Page 2
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 DEUTSCHE VERSION ....................... 6 VERSION FRANCAISE ......................21 VERSIONE ITALIANA ......................37 ENGLISH VERSION ........................ 52 VERSION ESPANOLA ......................66 VERSAO PORTUGUESA......................81 NEDERLANDSE VERSIE ......................96 SVENSK VERSION ....................... 111 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ....................126...
Page 3
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 DEUTSCHE VERSION ....................... 6 Einführung und Sicherheit .................... 6 Allgemeine Sicherheitshinweise ................... 9 Sicherheitshinweise für das Ladegerät ............... 12 Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus ............... 13 Präsentation ......................14 Arbeitshinweise ......................15 Wartung und Pflege ....................17 Entsorgung ........................ 18 Technische Daten ......................
Page 4
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Introduction and Security ..................52 General safety instructions ..................55 Safety instructions for the charger ................57 Safety instructions for Li-ion batteries..............58 presentation ......................59 work instructions ....................60 maintenance and care ................... 62 disposal ........................ 63 Technical data ....................... 64 Declaration of Conformity EU/ Declaration of Conformity ........
Page 5
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Veiligheidsinstructies voor de oplader ..............102 Veiligheidsinstructies voor Li-ion-batterijen ............103 presentatie ......................104 Werknotities ......................105 Onderhoud en verzorging ..................107 Beschikbaarheid ....................108 Technische gegevens ................... 109 Conformiteitsverklaring EU/ Verklaring van Overeenstemming ......110 SVENSK VERSION ....................... 111 Introduktion och säkerhet ..................
Page 6
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gartengerät ist zum Trimmen und Schneiden von Hecken und Büschen im privaten Bereich bestimmt.
Page 7
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Elektrische Sicherheit - Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. - Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Page 8
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. - Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Page 9
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. - Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit.
Page 10
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Vor dem Einsatz - Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Heckenschere und seinen Funktionen sowie seinen Bedienelementen vertraut. - Überprüfen Sie das Gerät vor Inbetriebnahme und nach einem Aufprall auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigung. - Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist und sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt. - Überprüfen Sie, ob alle Muttern, Bolzen und Schrauben festsitzen, um sicherzustellen, dass das Gerät sicher betrieben wird.
Page 11
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Lassen Sie bei Arbeitsunterbrechungen das Gerät nie unbeaufsichtigt und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. - Halten Sie alle Körperteile vom Schneidmesser fern. Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät.
Page 12
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 technischen Zustand. Eigenmächtige Veränderungen am Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. - Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten Anforderungen entsprechen. Verwenden Sie daher nur Original-Ersatzteile oder die vom Hersteller zugelassenen Ersatzteile. Bitte beachten Sie beim Austausch die mitgelieferten Einbauhinweise und entfernen Sie vorher den Akku.
Page 13
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 4. Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. - Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. - Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf.
Page 14
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 5. Präsentation Abbildung 1: Heckenschere 1. Schneidwerkzeug 2. Schutzschild 3. Sicherheitshebel am vorderen Handgriff 4 Vorderer Handgriff 5. Sicherheitsknopf am hinteren Handgriff 6. Ein-/Ausschalter 7. Akku (nur im Set bereits enthalten)
Page 15
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Abbildung 2: Für Inbetriebnahme 1. Sicherheitsknopf am hinteren Handgriff 2. Ein-/Ausschalter am hinteren Handgriff 3. Sicherheitshebel am vorderen Handgrif Gerät einschalten/ausschalten Setzen Sie den Akku in die dafür vorgesehene Schiene ein. Drücken Sie im Anschluss den Sicherungsknopf (Abbildung 2, Punkt 1) seitlich ein, erst dann können Sie den Ein-/Ausschalter (Abbildung 2, Punkt 2) bedienen.
Page 16
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Schneiden Sie zuerst die Seiten der Hecke und dann erst die Oberkante. - Die Hecke von unten nach oben schneiden. - Halten Sie die Heckenschere in einem Winkel von 5–10° zur Hecke, damit ein gerader Schnitt entsteht. - Schneiden Sie die Hecke trapezförmig. Dies verhindert ein Verfärben desunteren Heckenbereichs durch Lichtmangel.
Page 17
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 7. Wartung und Pflege Achtung: vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät nehmen. Scharfe Schneidmesser ➔ Schutzhandschuhe tragen! Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden. - Reinigen Sie die Heckenschere nach jedem Einsatz mit einem trockenen Tuch bzw. bei starker Verschmutzung mit einer Bürste.
Page 18
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 8. Entsorgung WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Entsorgung unbrauchbar machen: • netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Anschlusssteckers, • akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Entfernen des Akkus. Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 20
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler, Geschäftsführung Herrenberg, 05.07.2023...
Page 21
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 VERSION FRANCAISE 11. Introduction et sécurité Ne laissez jamais les enfants ou toute personne ne connaissant pas ces instructions utiliser l'outil de jardinage. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utilisation prévue Cet outil de jardinage est destiné à tailler et tailler les haies et les buissons dans les espaces privés. L'appareil est conforme aux instructions de ce mode d'emploi d'utiliser les descriptions et les consignes de sécurité...
Page 22
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Sécurité électrique - La fiche de connexion de l'outil électrique doit s'insérer dans la prise. La fiche ne doit en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des fiches inchangées et des prises correspondantes réduisent ce problème Risque de choc électrique.
Page 23
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Évitez les postures anormales. Gardez-le en sécurité Restez debout et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. - Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles.
Page 24
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Gardez la batterie non utilisée à l'écart des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou provoquer un incendie.
