Page 1
INSTRUCTION MANUAL Eureka NER J20 Ultra ROBOT VACUUM CLEANER Please read the manual before use.
Page 3
CONTENTS English Safety instructions Technical data Product Introduction Product Usage Smart Operations Maintenance Troubleshooting Common Issues German...
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS Warning for the machine • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS • Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
Page 6
• Docking base is only Applicable to the product NER J20 Ultra. (Battery pack type : Li-ion, DC 14.4 V, 6000 mAh) The Docking base will automatically start charging after Robot Vacuum Cleaner returned to the base.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS Warning for battery • The product must be powered o before removing the battery. • Please note that do not disassemble the battery by yourself. • lf you need to replace it, please contact the after-sales service center. •...
Page 8
SAFETY INSTRUCTIONS [symbol IEC 60417-5957 for indoor use only ( 2004-12 )] [symbol ISO 7000-0790 read operator's manual ( 2004-01 )] [symbol IEC 60417-5031 direct current ( 2002-10 )] time-lag miniature fuse-link where X is the symbol for the time/current characteristic as given in IEC 60127 [symbol IEC 60417-5032 alternating current ( 2002-10 )]...
Page 9
TECHNICAL DATA Product Model NER J20 Ultra Battery Capacity 60 00mAh (Li-battery) Base Station Dimensions 423 x 444 x 452.5mm Charging Type Auto Chargin Main Unit Dimensions 352 x 352 x 105mm Cleaning Mode Whole House, Area, Scheduled Base Station Dustbin Capacity...
Page 10
Product Introduction Component Introduction Robot Main View (with Lid Closed) Bottom View of the Robot Radar Cover Mop Assembly Main Unit Rolling Brush Brush Cover Top Cover Side Strip Start Button Caster wheel Return to Side Line Laser Carpet Sensor Charge Button Side Brush Front Line Laser...
Page 11
Product Introduction Components Introduction Station Main View Bottom View of the Robot Cleanser Cover Clean Water Tank Dust Collection Cover Dirty water Tank Start Button Return Button Charging Terminal Return Cleaning Filter Alignment Mirror Base Ramp Rear View of the Robot Power Cord Interface...
Page 12
Product Introduction Accessories List Cleaning Filter x 1 Base Ramp x 1 Power Cord x 1 Cleanser x 1...
Page 13
Product Usage Initial Use Remove the robot's collision protection strip and the laser Install the base station slope pad protection film Press it down into the corresponding position on the base station shell. When you hear a 'click' sound, Install the side brush with the convex side facing down. it indicates that the installation is complete.
Page 14
Product Usage Initial Use Base Station Placement Clean water replenishment Please place the base station against the wall on a hard surface, To add water, take out the left water tank, lift the water injection ensuring there is more than 0.05m of space on both sides and more port cover, pour water into the tank, and then place it inside the than 1.3m of open space in front, Connect the power supply and ensure base station.
Page 15
Product Usage Home Environment Preparation Cleaning the Area to be Swept Before use, please arrange furniture such as tables and Organize miscellaneous items on the floor such as wires, chairs, as well as items like floor fans neatly. Store low cloths, and slippers to improve the e ciency of the main items like weighing scales properly to create the largest unit.
Page 16
Product Usage Smart Operations Home Environment Preparation Power On and Charge Preventing Robot Falls To charge the robot, connect the power to the base station and press and hold the robot's power button. Wait for the power If the robot is performing tasks in areas such as the landing of a indicator to stay on steadily, then place the robot with the duplex staircase or the edge of steps, please place protective charging port facing inward into the base station.
Page 17
Download the App Scan the QR code on the device or add it manually by Search for 'eureka robot' in the app store or scan the QR selecting the model code below to download and install the Midea Smart App QR code Follow the App instructions to add the device.
Page 18
Smart Operations Robot Usage Common Functions of the Robot Start Cleaning Child Lock (Button Lock) Function Long press the robot's return-to-dock button ' ', or enable the Short press the robot's start button ' ' to initiate cleaning. child lock function in the app. Once the child lock is activated, the Pause buttons on the docking station and robot will be disabled, and only control through the app will be possible to prevent pets or...
