it Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■...
Bevezető A jelen használati útmutatóra vonatkozó információk Gratulálunk új készüléke megvásárlásához . Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött . A használati útmutató a termék része . Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártalmatlanításra vonatkozóan . A termék használata előtt ismerkedjen meg vala- mennyi használati és biztonsági utasítással .
FIGYELEM Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl . Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet . ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat . TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készü- lék használatát .
Page 155
Ne engedjen 8 évesnél fiatalabb gyerekeket a készülék és a ■ csatlakozóvezeték közelébe . Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy ■ az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket . A szakszerűtlen javí- tás veszélyt jelenthet a használó számára . Ezen kívül a garancia is érvényét veszti .
Page 156
VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! A készüléket csak előírásszerűen beszerelt és földelt aljzatba ► csatlakoztassa . A hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készülék típustábláján megadott feszültséggel . A nem megfelelően működő vagy sérült csatlakozóvezetéket, ► illetve készüléket haladéktalanul javíttassa meg vagy cserél- tesse ki az ügyfélszolgálattal .
Page 157
FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztetés! Forró felület! Égési sérülés veszélye! Működés közben csak a hőfokszabályozón, illetve az oldal- ► só markolaton fogja meg a készüléket . Égési sérülés veszé- lye áll fenn! Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket . Égési sérülés ve- ► szélye áll fenn! A készülék túlmelegedésének megelőzése érdekében ne te- ►...
A csomag tartalmának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ● grillrács ● fűtőelem ● zsírfelfogó tálca ● készülékház ● használati útmutató FULLADÁSVESZÉLY! ► Gyermekek nem játszhatnak a csomagolóanyagokkal . Fulladásveszély! ♦ Vegye ki a csomagolásból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót .
A készülék felállítása 1) A készülék első használatakor tisztítsa meg az összes tartozékot a „Tisztí- tás” fejezetben leírtak szerint . 2) Állítsa fel a készülékházat 4 a biztonsági utasításoknak megfelelően . 3) Helyezze be a zsírfelfogó tálcát 3 a készülékházba 4 úgy, hogy a szélén lévő...
TUDNIVALÓ ► A működésjelző lámpa 7 kikapcsol, amint elérte a beállított hőfokozatot . ► A működésjelző lámpa 7 időnként ismét világít, majd kialszik . Ez nem a készülék hibás működése, hanem azt jelzi, hogy a készülék tartja a hőmérsékletet . ►...
Page 161
TUDNIVALÓ ► A működésjelző lámpa 7 kikapcsol, amint elérte a beállított hőmérsékletet . ► A működésjelző lámpa 7 időnként ismét világít, majd kialszik . Ez nem a készülék hibás működése, hanem azt jelzi, hogy a készülék tartja a beállí- tott hőmérsékletet . ►...
Tisztítás VESZÉLY! ÁRAMÜTÉS! ► Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból! ► Ne merítse a fűtőelemet 2 vízbe vagy más folyadékba! FIGYELMEZTETÉS! ► Tisztítás előtt hagyja a készüléket megfelelően lehűlni . Égési sérülés veszé- lye áll fenn! FIGYELEM! ANYAGI KÁROK! ►...
Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanítása Semmi esetre ne dobja a készüléket a háztartási hulladékba . A termék a 2012/19/EU WEEE (elektromos és elektronikus beren- dezések hulladéka) európai irányelv hatálya alá tartozik . A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy települése hulladékkezelő létesítményében ártalmatlanítsa . Vegye figyelembe a hatályos előírásokat .
A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk . A termék meghibásodása esetén . Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben . Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogsza- bályban biztosított jogokat .
A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 385748_2107 . ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található...
Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup nove naprave . Odločili ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo so sestavni del izdelka . Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev naprave med odpadke . Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost .
POZOR Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno materialno škodo . Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode . ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite material- no škodo . OPOMBA ► Opomba označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo . Varna uporaba Ta naprava ustreza predpisanim varnostnim določbam .
Page 169
Otrokom, ki so mlajši od 8 let, ne dovolite v bližino naprave in ■ priključnega kabla . Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim ■ delavnicam ali servisni službi . Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika . Poleg tega preneha veljati garancija .
Page 170
NEVARNOST! ELEKTRIČNI UDAR! Napravo priključite samo v po predpisih vgrajeno in ozem- ► ljeno električno vtičnico . Električna napetost se mora ujemati z navedbami na tipski tablici naprave . Priključne vode oz . naprave, ki ne delujejo brezhibno ali ► so bili poškodovani, dajte takoj v popravilo ali zamenjavo servisni službi .
Page 171
NEVARNOST! ELEKTRIČNI UDAR! Napravo zaščitite pred vodnimi kapljicami in škropljenjem . ► Na ali poleg naprave torej ne postavljajte posod s tekočino (npr . vaz) . Pri vsaki prekinitvi dela, po koncu uporabe in pred vsakim ► čiščenjem izvlecite električni vtič iz električne vtičnice . OPOZORILO! Opozorilo! Vroča površina! Nevarnost opeklin! Naprave se med delovanjem dotikajte samo na gumbu za...
POZOR! MATERIALNA ŠKODA! Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim ► sistemom za daljinsko upravljanje . Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora . ► Napravo postavite na ravno, toplotno odporno površino . ► Pri občutljivih površinah pod njo dajte ploščo, odporno proti vročini .
Upravljalni elementi (slike so na zloženi strani) 1 rešetka za žar 2 grelni element 3 lovilna posoda za maščobo 4 ohišje 5 4 pritrdila rešetke za žar (nizko/visoko) 6 gumb za grelne stopnje 7 lučka delovanja Postavitev 1) Pred prvo uporabo naprave očistite vse dele pribora, kot je opisano v poglavju »Čiščenje«...
OPOMBA ► Na splošno velja: tanka živila se na žaru pečejo pri večji vročini in za kratek čas . Debelejše ko je živilo za peko na žaru, previdneje in počasneje ga je treba peči, da se na zunaj ne ožge ter se enakomerno speče .
Page 175
3) Gumb za grelne stopnje 6 po predhodnem segrevanju nastavite na stopnjo za želeno vrsto uporabe: – Izberite visoko ali najvišjo nastavitev za peko tankega živila ali da popečete meso na visoki vročini . To najprej nekaj minut pecite pri najvišji temperaturi na obeh straneh, potem pa za bolj previdno peko na žaru po potrebi nastavite nižjo grelno stopnjo .
Čiščenje NEVARNOST! ELEKTRIČNI UDAR! ► Pred vsakim čiščenjem izvlecite električni vtič iz električne vtičnice! ► Grelnega elementa 2 ne potapljajte v vodo ali druge tekočine! OPOZORILO! ► Pred čiščenjem počakajte, da se naprava dovolj ohladi . Obstaja nevarnost opeklin! POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ►...
Odstranjevanje med odpadke Odstranitev naprave med odpadke Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske od- padke . Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU-OEEO (angl . Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE) . Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpad- kov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov .
Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garan- cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
Page 180
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...
Need help?
Do you have a question about the 385748 2107 and is the answer not in the manual?
Questions and answers