Page 25
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Avant utilisation - Avant de commencer les travaux, familiarisez-vous avec le taille-haie et ses fonctions et commandes. - Vérifiez l'appareil pour détecter tout signe d'usure ou de dommage avant utilisation et après un impact - N'utilisez pas un appareil dont l'interrupteur est défectueux et ne peut plus être allumé ou éteint. - Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour garantir que l'appareil fonctionne en toute sécurité.
Page 26
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Marchez uniquement au rythme du pas. - Lorsque vous interrompez le travail, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance et rangez-le dans un endroit sûr. - Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe. N'essayez pas d'enlever l'herbe coupée ou de maintenir le matériau à...
Page 27
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 état technique. Les modifications non autorisées apportées à l'appareil excluent le fabricant de toute responsabilité pour les dommages qui en résulteraient. - Les pièces de rechange doivent répondre aux exigences spécifiées par le fabricant. Par conséquent, utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange approuvées par le fabricant.
Page 28
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 14. Consignes de sécurité pour les batteries Li-ion N'ouvrez pas la batterie. Il existe un risque de court-circuit. - Protégez la batterie de la chaleur, par ex. B. également d'une exposition constante au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il existe un risque d'explosion. - Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des fumées peuvent s'échapper.
Page 29
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 15. Présentation Figure 1 : Taille-haie 1. Outil de coupe 2. Bouclier de protection 3. Levier de sécurité sur la poignée avant 4 Poignée avant 5. Bouton de sécurité sur la poignée arrière 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Batterie (uniquement incluse dans l'ensemble)
Page 30
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Figure 2 : Pour la mise en service 1. Bouton de sécurité sur la poignée arrière 2. Interrupteur marche/arrêt sur la poignée arrière 3. Levier de sécurité sur la poignée avant Allumer/éteindre l'appareil Insérez la batterie dans le rail fourni. Appuyez ensuite sur le bouton de sécurité (Figure 2, point 1) sur le côté, ce n'est qu'alors que vous pourrez actionner l'interrupteur marche/arrêt (Figure 2, point 2).
Page 31
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Taillez la haie de bas en haut. - Tenez le taille-haie à un angle de 5 à 10° par rapport à la haie pour garantir une coupe droite. - Taillez la haie en forme de trapèze. Cela évite que la zone inférieure de la haie ne se décolore en raison du manque de lumière.
Page 32
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 17. Entretien et soins Attention : retirez la batterie de l'appareil avant d'effectuer tout travail sur l'outil électrique. Lames tranchantes ➔Portez des gants de protection ! N'utilisez pas d'eau ou de produits de nettoyage liquides. - Nettoyer le taille-haie après chaque utilisation avec un chiffon sec ou, s'il est très sale, avec une brosse.
Page 33
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 18. Recyclage Conseil Veuillez-vous renseigner auprès de votre commune/ville sur les possibilités de traitement des déchets. Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à la signalétique commune des produits recyclables qui relèvent d'une consigne de tri. Ce décret entérine utilisation du logo TRIMAN qui s'applique aux produits recyclables.
Page 34
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 AVERTISSEMENT! Rendre les anciens outils électriques inutilisables avant de les jeter : • les outils électriques fonctionnant sur secteur en retirant la fiche de connexion, • outils électriques fonctionnant sur batterie en retirant la batterie. Uniquement pour les pays de l'UE Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
Page 35
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 19. Données techniques haie sans fil longueur de coupe 520mm vitesse de coupe 1250 tr/min Épaisseur maximale des branches 15mm Garanti Niveau de puissance sonore 91 ( LwA ) dB Plus mesuré Niveau de puissance sonore 84 ( LpA ) dB vibration 0,9 m /s²...
Page 36
à l'avance rend ce document nul et vide . Conservation des documents techniques : FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg ● Allemagne, L. Zirkler , Gestion Herrenberg, 5 juillet 2023 L.
Page 37
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 VERSIONE ITALIANA 21. Introduzione e sicurezza Non permettere mai ai bambini o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni di utilizzare l'attrezzo da giardino. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo. Uso previsto Questo attrezzo da giardino è...
Page 38
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Sicurezza elettrica - La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori con utensili elettrici collegati a terra. Spine invariate e prese adatte riducono questo problema Rischio di scossa elettrica.
Page 39
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Stare in piedi e mantenere l'equilibrio in ogni momento. Ciò consente di controllare meglio l'utensile elettrico in situazioni impreviste. - Indossare indumenti adeguati. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
Page 40
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare il ponte dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o provocare un incendio. - Se utilizzata in modo errato, potrebbe fuoriuscire del liquido dalla batteria.
Page 41
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Prima dell'uso - Prima di iniziare il lavoro, familiarizzare con il tagliasiepi e con le sue funzioni e comandi. - Controllare il dispositivo per eventuali segni di usura o danni prima dell'uso e dopo un impatto - Non utilizzare un dispositivo il cui interruttore è difettoso e non può più essere acceso o spento. - Controllare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati per garantire il funzionamento sicuro del dispositivo.
Page 42
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla lama di taglio. Non tentare di rimuovere l'erba tagliata o di trattenere il materiale da tagliare mentre la lama è in funzione. Rimuovi qualsiasi cosa incastrata Tagliare il materiale solo con l'apparecchio spento. Un attimo di disattenzione durante l’utilizzo del tagliasiepi può...
Page 43
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - I pezzi di ricambio devono soddisfare i requisiti specificati dal produttore. Utilizzare quindi solo pezzi di ricambio originali o approvati dal produttore. Durante la sostituzione, seguire le istruzioni di installazione fornite e rimuovere prima la batteria. - Far eseguire le riparazioni solo da uno specialista qualificato o da un'officina specializzata. Dopo l'uso Spegnere il dispositivo, rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo sicuro.