Page 19
Smart Operations Robot Usage Explanation of Robot Buttons Operation Indicator Lights Light E ects Meaning Buttons Short Press Long Press White Breathing Robot Charging Robot Cleaning/ Start/Pause/ Start Button Partial Cleaning Solid White Robot Returning Resume Work to Charge Return to Charging Return to Red Blinking Robot Malfunction...
Page 20
Smart Operations How to Use the Base Station Common Functions of the Robot Clean Mop When the robot is at the base station, long press the ' ' to clean the mop. Initiating the mop cleaning will automatically clean the robot's mop, Start Cleaning and empty the water in the robot's sewage box.
Page 21
Smart Operations How to Use the Base Station APP Usage Instructions for Base Station Buttons For more robot functions, please refer to the "Device Usage" section in the Midea Home app. Indicator Lights Light E ects Meaning Friendly Reminder The software and products are continually upgraded, and other Cleaning Bottom White Breathing version pages may di er from the current version.
Page 22
Smart Operations App Feature List App Feature List Custom Forbidden Zone/Virtual Wall Cleaning Records Virtual Threshold Scheduled Cleaning Map Settings Room Editing Personalized Cleaning Other Settings Map Management Consumables Status One-Click Cleaning Mop Manual Control Base Station One-Click Drying Mop Find Robot Operations One-Click Dust Collection...
Page 23
Maintenance Robot - Sewage Box & Sewage Tank & Sewage Filter Valve Disassembly Cleaning and Maintenance Press and hold the purple button at the tail of the robot Open the top cover of the sewage box, wipe it with a soft to manually remove the wastewater box and wastewater cloth according to the degree of dirt, or rinse it with tank by hand.
Page 24
Maintenance Robot - Dustbin & Dustbin Filter Disassembly Cleaning and Maintenance Open the lid on the robot, press the dustbin latch, and Rinse the dustbin filter with clean water, make sure to lift the dustbin upwards. air-dry it before placing it back in the dustbin. Open the dustbin lid along the arrow direction, and Depending on usage, it can be replaced with a new one.
Page 25
Maintenance Robot - Mop Bracket & Mop Disassembly Cleaning and Maintenance Press the purple buttons on both sides of the robot's Follow the Installation instructions to remove the mop. bottom mop bracket, flip it up, and then remove the bracket. Squeeze the mop bracket and then remove the mop.
Page 26
Maintenance Robot - Side Brush Robot - Roller Brush Disassembly Disassembly Flip the robot, gently pinch the side brush, and lift it upward. Simultaneously press the buttons on the roller brush cover with both hands and remove the cover. Lift and take out the roller brush from the tight purple end. Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Use the provided cleaning tool to remove entangled hair.
Page 27
Maintenance Base Station-Clean the filter & bottom shell cleaning trough Disassembly Cleaning and Maintenance Hold both sides of the cleaning filter with your hands and lift it Please use a cleaning cloth or disposable wet wipes to upward to remove the cleaning filter. clean the cleaning filter and the base station's bottom shell cleaning slot.
Page 28
Maintenance Base Station-Base Station Ramp Disassembly Cleaning and Maintenance Gently lift the slope by holding the catches on both sides of the Use a cleaning cloth or disposable wipes to clean the base station with both hands. base station slope. Rinse with water based on the level of dirt.
Page 29
Maintenance Base Station-Dust bag Disassembly Cleaning and Maintenance Remove the face cover of the base station dustbin. Discard the filled dust bag. Lift the dust bag upward and pull it out. Wipe the dust collection port and the interior of the dust bin with a disposable wet wipe.
Page 30
Maintenance Base Station - Cleanser Disassembly Cleaning and Maintenance Remove the decorative cover of the base station buttons. Discard the used cleanser container. Lift the cleaning fluid upward and pull it out. Remove the cap from the new cleaning fluid bottle, pour the cleaning fluid into the cleaning fluid compartment, and press it down to the bottom.
Page 31
Maintenance Base Station-Dust Collection Duct Filter Disassembly Disassembly Cleaning and Maintenance Remove the cover of the base station dustbin. Please use a cleaning cloth or disposable wet wipes to clean the surface dust of the Dust Collection Air Duct Filter. Along the handles of the dust collection duct filter, push Depending on the degree of dirt, it can be rinsed with forward to remove the dust collection duct filter.