Page 44
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 24. Istruzioni di sicurezza per batterie agli ioni di litio Non aprire la batteria. Esiste il rischio di cortocircuito. - Proteggere la batteria dal calore, ad es. B. anche dall'esposizione costante alla luce solare, al fuoco, all'acqua e all'umidità. Esiste il rischio di esplosione. - Se la batteria viene danneggiata o utilizzata in modo improprio, potrebbero fuoriuscire dei fumi.
Page 45
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 25. Presentazione Figura 1: tagliasiepi 1. Utensile da taglio 2. Scudo protettivo 3. Leva di sicurezza sull'impugnatura anteriore 4 Maniglia anteriore 5. Pulsante di sicurezza sull'impugnatura posteriore 6. Interruttore di accensione/spegnimento 7. Batteria (inclusa solo nel set)
Page 46
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Figura 2: Per la messa in servizio 1. Pulsante di sicurezza sull'impugnatura posteriore 2. Interruttore on/off sull'impugnatura posteriore 3. Leva di sicurezza sull'impugnatura anteriore Accendere/spegnere il dispositivo Inserire la batteria nella guida fornita. Successivamente premere lateralmente il pulsante di sicurezza (Figura 2, punto 1), solo allora è...
Page 47
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Tagliare prima i lati della siepe e poi il bordo superiore. - Tagliare la siepe dal basso verso l'alto. - Tenere il tagliasiepi con un angolo di 5-10° rispetto alla siepe per garantire un taglio dritto. - Tagliare la siepe a forma trapezoidale. In questo modo si evita che la parte inferiore della siepe scolorisca a causa della mancanza di luce.
Page 48
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 27. Manutenzione e cura Attenzione: rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di eseguire qualsiasi intervento sull'elettroutensile. Lame da taglio affilate ➔Indossare guanti protettivi! Non utilizzare acqua o detergenti liquidi. - Pulite il tagliasiepi dopo ogni utilizzo con un panno asciutto o, se è molto sporco, con una spazzola. - Non spruzzare mai acqua sul tagliasiepi.
Page 49
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 28. Disposizione AVVERTIMENTO! Rendere inutilizzabili i vecchi elettroutensili prima dello smaltimento: • utensili elettrici alimentati dalla rete rimuovendo la spina di collegamento, • utensili elettrici a batteria rimuovendo la batteria. Solo per i paesi dell'UE Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione nella legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separatamente e riciclate in modo rispettoso dell'ambiente.
Page 50
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Tagliasiepi a batteria lunghezza di taglio 520 mm velocità di taglio 1250 giri al minuto Spessore massimo del ramo 15 mm Garantito Livello di potenza sonora 91 ( LwA ) db Più misurato Livello di potenza sonora 84 ( LpA ) db vibrazione 0,9 m /s²...
Page 51
Di IL macchina non essendo esplicitamente autorizzato di noi in anticipo rende Questo documento nullo e vuoto . Archiviazione della documentazione tecnica: FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg ● Germania, L. Zirkler , Gestione Herrenberg, 5 luglio 2023 L.
Page 52
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 ENGLISH VERSION 31. Introduction and Security Never allow children or persons unfamiliar with these instructions to use the garden tool. Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool. Intended Use This garden tool is designed for trimming and cutting hedges and bushes in private areas. The tool is to be used in accordance with the instructions in this manual.
Page 53
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Electrical Safety - The power tool's plug must fit into the socket. The plug must not be modified in any way. Do not use adapter plugs with earthed power tools. Unmodified plugs and matching sockets reduce the Risk of electric shock. - Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, heaters, stoves and refrigerators.
Page 54
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Wear suitable clothing. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry or long hair can be caught in moving parts. Use and handling of the power tool Do not overload the device.
Page 55
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - If used incorrectly, fluid may leak from the battery. Avoid contact with it. In case of accidental contact, rinse with water. If the fluid gets into your eyes, seek additional medical attention. Leaking battery fluid may cause skin irritation. or burns.
Page 56
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Do not wear jewellery or loose clothing that could be caught in the hedge trimmer. Keep long hair away from the cutting mechanism. - Remove any adjusting tools or wrenches before switching on the hedge trimmer. A tool or wrench left in a moving part of the machine can cause injury.
Page 57
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Search the hedge for hidden objects, such as wire fences. - Only use the device in dry weather conditions. Keep it away from rain or moisture. - Make sure that the cutting blade does not come into contact with the ground or other objects. - Wait until the power tool has come to a stop before putting it down.
Page 58
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Keep the charger clean. Dirty chargers can cause electric shock. - Check the charger, cable and plug before each use. Do not use the charger if you notice any damage. Do not open the charger yourself and have it repaired only by qualified personnel and only using original spare parts.
Page 59
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 35. Presentation Figure 1: Hedge trimmer 1. Cutting tool 2 protective shield 3. Safety lever on the front handle 4 Front handle 5. Safety button on the rear handle 6. On/off switch 7. Battery (only included in the set)
Page 60
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Figure 2: For commissioning 1. Safety button on the rear handle 2. On/off switch on the rear handle 3. Safety lever on the front handle Turn the device on/off Insert the battery into the rail provided. Then press the safety button (Figure 2, point 1) on the side; only then can you operate the on/off switch (Figure 2, point 2).
Page 61
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Cut the hedge from bottom to top. - Hold the hedge trimmer at an angle of 5-10° to the hedge to ensure a straight cut. - Cut the hedge in a trapezoidal shape. This prevents the lower part of the hedge from discolouring due to a lack of light.
Page 62
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 37. maintenance and care Attention: Before carrying out any work on the power tool, remove the battery from the device. Sharp cutting blades ➔Wear protective gloves! Do not use water or liquid cleaning agents. - Clean the hedge trimmer after each use with a dry cloth or, if it is very dirty, with a brush. - Never spray the hedge trimmer with water.
Page 63
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 38. Disposal WARNING! Make used power tools unusable before disposal: • mains-operated power tools by removing the connection plug, • battery-operated power tools by removing the battery. Only for EU countries Do not throw power tools in the household waste! According to European Directive 2012/19/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner.
Page 64
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 39. Technical data cordless hedge trimmer cutting length 520mm cutting speed 1250 min−1 Max. branch thickness 15mm Guaranteed sound power level 91 ( LwA ) db measured sound power level 84 ( LpA ) db vibration 0.9 m /s² (K = 1.5 m/s²) weight ( without battery) 3.2 kg...
Page 65
EC directives. Any manipulation or change of the machine not being explicity authorized by us in advance renders this document null and void. Storage of technical documents: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Germany, L. Zirkler , management Herrenberg, July 5, 2023 L.
Page 66
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 VERSION ESPANOLA 41. Introducción y seguridad Nunca permita que niños o cualquier persona que no esté familiarizada con estas instrucciones utilicen la herramienta de jardín. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. Uso previsto Esta herramienta de jardín está...
Page 67
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Seguridad electrica - El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe encajar en la toma de corriente. El enchufe no debe modificarse de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes sin cambiar y los enchufes adecuados reducen este problema.
Page 68
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Evitar posturas anormales. Mantenlo a salvo Ponte de pie y mantén el equilibrio en todo momento. Esto le permite controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. - Llevar ropa adecuada. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.
Page 69
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Utilice únicamente baterías destinadas a este fin en las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede provocar lesiones y riesgo de incendio. - Mantenga la batería no utilizada alejada de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos metálicos que puedan provocar puentes en los contactos.
Page 70
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Antes de usar - Antes de comenzar a trabajar, familiarícese con el cortasetos y sus funciones y controles. - Compruebe el dispositivo para detectar signos de desgaste o daños antes de su uso y después de un impacto - No utilice un dispositivo cuyo interruptor esté defectuoso y ya no pueda encenderse ni apagarse. - Verifique que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados para garantizar que el dispositivo funcione de manera segura.
Page 71
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cuchilla de corte. No intente quitar recortes ni sujetar el material a cortar mientras la cuchilla esté en funcionamiento. Retire todo lo que esté atascado Corte el material únicamente con el aparato apagado. Un momento de descuido al utilizar el cortasetos puede provocar lesiones graves.
Page 72
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Los repuestos deben cumplir los requisitos especificados por el fabricante. Por lo tanto, utilice únicamente repuestos originales o repuestos aprobados por el fabricante. Al reemplazar, siga las instrucciones de instalación proporcionadas y retire la batería de antemano. - Encargue las reparaciones únicamente a un especialista cualificado o a un taller especializado. Después de su uso Apague el dispositivo, retire la batería y luego coloque el dispositivo en un lugar seguro.
Page 73
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Si la batería se daña o se utiliza incorrectamente, pueden escapar vapores. Proporcione aire fresco y consulte a un médico si tiene algún síntoma. Los vapores pueden irritar el tracto respiratorio. - Si se usa incorrectamente, puede salir líquido de la batería. Evite el contacto con él. En caso de contacto accidental, enjuagar con agua.
Page 74
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 45. Presentación Figura 1: cortasetos 1. herramienta de corte 2. Escudo protector 3. Palanca de seguridad en el mango delantero 4 Asa frontal 5. Botón de seguridad en el mango trasero 6. Interruptor de encendido/apagado 7. Batería (sólo incluida en el set)
Page 75
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Figura 2: Para la puesta en servicio 1. Botón de seguridad en el mango trasero 2. Interruptor de encendido/apagado en el mango trasero 3. Palanca de seguridad en el mango delantero Encender/apagar el dispositivo Inserte la batería en el riel provisto. Luego presione el botón de seguridad (Figura 2, punto 1) hacia un lado, solo entonces podrá...
Page 76
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Cortar primero los lados del seto y luego el borde superior. - Cortar el seto de abajo hacia arriba. - Sujete el cortasetos en un ángulo de 5-10° con respecto al seto para garantizar un corte recto. - Recortar el seto en forma trapezoidal. Esto evita que la zona inferior del seto se decolore debido a la falta de luz.
Page 77
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 47. Mantenimiento y cuidado Atención: retire la batería del dispositivo antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Cuchillas afiladas ¡ ➔Usar guantes protectores! No utilice agua ni agentes de limpieza líquidos. - Limpiar el cortasetos después de cada uso con un paño seco o, si está muy sucio, con un cepillo. - Nunca rocíe el cortasetos con agua.
Page 78
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 48. Desecho ¡ADVERTENCIA! Inutilice las herramientas eléctricas viejas antes de desecharlas: • herramientas eléctricas alimentadas por red quitando el enchufe de conexión, • herramientas eléctricas que funcionan con baterías quitando la batería. Sólo para países de la UE ¡No arroje herramientas eléctricas a la basura doméstica! Según la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
Page 79
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 49. Datos técnicos Cortasetos inalámbrico longitud de corte 520 mm velocidad de corte 1250 rpm Grosor máx. de la rama 15mm Garantizado Nivel de potencia sonora 91 ( LwA ) dB Más medido Nivel de potencia sonora 84 ( LPA ) dB vibración 0,9 m /s²...