Page 32
Maintenance Base Station-Purifying Odor HAPA Disassembly Disassembly Cleaning and Maintenance Remove the cover of the base station dust bin. Rinse the odor Filter with clean water and make sure to air-dry it before putting it back for use. It may take a day. Lift the Purifying Odor HAPA filter upward and take Depending on usage, it can be directly replaced with it out.
Page 33
Troubleshooting Common Issues Common Issues Abnormal Descriptions Possible Reasons Troubleshooting Steps The robot does not charge The robot is not in contact with the Place the robot in front of the charging dock and charging terminal press the "Return to Charge" button The robot does not return to charge The base station is placed in an Refer to the user manual for details on "Base...
Page 34
Troubleshooting Common Issues Common Issues Abnormal Descriptions Possible Reasons Troubleshooting Steps - The navigation module protective - Clear obstacles promptly cover is stuck - After clearing obstacles or foreign objects, - There are obstacles in front of the lightly tap the collision board robot - Clean any dust accumulation on the lens surface The robot moves backward...
Page 35
Troubleshooting Common Issues Common Issues Abnormal Descriptions Possible Reasons Troubleshooting Steps App responses slowly - Network busy - Restart the router to reduce the number of - Poor wireless signal on the phone connected users - insu cient network bandwidth - Check the phone's settings - Increase network bandwidth Base station reports robot is...
Page 36
Troubleshooting Common Issues Common Issues Abnormal Descriptions Possible Reasons Troubleshooting Steps App cannot scan robot's QR code Blurry or damaged QR code on Enter the Midea Smart Life App—Add Device the device Method 1: Choose to add by model, find the corresponding device Method 2: Choose nearby devices, search for nearby devices to add...
Page 37
No.39 Caohu Avenue, Xiangcheng Economic Development Zone, Suzhou, Jiangsu, China responsibility that the product: product name:Robot Vacuum Cleaner trade name:Midea/eureka/Comfee/obode type or model:NER J20 Ultra to which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the Directive: Low Voltage Directive 2014/35/EU...
Page 39
INHALT English German SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN Produkteinführung Produktnutzung Intelligente Bedienung Wartung Beheben häufiger Probleme...
Page 40
SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise für das gerät • Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder hinsichtlich der sicheren Nutzung des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Page 41
SICHERHEITSHINWEISE • Ordnungsgemäße Entsorgung Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Gerät innerhalb der EU nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um potenzielle Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden und um eine nachhaltige Verwendung von Rohsto en zu unterstützen. Geben Sie Ihr Altgerät an einer Annahme bzw.
Page 42
Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. • Die Ladestation ist nur für das Produkt NER J20 Ultra vorgesehen. (Batterie-Typ: Li-Ion, DC 14,4 V, 6000 mAh) Die Reinigungsstation startet automatisch den Ladevorgang, sobald der Saugroboter zur Reinigungsstation zurückgekehrt ist.
Page 43
SICHERHEITSHINWEISE Warnhinweise für Batterien • Das Gerät muss vom Netzstrom getrennt werden, bevor Sie die Batterien entfernen. • Sie dürfen die Batterie nicht eigenständig demontieren. • Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls die Batterie ersetzt werden muss. • Entsorgen Sie Altbatterien gemäß örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften. •...
Page 44
SICHERHEITSHINWEISE [Symbol IEC 60417-5957 Nur für den (2004-12 )] Innengebrauch [Symbol ISO 7000-0790 Lesen Sie die (2004-01 )] Bedienungsanleitung [Symbol IEC 60417-5031 Gleichstrom (2002-10 )] träge Feinsicherung, wobei X das Symbol für die Zeit/ Strom-Kennlinie gemäß IEC 60127 ist [Symbol IEC 60417-5032 Wechselstrom/ (2002-10 )] Wechselspannung...
Page 45
TECHNISCHE DATEN Produktmodell NER J20 Ultra Akkukapazität 60 0 0 m A h ( Lit hium -A kku) Abmessungen der Basisstation 423 x 444 x 452,5 mm Ladetyp Automatisches Laden Abmessungen der Haupteinheit 352 x 352 x 105 mm Reinigungsmodus Ganzes Haus, Bereich, nach Plan Fassungsvermögen des...