Page 80
Representaciones este documento nulo y vacío . Almacenamiento de documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemania, L. Zirkler , Gestión Herrenberg, 5 de julio de 2023 L.
Page 81
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 VERSAO PORTUGUESA 51. Introdução e segurança Nunca permita que crianças ou alguém que não esteja familiarizado com estas instruções utilizem a ferramenta de jardim. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o dispositivo. Uso pretendido Esta ferramenta de jardim destina-se a aparar e cortar sebes e arbustos em áreas privadas.
Page 82
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Segurança elétrica - A ficha de ligação da ferramenta eléctrica deve encaixar na tomada. O plugue não deve ser modificado de forma alguma. Não use plugues adaptadores com ferramentas elétricas aterradas. Plugues inalterados e soquetes correspondentes reduzem isso Risco de choque elétrico. - Evite contato físico com superfícies aterradas, como canos, aquecedores, fogões e geladeiras.
Page 83
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Fique de pé e mantenha o equilíbrio em todos os momentos. Isto permite controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. - Use roupas adequadas. Não use roupas largas ou joias. Mantenha cabelos, roupas e luvas longe de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças móveis. Uso e manuseio da ferramenta elétrica Não sobrecarregue o dispositivo.
Page 84
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Mantenha a bateria não utilizada longe de clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar pontes nos contatos. Um curto-circuito entre os contatos da bateria pode causar queimaduras ou resultar em incêndio. - Se usado incorretamente, poderá...
Page 85
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Antes de usar - Antes de iniciar o trabalho, familiarize-se com o corta-sebes e com as suas funções e comandos. - Verifique se o dispositivo apresenta sinais de desgaste ou danos antes do uso e após um impacto - Não utilize um dispositivo cujo interruptor esteja com defeito e não possa mais ser ligado ou desligado.
Page 86
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não tente remover aparas ou segurar o material a ser cortado enquanto a lâmina estiver funcionando. Remova qualquer coisa presa Corte o material apenas com o aparelho desligado. Um momento de descuido ao usar o corta-sebes pode resultar em ferimentos graves.
Page 87
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - As reparações devem ser efectuadas apenas por um técnico qualificado ou por uma oficina especializada. Após o uso Desligue o aparelho, remova a bateria e coloque o aparelho em um local seguro. - Não guarde o aparelho ao alcance das crianças. - Certifique-se de que as ranhuras de ventilação do aparelho estejam livres de sujeira.
Page 88
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Se a bateria for danificada ou usada incorretamente, poderão escapar vapores. Forneça ar fresco e consulte um médico se tiver algum sintoma. Os vapores podem irritar o trato respiratório. - Se usado incorretamente, poderá vazar líquido da bateria. Evite contato com ele. Em caso de contato acidental, enxaguar com água.
Page 89
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 55. Apresentação Figura 1: Corta-sebes 1. Ferramenta de corte 2. Escudo protetor 3. Alavanca de segurança na alça frontal 4 Alça frontal 5. Botão de segurança na alça traseira 6. Interruptor liga/desliga 7. Bateria (incluída apenas no conjunto)
Page 90
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Figura 2: Para comissionamento 1. Botão de segurança na alça traseira 2. Interruptor liga/desliga na alça traseira 3. Alavanca de segurança na alça frontal Ligar/desligar dispositivo Insira a bateria no trilho fornecido. Em seguida pressione o botão de segurança (Figura 2, ponto 1) para o lado, só...
Page 91
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Corte a sebe de baixo para cima. - Segure o corta-sebes num ângulo de 5-10° em relação à sebe para garantir um corte direito. - Aparar a sebe em formato trapezoidal. Isto evita a descoloração da área inferior da sebe devido à falta de luz.
Page 92
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 57. Manutenção e cuidados Atenção: retire a bateria do aparelho antes de realizar qualquer trabalho na ferramenta elétrica. Lâminas de corte afiadas ➔Use luvas de proteção! Não use água ou agentes de limpeza líquidos. - Limpe o corta-sebes após cada utilização com um pano seco ou, se estiver muito sujo, com uma escova.
Page 93
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 58. Disposição AVISO! Inutilize ferramentas elétricas antigas antes de descartá-las: • ferramentas elétricas operadas pela rede elétrica, removendo o plugue de conexão, • ferramentas elétricas operadas por bateria removendo a bateria. Apenas para países da UE Não jogue ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, os equipamentos elétricos usados devem ser recolhidos separadamente e reciclados de forma ecológica.
Page 94
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 59. Dados técnicos Corta -sebes sem fio comprimento de corte 520 mm velocidade de corte 1250 rpm Espessura máxima do ramo 15mm Garantido Nível de potência sonora 91 ( LwA ) db Mais medido Nível de potência sonora 84 ( LpA ) dB vibração 0,9m / s²...
Page 95
Requisitos de o acima directivas da CE declaradas . Qualquer manipulação ou mudar de o máquina não sendo explicitamente autorizado por nós antecipadamente renderiza esse documento nulo e vazio . Armazenamento de documentos técnicos: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Alemanha, L. Zirkler , Gerenciamento Herrenberg, 5 de julho de 2023 L.
Page 96
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 NEDERLANDSE VERSIE 61. Introductie en veiligheid Laat nooit kinderen of iemand die niet bekend is met deze instructies het tuingereedschap gebruiken. Er moet toezicht worden gehouden op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. Beoogd gebruik Dit tuingereedschap is bedoeld voor het snoeien en snoeien van heggen en struiken in privéruimtes.
Page 97
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Elektrische veiligheid - De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekkers met geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en bijpassende stopcontacten verminderen dit Risico op elektrische schokken. - Vermijd fysiek contact met geaarde oppervlakken zoals leidingen, verwarmingstoestellen, fornuizen en koelkasten.
Page 98
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 tot blessures leiden. - Vermijd een abnormale houding. Houd het veilig Blijf te allen tijde in evenwicht. Hierdoor heeft u in onverwachte situaties een betere controle over het elektrisch gereedschap. - Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Page 99
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Gebruik in elektrisch gereedschap alleen de daarvoor bestemde accu's. Het gebruik van andere batterijen kan leiden tot letsel en brandgevaar. - Houd de ongebruikte batterij uit de buurt van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de batterijcontacten kan brandwonden of resulteren in brand.
Page 100
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Voor gebruik - Maak uzelf, voordat u met de werkzaamheden begint, vertrouwd met de heggenschaar en zijn functies en bedieningselementen. - Controleer het apparaat vóór gebruik en na een botsing op tekenen van slijtage of beschadiging - Gebruik geen apparaat waarvan de schakelaar defect is en niet meer kan worden in- of uitgeschakeld.
Page 101
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Laat het apparaat bij werkonderbreking nooit onbeheerd achter en berg het op een veilige plaats - Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het snijmes. Probeer niet het maaisel te verwijderen of het te snijden materiaal vast te houden terwijl het mes draait. Verwijder alles wat vastzit Snij alleen materiaal als het apparaat uitgeschakeld is.
Page 102
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 technische staat. Eigenmachtige wijzigingen aan het apparaat sluiten de aansprakelijkheid van de fabrikant voor eventuele daaruit voortvloeiende schade uit. - Reserveonderdelen moeten voldoen aan de door de fabrikant opgegeven eisen. Gebruik daarom alleen originele reserveonderdelen of door de fabrikant goedgekeurde reserveonderdelen. Volg bij het vervangen de meegeleverde installatie-instructies en verwijder vooraf de batterij.
Page 103
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Open in geen geval de oplader. Bij storingen naar een gespecialiseerde werkplaats brengen. 64. Veiligheidsinstructies voor Li-ion-batterijen Open de batterij niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting. - Bescherm de accu tegen hitte, b.v. B. ook door constante blootstelling aan zonlicht, vuur, water en vocht.
Page 104
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 65. Presentatie Figuur 1: Heggenschaar 1. Snijgereedschap 2. Beschermend schild 3. Veiligheidshendel op de voorste handgreep 4 Voorste handgreep 5. Veiligheidsknop op de achterhandgreep 6. Aan/uit-schakelaar 7. Batterij (alleen inbegrepen in de set)
Page 105
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Figuur 2: Voor inbedrijfstelling 1. Veiligheidsknop op de achterhandgreep 2. Aan/uit-schakelaar op de achterhandgreep 3. Veiligheidshendel op de voorste handgreep Apparaat in-/uitschakelen Plaats de batterij in de daarvoor bestemde rail. Druk vervolgens de veiligheidsknop (Figuur 2, punt 1) opzij, pas dan kunt u de aan/uit-schakelaar bedienen (Figuur 2, punt 2). Houd vervolgens de veiligheidshendel op de voorste handgreep ingedrukt (Figuur 2, punt 3).
Page 106
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Snij de heg van onder naar boven. - Houd de heggenschaar in een hoek van 5-10° ten opzichte van de heg om een rechte snede te garanderen. - Snoei de haag trapeziumvormig. Hierdoor wordt voorkomen dat het onderste haaggedeelte verkleurt door gebrek aan licht.
Page 107
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 67. Onderhoud en verzorging Let op: verwijder de accu uit het apparaat voordat u werkzaamheden aan het elektrische gereedschap uitvoert. Scherpe snijmessen ➔Draag beschermende handschoenen! Gebruik geen water of vloeibare schoonmaakmiddelen. - Maak de heggenschaar na elk gebruik schoon met een droge doek of, als deze erg vuil is, met een borstel.
Page 108
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 68. Beschikbaarheid WAARSCHUWING! Maak oud elektrisch gereedschap onbruikbaar voordat u het weggooit: • elektrisch gereedschap dat op het elektriciteitsnet werkt door de aansluitstekker te verwijderen, • elektrisch gereedschap dat op batterijen werkt, door de batterij te verwijderen. Alleen voor EU-landen Gooi elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil! Volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de implementatie ervan in de nationale wetgeving, moet gebruikte elektrische apparatuur gescheiden worden ingezameld en op...
Page 109
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 69. Technische gegevens Draadloze heggenschaar snijlengte 520 mm snijsnelheid 1250 tpm Max. takdikte 15 mm Gegarandeerd Geluidsvermogensniveau 91 ( LwA ) db Meer gemeten Geluidsvermogensniveau 84 ( LpA ) db trillingen 0,9 m /s² (K = 1,5 m/s²) Gewicht ( zonder batterij) 3,2 kg...
Page 110
EG- richtlijnen . Elk manipulatie of wijziging van de machine is niet expliciet geautoriseerd door ons van tevoren geeft weer dit document nul en leegte . Opslag van technische documenten: FUXTEC GmbH ● Kappstraße 69 ● 71083 Herrenberg ● Duitsland, L. Zirkler , Beheer Herrenberg, 5 juli 2023 L.
Page 111
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 SVENSK VERSION 71. Introduktion och säkerhet Låt aldrig barn eller någon som inte känner till dessa instruktioner använda trädgårdsredskapet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med enheten. Avsedd användning Detta trädgårdsredskap är avsett för att klippa och klippa häckar och buskar i privata utrymmen. Enheten är i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning att använda beskrivningarna och säkerhetsinstruktionerna som tillhandahålls.