Page 46
Produkteinführung Komponenteneinführung Hauptansicht des Roboters (mit geschlossenem Deckel) Roboteransicht von unten Radarabdeckung Mopp-Montage Bürstenabdeckung Obere Walzenbürste Abdeckung des Seitenstreifen Hauptgeräts Seitenlinienlaser Lenkrolle Seitenlinienlaser Teppichsensor Taste zur Seitenbürste Frontlinienlaser Rückkehr zur Ladestation Klippensensor Hauptansicht des Roboters (mit geöffnetem Deckel) Reinigungswerkzeug Stromschalter Reset-Schalter Rücklauf- Ausrichtungslinse...
Page 47
Produkteinführung Komponenteneinführung Hauptansicht der Station Roboteransicht von unten Reinigungsmittelabdeckung Frischwassertank Staubsammelabdeckung Schmutzwassertank Starttaste Zurück-Taste Ladeterminal Rücklauf- Ausrichtungsspiegel Reinigungsfilter Basisrampe Roboteransicht von hinten Netzkabelschnittstelle...
Page 49
Produktnutzung Erstmaliger Gebrauch Entfernen Sie den Kollisionsschutzstreifen des Roboters und Einbau der Neigungsrampe der Basisstation die Laserschutzfolie Drücken Sie es nach unten in die entsprechende Position am Gehäuse der Basisstation. Wenn Sie ein Klick hören, bedeutet dies, dass der Einbau Bauen Sie die Seitenbürste mit der konvexen Seite nach unten ein.
Page 50
Produktnutzung Erstmaliger Gebrauch Aufstellen der Basisstation Nachfüllen mit frischem Wasser Um Wasser hinzuzufügen, nehmen Sie den linken Bitte stellen Sie die Basisstation auf einer harten Oberfläche direkt an Wassertank heraus, heben Sie die Abdeckung des der Wand auf und stellen Sie sicher, dass auf beiden Seiten mehr als Wassereinspritzanschlusses an, gießen Sie Wasser in den 0,05 m Platz und auf der Vorderseite mehr als 1,3 m Freiraum besteht.
Page 51
Produktnutzung Vorbereitung des Umfelds im Heim Reinigen des zu kehrenden Bereichs Bitte ordnen Sie Möbel wie Tische und Stühle sowie Ordnen Sie verschiedene Gegenstände wie Drähte, Gegenstände wie Bodenventilatoren vor der Nutzung Tücher und Hausschuhe auf dem Boden an, um die ordentlich an.
Page 52
Produktnutzung Intelligente Bedienung Vorbereitung des Umfelds im Heim Einschalten und aufladen Verhindern von Roboterstürzen Um den Roboter aufzuladen, schließen Sie die Stromversorgung an die Basisstation an und halten Sie die Ein-/Aus-Taste des Wenn der Roboter Aufgaben in Bereichen wie dem Podest einer Roboters gedrückt.
Page 53
Laden Sie die App herunter Scannen Sie den QR-Code auf dem Gerät oder fügen Sie Suchen Sie im App Store nach „eureka Roboter“ oder ihn manuell hinzu, indem Sie das Modell auswählen scannen Sie den QR-Code unten, um die Midea Smart...
Page 54
Intelligente Bedienung Verwendung des Roboters Gewöhnliche Funktionen des Roboters Reinigung beginnen Kindersicherung (Tastensperre) Drücken Sie kurz die Starttaste ‘ ’ des Roboters, um die Drücken Sie lange auf die Taste „Zurück zur Dockingstation“ Reinigung zu starten. ‘ ’ oder aktivieren Sie die Kindersicherungsfunktion in der App.
Page 55
Intelligente Bedienung So verwenden Sie die Basisstation Erklärung der Robotertasten Betrieb Anzeigeleuchten Lichteffekte Bedeutung Tasten Kurz drücken Lange drücken Weißes Blinken Roboteraufladung Aufgabe Roboterreinigung / starten/ Weißes Dauerlicht Roboter kehrt zur Starttaste Teilreinigung anhalten/ Ladestation zurück fortsetzen Fehlfunktion des Rotes Blinken Rückkehr zur Roboters Kindersicherung...
Page 56
Intelligente Bedienung So verwenden Sie die Basisstation Gewöhnliche Funktionen des Roboters Mopp reinigen Wenn sich der Roboter an der Basisstation befindet, drücken Sie Reinigung beginnen lange auf ‘ ’, um den Mopp zu reinigen. Durch das Einleiten der Moppreinigung wird der Mopp des Roboters automatisch Drücken Sie kurz auf die Basisstation ‘...
Page 57
Intelligente Bedienung So verwenden Sie die Basisstation Nutzung der App Anleitung für die Tasten der Basisstation Weitere Roboterfunktionen finden Sie im Abschnitt „Gerätenutzung“ in der Midea Home-App. Anzeigeleuchten Lichteffekte Bedeutung Als freundliche Erinnerung Unterschale reinigen/ Die Software und Produkte werden ständig aktualisiert und Weißes Blinken abstauben andere Versionsseiten können von der aktuellen Version...
Page 58
Intelligente Bedienung Funktionsliste der App Funktionsliste der App Benutzerdefinierte Sperrzone/ Reinigungsaufzeichnungen virtuelle Wand Geplante Reinigung Virtuelle Schwelle Karteneinstellungen Personalisierte Reinigung Sonstige Einstellungen Raumbearbeitung Verbrauchsmaterial-Status Kartenverwaltung Manuelle Kontrolle Mopp reinigen per Tastendruck Finde Roboter Betrieb der Mopp trocknen per Tastendruck Basisstation Staubsammeln per Tastendruck Teppicherkennung Kindersicherung...
Page 59
Wartung Roboter-Abwasserkasten, Abwassertank und Abwasserfilterventil Zerlegen Reinigung und Wartung Halten Sie den violetten Knopf am Heck des Öffnen Sie den oberen Deckel des Abwasserkastens, Roboters gedrückt, um den Abwasserkasten und den wischen Sie ihn je nach Verschmutzungsgrad mit Abwassertank manuell zu entfernen. einem weichen Tuch ab oder spülen Sie ihn vor dem Wiedereinbau unter fließendem Wasser ab.
Page 60
Wartung Roboter – Mülleimer und Mülleimerfilter Zerlegen Reinigung und Wartung Öffnen Sie den Deckel des Roboters, drücken Sie auf den Spülen Sie den Filter des Mülleimers mit klarem Wasser Riegel des Mülleimers und heben Sie den Mülleimer nach aus und lassen Sie ihn unbedingt an der Luft trocknen, oben.
Page 61
Wartung Roboter – Mopphalterung und Mopp Zerlegen Reinigung und Wartung Drücken Sie die violetten Knöpfe auf beiden Seiten der Befolgen Sie die Anweisungen zur [Installation], um den unteren Mopphalterung des Roboters, klappen Sie sie Mopp zu entfernen nach oben und entfernen Sie dann die Halterung. Drücken Sie die Mopphalterung zusammen und entfernen Spülen Sie sie je nach Verschmutzungsgrad mit Wasser Sie dann den Mopp.
Page 62
Wartung Roboter – Seitenbürste Roboter – Walzenbürste Zerlegen Zerlegen Drehen Sie den Roboter um, drücken Sie die Seitenbürste leicht Drücken Sie gleichzeitig mit beiden Händen die Knöpfe zusammen und heben Sie sie nach oben. an der Walzenbürstenabdeckung und entfernen Sie die Abdeckung.
Page 63
Wartung Basisstation – Reinigen des Filters und der Unterschale Zerlegen Reinigung und Wartung Halten Sie beide Seiten des Reinigungsfilters mit Ihren Händen Bitte verwenden Sie ein Reinigungstuch oder Einweg- und heben Sie ihn nach oben, um den Reinigungsfilter zu Feuchttücher, um den Reinigungsfilter und den entfernen.
Page 64
Wartung Basisstation – Basisstationsrampe Zerlegen Reinigung und Wartung Heben Sie die Rampe vorsichtig an, indem Sie mit beiden Verwenden Sie zum Reinigen der Basisstationrampe ein Händen die Verschlüsse auf beiden Seiten der Basisstation Reinigungstuch oder Einwegtücher. festhalten. Je nach Verschmutzungsgrad mit Wasser nach spülen. Nachdem Sie den Schmutz von der Rampe entfernt haben, installieren Sie sie zur weiteren Verwendung wieder.
Page 65
Wartung Basisstation – Staubbeutel Zerlegen Reinigung und Wartung Entfernen Sie die Frontabdeckung des Mülleimers der Entsorgen Sie den gefüllten Staubbeutel. Basisstation. Heben Sie den Staubbeutel nach oben und ziehen Sie ihn Wischen Sie die Staubsammelöffnung und das Innere heraus. des Staubbehälters mit einem Einweg-Feuchttuch ab. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein und decken Sie die Oberfläche des Staubbehälters ab.
Page 66
Wartung Basisstation – Reinigungsmittel Zerlegen Reinigung und Wartung Entfernen Sie die Zierabdeckung der Tasten der Entsorgen Sie den gebrauchten Reinigungsmittelbehälter. Basisstation. Heben Sie den Reinigungsmittelbehälter nach oben und Entfernen Sie den Verschluss von der neuen ziehen Sie ihn heraus. Reinigungsmittelflasche, gießen Sie die Reinigungsflüssigkeit in den Reinigungsmittelbehälter und drücken Sie ihn nach unten.
Page 67
Wartung Basisstation – Demontage des Staubsammelkanalfilters Zerlegen Reinigung und Wartung Entfernen Sie die Abdeckung des Mülleimers der Bitte verwenden Sie ein Reinigungstuch oder Basisstation. Einweg Feuchttücher, um den Oberflächenstaub des Staubsammel-Luftkanalfilters zu reinigen. Drücken Sie entlang der Griffe des Je nach Verschmutzungsgrad kann er mit Wasser Staubsammelkanalfilters nach vorne, um den abgespült, getrocknet und anschließend wieder Staubsammelkanalfilter zu entfernen.
Page 68
Wartung Basisstation – Demontage des HEPA-Filters zur Geruchsbindung Zerlegen Reinigung und Wartung Entfernen Sie die Abdeckung des Staubbehälters der Spülen Sie den Geruchsfilter mit klarem Wasser ab und Basisstation. lassen Sie ihn an der Luft trocknen, bevor Sie ihn wieder einlegen.
Page 69
Beheben häufiger Probleme Gewöhnliche Probleme Beschreibungen des Problems Mögliche Gründe Schritte zur Fehlerbehebung Der Roboter lädt nicht Der Roboter hat keinen Kontakt zum Stellen Sie den Roboter vor die Ladestation und Ladeterminal drücken Sie die Taste „Zurück zur Ladestation“. Der Roboter kehrt nicht zur Die Basisstation ist an einem Einzelheiten zur „Aufstellung der Basisstation“...
Page 70
Beheben häufiger Probleme Gewöhnliche Probleme Beschreibungen des Problems Mögliche Gründe Schritte zur Fehlerbehebung Der Roboter bewegt sich rückwärts - Die Schutzhülle des - Hindernisse umgehend beseitigen Navigationsmoduls steckt fest - Nachdem Sie Hindernisse oder Fremdkörper - Vor dem Roboter befinden sich beseitigt haben, klopfen Sie leicht auf die Hindernisse Kollisionsplatte...
Page 71
Beheben häufiger Probleme Gewöhnliche Probleme Beschreibungen des Problems Mögliche Gründe Schritte zur Fehlerbehebung Die App reagiert langsam - Das Netzwerk ist ausgelastet - Starten Sie den Router neu, um die Anzahl der - Schlechtes WLAN-Signal am verbundenen Benutzer zu reduzieren Telefon - Überprüfen Sie die Einstellungen des Telefons - Unzureichende...
Page 72
Beheben häufiger Probleme Gewöhnliche Probleme Beschreibungen des Problems Mögliche Gründe Schritte zur Fehlerbehebung Die App kann den QR-Code des Verschwommener oder beschädigter Rufen Sie die Midea Smart Life-App auf – Gerät Roboters nicht scannen QR-Code auf dem Gerät hinzufügen Methode 1: Wählen Sie „Nach Modell hinzufügen“ und suchen Sie das entsprechende Gerät Methode 2: Wählen Sie „Geräte in der Nähe“...
Need help?
Do you have a question about the NER J20 Ultra and is the answer not in the manual?
Questions and answers