Page 112
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Elsäkerhet - Elverktygets anslutningskontakt måste passa i uttaget. Kontakten får inte modifieras på något sätt. Använd inte adapterkontakter med jordade elverktyg. Oförändrade stickproppar och matchande uttag minskar detta Risk för elektriska stötar. - Undvik fysisk kontakt med jordade ytor som rör, värmare, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska stötar när din kropp är jordad.
Page 113
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Stå och upprätthåll balansen hela tiden. Detta gör att du bättre kan kontrollera elverktyget i oväntade situationer. - Bär lämpliga kläder. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. Användning och hantering av elverktyget Överbelasta inte enheten.
Page 114
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Vid felaktig användning kan vätska läcka från batteriet. Undvik kontakt med den. Vid oavsiktlig kontakt, skölj med vatten. Om vätskan kommer i dina ögon, sök ytterligare läkarvård. Läckande batterivätska kan orsaka hudirritation eller orsaka brännskador. 72. Allmänna säkerhetsanvisningar - För din och andras säkerhet, läs denna bruksanvisning och dess säkerhetsinstruktioner innan du använder enheten.
Page 115
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Före användning - Innan arbetet påbörjas ska du bekanta dig med häcksaxen och dess funktioner och reglage. - Kontrollera enheten för tecken på slitage eller skador före användning och efter en kollision - Använd inte en enhet vars strömbrytare är defekt och inte längre kan slås på eller av. - Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna för att säkerställa att enheten fungerar säkert.
Page 116
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Klipp endast material när enheten är avstängd. Ett ögonblick av slarv när du använder häcksaxen kan resultera i allvarliga skador. - Bär häcksaxen i handtaget med bladet stillastående. Vid transport eller förvaring av häcksaxen, ta alltid bort batteriet och sätt på skyddskåpan. Hantera enheten försiktigt för att minska risken för skador från kniven.
Page 117
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Förvara inte enheten inom räckhåll för barn. - Se till att ventilationsöppningarna på enheten är fria från smuts. - Reservdelar måste uppfylla de krav som anges av tillverkaren. Använd därför endast originalreservdelar eller reservdelar godkända av tillverkaren. Vid byte, följ installationsinstruktionerna som medföljer och ta bort den i förväg Batteri.
Page 118
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 74. Säkerhetsanvisningar för Li-ion batterier Öppna inte batteriet. Det finns risk för kortslutning. - Skydda batteriet från värme, t.ex. B. även från konstant exponering för solljus, eld, vatten och fukt. Det finns risk för explosion. - Om batteriet skadas eller används felaktigt kan ångor strömma ut. Ge frisk luft och kontakta läkare om du har några symtom.
Page 119
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 75. Presentation Bild 1: Häcksax 1. Skärverktyg 2. Skyddssköld 3. Säkerhetsspak på främre handtaget 4 Främre handtag 5. Säkerhetsknapp på bakre handtaget 6. På/av-brytare 7. Batteri (ingår endast i setet)
Page 120
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Bild 2: För idrifttagning 1. Säkerhetsknapp på bakre handtaget 2. På/av-brytare på bakre handtaget 3. Säkerhetsspak på främre handtaget Slå på/stänga av enheten Sätt i batteriet i den medföljande skenan. Tryck sedan säkerhetsknappen (Figur 2, punkt 1) åt sidan, först då...
Page 121
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Klipp häcken nerifrån och upp. - Håll häcksaxen i en vinkel på 5-10° mot häcken för att säkerställa ett rakt klipp. - Klipp häcken i trapetsform. Detta förhindrar att det nedre häckområdet missfärgas på grund av brist på ljus. - Klipp häckens övre kanter något runda.
Page 122
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 77. Underhåll och skötsel Observera: ta bort batteriet från enheten innan du utför något arbete på elverktyget. Vassa skärblad ➔Använd skyddshandskar! Använd inte vatten eller flytande rengöringsmedel. - Rengör häcksaxen efter varje användning med en torr trasa eller, om den är mycket smutsig, med en borste.
Page 123
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 78. Förfogande VARNING! Gör gamla elverktyg oanvändbara före kassering: • nätdrivna elverktyg genom att ta ur anslutningskontakten, • batteridrivna elverktyg genom att ta bort batteriet. Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna! Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning och dess implementering i nationell lagstiftning, ska använd elektrisk utrustning samlas in separat och återvinnas på...
Page 124
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 79. Tekniska data Sladdlös häcksax skärlängd 520 mm skärhastighet 1250 rpm Max grentjocklek 15 mm Garanterat Ljudeffektnivå 91 ( LwA ) db Mer mätt Ljudeffektnivå 84 ( LpA ) db vibration 0,9 m /s² (K = 1,5 m/s²) Vikt ( utan batteri) 3,2 kg...
Page 125
EG- direktiv . Några manipulation eller ändra av de maskinen inte är uttrycklighet auktoriserad av oss i förväg återger detta dokument null och ogiltig . Lagring av tekniska dokument: FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg ● Tyskland, L. Zirkler , Förvaltning Herrenberg, 5 juli 2023 L.
Page 126
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 81. Wprowadzenie i bezpieczeństwo Nigdy nie pozwalaj dzieciom ani osobom niezaznajomionym z tą instrukcją na korzystanie z narzędzia ogrodowego. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Przeznaczenie To narzędzie ogrodowe przeznaczone jest do przycinania i przycinania żywopłotów i krzewów na terenach prywatnych.
Page 127
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Bezpieczeństwo elektryczne - Wtyczka przyłączeniowa elektronarzędzia musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować. Nie używaj przejściówek z uziemionymi elektronarzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają to Ryzyko porażenia prądem. - Unikaj fizycznego kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki.
Page 128
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Przez cały czas stój i utrzymuj równowagę. Pozwala to na lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. - Nosić odpowiednią odzież. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawiczki z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
Page 129
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Trzymaj nieużywaną baterię z dala od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych małych metalowych przedmiotów, które mogłyby spowodować zwarcie styków. Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub spowodować pożar. - W przypadku nieprawidłowego użytkowania może nastąpić wyciek płynu z akumulatora. Unikaj z nim kontaktu.
Page 130
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Przed użyciem - Przed rozpoczęciem pracy należy zapoznać się z nożycami do żywopłotu, jego funkcjami i sterowaniem. - Przed użyciem i po uderzeniu sprawdź urządzenie pod kątem oznak zużycia lub uszkodzeń - Nie używaj urządzenia, którego włącznik jest uszkodzony i nie można go już włączyć ani wyłączyć. - Sprawdź, czy wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są...
Page 131
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Przerywając pracę, nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru i przechowuj je w bezpiecznym miejscu. - Trzymaj wszystkie części ciała z dala od ostrza tnącego. Nie próbuj usuwać ścinków ani przytrzymywać materiału przeznaczonego do cięcia, gdy ostrze pracuje. Usuń wszystko, co utknęło Materiał...
Page 132
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Części zamienne muszą spełniać wymagania określone przez producenta. Dlatego należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych lub części zamiennych zatwierdzonych przez producenta. Podczas wymiany należy postępować zgodnie z dołączoną instrukcją montażu i wcześniej wyjąć baterię. - Naprawy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście lub specjalistycznemu warsztatowi. Po użyciu Wyłącz urządzenie, wyjmij baterię, a następnie umieść...
Page 133
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 84. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów litowo-jonowych Nie otwieraj baterii. Istnieje ryzyko zwarcia. - Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, np. B. także od ciągłego narażenia na światło słoneczne, ogień, wodę i wilgoć. Istnieje ryzyko eksplozji. - Jeżeli akumulator jest uszkodzony lub niewłaściwie używany, mogą wydobywać się opary. Zapewnij świeże powietrze i w przypadku wystąpienia jakichkolwiek objawów skonsultuj się...
Page 134
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 85. Prezentacja Rysunek 1: Nożyce do żywopłotu 1. Narzędzie tnące 2. Tarcza ochronna 3. Dźwignia bezpieczeństwa na przednim uchwycie 4 Uchwyt przedni 5. Przycisk bezpieczeństwa na tylnym uchwycie 6. Włącznik/wyłącznik 7. Bateria (tylko w zestawie)
Page 135
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 Rysunek 2: Uruchomienie 1. Przycisk bezpieczeństwa na tylnym uchwycie 2. Włącznik/wyłącznik na tylnym uchwycie 3. Dźwignia bezpieczeństwa na przednim uchwycie Włącz/wyłącz urządzenie Włóż akumulator do dostarczonej szyny. Następnie wciśnij przycisk zabezpieczający (Rysunek 2, punkt 1) w bok, dopiero wtedy będzie można uruchomić włącznik/wyłącznik (Rysunek 2, punkt 2). Następnie trzymaj wciśniętą...
Page 136
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 - Najpierw przytnij boki żywopłotu, a następnie górną krawędź. - Przytnij żywopłot od dołu do góry. - Trzymaj nożyce do żywopłotu pod kątem 5-10° do żywopłotu, aby zapewnić proste cięcie. - Przytnij żywopłot w kształcie trapezu. Zapobiega to odbarwieniu dolnego obszaru żywopłotu z powodu braku światła.
Page 137
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 87. Konserwacja i pielęgnacja Uwaga: przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Ostre ostrza tnące ➔Nosić rękawice ochronne! Nie stosować wody ani płynnych środków czyszczących. - Po każdym użyciu nożyce do żywopłotu należy czyścić suchą szmatką lub w przypadku silnego zabrudzenia szczotką.
Page 138
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 88. Sprzedaż OSTRZEŻENIE! Przed wyrzuceniem starego elektronarzędzia należy uniemożliwić jego użycie: • elektronarzędzia zasilane sieciowo po wyjęciu wtyczki przyłączeniowej, • elektronarzędzi zasilanych akumulatorowo poprzez wyjęcie akumulatora. Tylko dla krajów UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej implementacją...
Page 139
Manual_FX-E1HS20_Int24_rev4 89. Dane techniczne nożyce do żywopłotu długość cięcia 520mm prędkość cięcia 1250 obr./min Maksymalna grubość gałęzi 15mm Gwarantowane Poziom mocy akustycznej 91 ( LwA ) szer Bardziej miarowe Poziom mocy akustycznej 84 ( LpA ) tward wibracja 0,9 m /s² (K = 1,5 m/s²) Waga ( bez akumulatora) 3,2 kg...
Page 140
WE . Każdy manipulacja Lub zmiana z ten maszyna nie jest wyraźnie upoważniony przez nas z góry renderuje Ten dokument jest pusty i próżnia Przechowywanie dokumentacji technicznej: FUXTEC GmbH ● Kappstrasse 69 ● 71083 Herrenberg ● Niemcy, L. Zirkler , Kierownictwo Herrenberga, 5 lipca 2023 r L.
Need help?
Do you have a question about the FX-E1HS20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers