Page 1
CAM520 Pro3 Conference Camera Quick Start Guide│快速使用指南 快速使用指南│クイック・ガイド 빠른 시작 가이드│Guide Rapide Guí a rápida│Руководство Panduan Memulai Cepat...
Page 2
English ...................... 1 繁體中文 ....................11 简体中文 ....................20 日本語 ..................... 29 한국어 ..................... 38 Français ....................47 Español ....................57 Pусский ....................67 Indonesia ....................77...
Page 3
Mini DIN 8 to D-Sub 9 Foldable TV Mount HDMI Cable (3m) Cable 10m/20m/30m Ceiling Mount** Ceiling Mount** (Upside Down Installation) *Optional Accessories will vary depending on the country where it is sold. **To mount on ceiling, please purchase ceiling mount kit from AVer. English-1...
Page 4
Overview 4 5 6 7 Status LED USB 3.1 Type B Port PoE Port* IR Sensor RS-232 In/Out Port Kensington Lock HDMI Port DC 12V Power Plug *Power over Ethernet (PoE), compatible with IEEE 802.3AT/802.3AF. Please use CAT 5e FTP cable (not included).
Page 5
Connect the camera to the computer/laptop. [Notes] Use the USB 2.0 cable included in the package. CAM520 Pro3 has the USB 3.1 port which is USB 2.0 compatible. Maximum resolution/fps for USB 2.0 and USB 3.1 port are shown below.
Page 6
USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG 640x480 or less Up to 1080p/30fps 1080p/60fps 1080p/60fps 1080p/60fps resolution, up to 30fps 720p/60fps 1080p/30fps 720p, up to 10fps Connect an Ethernet cable for IP streaming and remote camera control. [Notes] To enure the stability of IP video streaming, please ■...
Page 7
1. If you press camera 2 or 3 on * Not supported for CAM520 Pro3 the remote control, you will find your AAA Batteries (required) remote can’t control your camera.
Page 8
Wall Mount Installation Use the drilling paper included in the package to drill the holes in the wall where the user wants to mount the camera. Use the screws (not included) to secure the L-mount bracket on the wall. [Note] For cement wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) + Plastic conical anchor For wooden wall: M4 x20mm self-tapping screws (x4) Then, assemble the L-mount brackets with 2 screws (M4 x8mm, included in the...
Page 9
PTZApp 2. Making a Connection through the Browser CAM520 Pro3 has an Ethernet port for IP streaming and allows administrators to remotely control and set up the camera via an internet access. Moreover, CAM520 Pro3 also supports RTSP and RTMP functions.
Page 10
The main web screen is displayed as below. *In PTZApp 2, user can change the IP address setting of CAM520 Pro3, configure the parameters of the camera, set up AI tracking functions and some advanced image settings, pan, tilt, and zoom the camera.
Page 18
壁掛安裝 1. 使用包裝中隨附的鑽孔紙在使用者要安裝鏡頭的牆壁上鑽孔。 2. 使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架 A 固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x4) 3. 然後,用 2 個螺絲(M4 x 8 mm,內含在包裝中)組裝 L 型安裝支架 。 4. 完成組裝 L 型安裝支架後,使用螺絲(未含)將 L 型安裝支架的下部固定在牆上。 [注意] 對於水泥牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2)+塑膠錐形錨 對於木牆:M4 x 20 mm 自攻螺絲(x2) 5.
Page 27
壁挂安装 1. 请使用包装内的钻孔纸在用户指定安装摄影机的墙面上钻孔。 2. 使用螺丝(未包括在内)将 L 型安装支架 固定在墙上。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x4) 3. 然后,用两颗螺丝(M4 x 8 mm,已包括在包装内)组装 L 型安装支架 。 4. 组装好 L 型安装支架后,请使用螺丝(未包括在内)在墙上固定好 L 型安装支架的下半部分。 [注] 对于水泥墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) + 塑料锥形胀管 对于木质墙:M4 x 20 mm 自攻螺丝(x2) 5.
Page 28
的更新,请下载 PTZApp 2。 通过浏览器进行连接 CAM520 Pro3 具备用于 IP 串流的以太网端口,可让管理员通过互联网接入来进行远程控制和摄影机的设 置。而且,CAM520 Pro3 亦支持 RTSP 和 RTMP 功能。如需了解更多详情,请参阅用户手册或是联系我们的 技术服务人员。 请确保 CAM520 Pro3 可与互联网连接。 启用 PTZApp 2* ( )并且将 CAM520 Pro3 通过 USB 线缆与 PC 连接。 摄影机缺省的 IP 地址为 192.168.1.168。点击铅笔图标( )以编辑 IP 地址**。 简体中文-26...
Page 31
Ø 5.50[Ø 0.22] M4 x8mm (x2) 51.00[2.01] P/N: 303AU340-AGR 1/4”-20 L=7.5mm (x2) QR Code カード *電源プラグの形状は、販売される地域のコンセント形状により異なります。 オプション販売品* Mini DIN 8 - D-Sub 9 USB 3.1 延長ケーブル ヒンジ型 TV 取付金具 HDMI ケーブル (3m) ケーブル 10m/20m/30m 天井取付マウント 天井取付マウント (支柱型)** (上下反転の設置)** *オプション販売品は、販売される地域により異なります。 **天井に設置する場合は、AVer の天井取付キットをご購入ください。 日本語-29...
Page 32
各部名称 4 5 6 7 状態表示 LED USB 端子 PoE 端子* (USB3.1 Type B) 赤外線受光部 RS-232 入出力端子 Kensington ロック HDMI 端子 DC 12V 電源差込口 *本製品の Power over Ethernet plus (PoE)は IEEE 802.3AT/802.3AF に準拠します。PoE 給電を前提とした配線 時、CAT 5e FTP ケーブル (非同梱) を使用してください。 LED インジケータ...
Page 33
付属電源アダプタを使用し、カメラへ給電します。 使用するケーブルを接続します。 [注] USB・RS-232 ケーブルは付属ネジを使用し固定します。 ケーブルをネジで固定する前に、各ケーブルがカメラの端子 に正しく接続されていることを確認してください。 カメラとパソコンを USB ケーブルで接続します。 [注] パッケージ同梱の USB ケーブルを使用します。 CAM520 Pro3 は USB 2.0/USB 3.1 で動作します。 USB 2.0/USB 3.1 接続時各最大ビデオ解像度 HDMI USB 2.0 USB 3.1 M-JPEG M-JPEG - 1080p/60fps - 1080p/60fps - 640x480 以下の解...
Page 34
IP 機能を使用する場合、カメラ本体の LAN 端子と、ネ ットワークに接続可能な LAN 端子を LAN ケーブル(非 同梱)で接続します。 [注] 安定した IP ビデオ品質を確保するため、 CAT 5e の LAN ケーブルを使用してください。 直接映像を出力する場合、HDMI ケーブルを TV モ ニターへ接続してください。 [注] HDMI は 1080p と 720p の解像度に対応しています。 日本語-32...
Page 36
壁設置用 L 型マウントの取付方法 1. パッケージ同梱の穴開け台紙を参考に、カメラを設置する場所の壁に穴を開けます。 2. ネジ(非付属品)で L-マウントブラケット を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x4) 3. L-マウントブラケット を 2 本のネジ(M4 x 8 mm、付属品)で組み合わせます。 4. L-マウントブラケット組合わせ後、ネジ(非付属品)で L-マウントブラケットの下部を壁に固定します。 [注] セメント壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) + プラスチック円錐アンカー 木製壁の場合:M4 x 20 mm タッピングねじ(x2) 5.
Page 37
[注] CAM520 Pro3 は、プラグアンドプレイに準拠しており、ドライバの追加インストールを必要としません。 詳細設定・ファームウェア更新を行う場合、PTZApp 2 を弊社 HP よりダウンロード・インストールしご利用ください。 ブラウザ経由での接続 CAM520 Pro3 には IP ストリーミング用のイーサネットポートが搭載されており、IP ネットワーク経由でカメラをリモート制 御・設定変更を行うことができます。また CAM520 Pro3 は RTSP および RTMP 機能に対応します。 詳細については、ユーザーマニュアルをご参照ください。 CAM520 Pro3 が使用する IP ネットワークに接続されていることをご確認ください。 PTZApp 2* ( )を起動し、CAM520 Pro3 を USB ケーブルで PC に接続します。...
Page 40
*전원 플러그는 판매되는 국가의 표준 전원 콘센트에 따라 다릅니다. 액세서리 옵션* USB 3.1 연장선 Mini DIN 8-D-Sub 9 접이식 TV 마운트 HDMI 케이블 (3m) 케이블 10m/20m/30m 천장 마운트** 천장 마운트** (거꾸로 설치) *옵션 액세서리는 판매 국가에 따라 다릅니다. **천장에 장착하려면 AVer 에서 천장 마운트를 구입해 주시기 바랍니다. 한국어-38...
Page 41
개요 4 5 6 7 상태 LED USB 3.1 Type B 포트 PoE 포트* IR 센서 RS-232 입/출력 포트 켄싱턴 락 HDMI 포트 DC 12 V 전원 플러그 *파워 오버 이더넷 플러스(PoE), IEEE 802.3AT/802.3AF 호환. CAT 5e FTP 케이블을 이용하십시오(별매). LED 표시등...
Page 42
커넥터에 잘 연결되었는지 확인하십시오. 카메라를 컴퓨터/노트북에 연결하십시오. [참고] 패키지에 포함된 USB 2.0 케이블을 이용하십시오. CAM520 Pro3 는 USB 2.0 과 호환되는 USB 3.1 포트를 갖고 있습니다. USB 2.0 및 USB 3.1 포트의 최대 해상도/fps 는 다음과 같습니다. USB 2.0 USB 3.1...
Page 43
IP 스트리밍 및 원격 카메라 제어용 이더넷 케이블을 연결하십시오. [참고] IP 비디오 스트리밍의 안정성을 확보하기 위해 CAT 5e FTP 케이블을 이용하십시오. HDMI 케이블을 TV 모니터에 연결하면 즉시 라이브 동영상을 시청할 수 있습니다. [참고] HDMI 포트는 1080p 및 720p 해상도를 지원합니다.
Page 44
한 대이고 설정이 필요하지 않다면 기본 설정은 카메라 1 입니다 . 리모컨에서 카메라 2 또는 3 을 누르면 리모컨이 카메라를 제어할 수 없게 * CAM520 Pro3 미지원 됩니다 . 이 경우에는 리모컨에서 카메라 AAA 배터리 ( 필수 ) 1 을 다시 누르십시오 .
Page 45
벽면 마운트 설치 1. 패키지에 포함된 드릴링 페이퍼를 이용하여 카메라를 장착하고자 하는 벽면에 구멍을 뚫으십시오. 2. 나사(별매)를 이용하여 L-마운트 브라켓 A 를 벽면에 고정하십시오. 시멘트 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) + 플라스틱 원추형 앵커 [참고] 목재 벽: M4 x 20 mm 셀프 태핑 나사 (x4) 3.
Page 46
브라우저를 통해 연결하기 CAM520 Pro3 는 IP 스트리밍용 이더넷 포트가 있으며 관리자가 인터넷 접속을 통해 원격으로 카메라를 제어하고 설정할 수 있습니다. 또한 CAM520 Pro3 는 RTSP 및 RTMP 기능을 지원합니다. 자세한 내용은 사용설명서를 참조하시거나 저희 기술 지원을 문의해주십시오. CAM520 Pro3 가 인터넷에 접속되었는지 확인하십시오.
Page 47
USB 케이블 분리. 메인 웹 화면은 아래와 같이 표시됩니다. *PTZApp 2 에서 사용자는 CAM520 Pro3 의 IP 주소 설정을 변경하고 카메라 매개변수를 구성할 수 있으며, AI 트래킹 기능 및 고급 이미지 설정, 카메라의 팬, 틸트, 줌을 설정할 수 있습니다. 자세한...
Page 48
A 급 기기 매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라 (업무용 방송통신기자재) 며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. 연락처 정보 AVer Information Inc. https://www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd.,Tucheng Dist., New Taipei City 23673, Taiwan 전화: +886 (2) 2269 8535 한국어-46...
Page 49
Rallonge USB 3.1 Câble HDMI (3m) D-Sub 9 pliante 10m/20m/30m Monture plafond** Monture plafond** (Installation sens dessus-dessous) *Les accessoires en option varient en fonction du pays où ils sont vendus. **Pour la monter au plafond, veuillez acheter la monture plafond AVer. Français-47...
Page 50
Vue d’ensemble 4 5 6 7 Voyants d’état LED Port USB 3.1 de type B Port PoE* Capteur IR Port E/S RS-232 Dispositif antivol Kensington Prise d’alimentation DC Port HDMI *Alimentation par Ethernet (PoE), compatible avec IEEE 802.3AT/802.3AF. Veuillez utiliser un câble FTP CAT 5e (non inclus).
Page 51
Connectez la caméra à l’ordinateur de bureau/portable. [Remarques] Utilisez le câble USB 2.0 inclus dans l’emballage. La CAM520 Pro3 possède un port USB 3.1 compatible avec l’USB 2.0. Résolution maximale/fps pour les ports USB 2.0 et USB 3.1 tel indiqué ci-dessous.
Page 52
Connectez un câble Ethernet pour le streaming IP et le contrôle à distance de la caméra. [Remarques] Veuillez utiliser un câble FTP CAT 5e pour assurer la stabilité du flux vidéo IP. Branchez un câble HDMI sur un téléviseur pour voir la video en direct instantanée.
Page 53
Pour le réveiller, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 1 seconde ou appuyez sur le bouton de direction. Cela ne fonctionne pas lorsque la diffusion * Pas pris en charge pour la CAM520 Pro3 USB est activée. Piles AAA (requises) ...
Page 54
être détectées. La distance de détection maximale est de 7 à 10 mètres. Configurez les points préréglés à l'avance (Uniquement pour les points préréglés 1 - 9. Le préréglage 0 est pour la position d'origine). Français-52...
Page 55
Installation murale 1. Utilisez le dessin de perçage fourni dans l’emballage pour percer les trous dans le mur où vous voulez installer la caméra. 2. Utilisez les vis (non fournies) pour fixer le support de montage en L au mur. [Remarque] Pour un mur en ciment : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4) + chevilles coniques en plastique Pour un mur en bois : Vis autotaraudeuses M4 x 20 mm (x4)
Page 56
É tablir une connexion par le biais du navigateur La CAM520 Pro3 dispose d’un port Ethernet pour la diffusion en direct via IP et permet aux administrateurs de contrôler et de configurer la caméra à distance via un accès Internet. La CAM520 Pro3 prend également en charge les fonctions RTSP et RTMP.
Page 57
L’écran principal du site Internet s’affiche comme suit. *Dans PTZApp 2, l’utilisateur peut modifier le réglage de l’adresse IP de la CAM520 Pro3, configurer les paramètres de la caméra, mettre en place des fonctions de suivi grâce à l’IA et certains paramètres d’image avancés, effectuer des panoramiques, des inclinaisons et des zooms de la caméra.
Page 59
D-Sub 9 plegable 3.1 10m/20m/30m Soporte para techo** Soporte para techo** (Instalació n invertida) *Los accesorios opcionales variarán según el paí s donde se vendan. **Para montarla en el techo, adquiera el soporte para montaje en el techo de AVer. Español-57...
Page 60
Vista general 4 5 6 7 LED de estado Puerto USB 3.1 Tipo B Puerto PoE* Sensor IR Puert de entrada/salida Bloqueo Kensington RS-232 Puerto HDMI Conector de fuente de alimentación DC 12V *Fuente de alimentación sobre Ethernet (PoE), compatible con IEEE 802.3AT/802.3AF. Por favor, use el cable CAT 5e FTP (no incluido).
Page 61
Conecte la cámara al ordenador/portátil. [Notas] Use el cable USB 2.0 incluido en el paquete. CAM520 Pro3 tiene el puerto USB 3.1 que es compatible con USB 2.0. La resolución máximo/fps para el puerto USB 2.0 y USB 3.1 se muestran a continuación.
Page 62
Conecte el cable Ethernet para el streaming IP y el control de cámara de forma remota. [Notas] Para asegurarla estabilidad del streaming de ví deo IP, por favor use el cable CAT 5e FTP. Conecte un cable HDMI a un monitor de TV para tener ví...
Page 63
1 segundo nuevamente o presione el botón de dirección. No funciona mientras la transmisión USB está activada. * No es compatible con CAM520 Pro3 Seleccionar Cámara ( ): Si Pilas AAA (requeridas) solo tiene una cámara y no necesita ...
Page 64
detección es de 7 - 10 metros. Configure los puntos predeterminados de antemano (solo para los puntos predeterminados 0 - 9. El valor predeterminado 0 es para la posición inicial). Español-62...
Page 65
Instalació n de montaje en pared 1. Use el papel de taladrado incluido en el paquete para taladrar los orificios en la pared donde el usuario desea montar la cámara. 2. Use los tornillos (no incluidos) para asegurar el soporte A de montaje en L en la pared. [Nota] Para pared de cemento: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm + taco cónico de plástico Para pared de madera: M4 x 4 tornillos autorroscantes de 20 mm...
Page 66
(consulte la guí a de instalación de la aplicación para obtener más detalles). Preparado para realizar una ví deollamada. [Nota] CAM520 Pro3 es una cámara de conferencia de conectar y usar. El sistema no requiere de controladores especiales. Para acceder a la configuración avanzada y la actualización del firmware, por favor descárguese PTZApp 2.
Page 67
Se muestra a continuación la pantalla principal de la web. *En PTZApp 2, el usuario puede modificar la configuración de la dirección IP de la CAM520 Pro3, configurar los parámetros de la cámara, configurar las funciones de seguimiento AI y algunas configuraciones avanzadas de imagen, como panorámica, inclinación y el zoom de la cámara.
Page 68
2. Ejecute el buscador IP. 3. Haga clic en “Buscar”, y todos los dispositivos disponibles aparecerán listados en la pantalla. @2022 AVer Information Inc. Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 69
Складное Удлинитель USB 3.1 Кабель HDMI (3м) крепление для ТВ (10м/20м/30м) /D-Sub 9 Крепление на Крепление на потолок** потолок** (Установки в перевернутом положении) *Дополнительные аксессуары зависят от страны продажи. **Для монтажа на потолке приобретите потолочное крепление в компании AVer. Indonesian-67...
Page 70
Основные элементы 4 5 6 7 Индикатор Порт USB 3.1 (типа B) Порт PoE* состояния ИК-датчик Порт ввода/вывода Замок Kensington RS-232 Порт HDMI Разъем питания 12 В (пост.тока) *Power over Ethernet plus (PoE +), совместимый с IEEE 802.3AT / 802.3AF. Используйте кабель FTP CAT 5e (не...
Page 71
Подключите камеру к компьютеру/ноутбуку. [Примечания] Используйте кабель USB 2.0, входящий в комплект поставки. Камера CAM520 Pro3 имеет порт USB 3.1, совместимый с USB 2.0. Ниже приведены макс. разрешение и скорость передачи кадров для портов USB2.0 и USB3.1. HDMI USB 2.0...
Page 72
Подключите кабель RJ45 для IP-трансляции и дистанционного управления камерой. [Примечания] Чтобы обеспечить стабильность IP-трансляции видео используйте кабель FTP категории 5e. Подключите кабель HDMI к телевизору, чтобы получить видеоизображение в режиме реального времени. [Примечания] Порт HDMI поддерживает разрешение 1080p и 720p.
Page 73
работает, пока включена потоковая передача по USB. Выбор камеры ( ): Если у вас только одна камера и не * Не поддерживается для CAM520 Pro3 требуется выполнять каких-либо Батареи AAA (требуются) настроек, тогда по умолчанию используется камера 1. Если вы...
Page 74
дальность обнаружения составляет 7-10 метров. Заранее установите предустановленные точки (только для предустановленных точек 1 - 9. Предустановка 0 предназначена для исходного положения). Indonesian-72...
Page 75
Настенный монтаж 1. С помощью прилагаемого сверлильного шаблона просверлите в стене крепежные отверстия в месте крепления камеры. 2. С помощью винтов (не прилагаются) прикрепите к стене Г-образный кронштейн A . [Примечание] Для цементной стены: Самонарезные винты M4 x 20 мм (4 шт.) + пластиковые конические...
Page 76
® Microsoft Lync™, Vidyo, vMix, WebRTC, Wirecast, XSplit. В вашем приложении установите CAM520 Pro3 в качестве основной камеры, настройте микрофон и устройство громкой связи (см. руководство по настройке приложения). Подготовьтесь к проведению видеоконференции. [Примечание] Камера CAM520 Pro3 - самонастраиваемая конференц-камера. Для работы...
Page 77
при наличии соединения по кабелю Ethernet. Отсоедините USB-кабель. Откроется основной экран веб-интерфейса, как показано ниже. *Приложение PTZApp 2 позволяет изменить настройку IP-адреса CAM520 Pro3, настраивать параметры камеры, AI-функции отслеживания и расширенные настройки изображения, контролировать поворот, наклон и увеличение камеры. См. руководство пользователя.
Page 78
**Для поддержки групповой настройки IP-адресов необходимо загрузить приложение AVer IP Finder. 1. Загрузите приложение IP Finder с сайта https://www.aver.com/download-center/ (международные офисы), (европейские офисы) https://www.avereurope.com/download-center/ или (в США). https://www.averusa.com/business/support/ 2. Запустите приложение IP Finder. 3. Нажмите «Search» (Поиск), после этого на экране отобразится список всех доступных...
Page 79
Ekstensi USB 3.1 Kabel HDMI (3m) D-Sub 9 Dapat Dilipat 10m/20m/30m Pemasangan di Pemasangan di Plafon** Plafon** (Instalasi Terbalik) Aksesoris Opsional akan bervariasi tergantung pada negara tempat penjualannya. Untuk memasang di plafon, silakan beli kit pemasangan plafon dari AVer. Indonesian-77...
Page 80
Ringkasan 4 5 6 7 LED Status Port USB 3.1 Tipe B Port PoE* Sensor IR Port Masuk/Keluar Kunci Kensington RS-232 Port HDMI Steker Daya DC 12V * Power over Ethernet (PoE), kompatibel dengan IEEE 802.3AT/802.3AF. Harap gunakan kabel FTP CAT 5e (tidak disertakan).
Page 81
Hubungkan kamera ke komputer/laptop. [Catatan] Gunakan kabel USB 2.0 yang disertakan dalam paket. CAM520 Pro3 memiliki port USB 3.1 yang kompatibel dengan USB 2.0. Resolusi/fps maksimum untuk port USB 2.0 dan USB 3.1 ditunjukkan di bawah ini. Indonesian-79...
Page 82
USB 2.0 USB 3.1 HDMI M-JPEG M-JPEG Resolusi 640x480 Hingga 1080p/60fps 1080p/60fps 1080p/60fps atau kurang, hingga 1080p/30fps 1080p/30fps 30fps 720p/60fps 720p, hingga 10fps Hubungkan kabel Ethernet untuk streaming IP dan kontrol kamera jarak jauh. [Catatan] Untuk memastikan stabilitas streaming video IP, ■...
Page 83
1 detik. Mode ini tidak berfungsi saat streaming USB aktif. Pemilihan Kamera ( ): Jika Anda hanya memiliki satu kamera dan * Tidak didukung untuk CAM520 Pro3 tidak perlu menyesuaikan pengaturan Baterai AAA (diperlukan) apa pun, pengaturan default adalah ...
Page 84
Jarak deteksi maksimum adalah 7-10 fungsi SmartFrame. meter. Siapkan titik preset terlebih dahulu (Hanya untuk titik Preset 1-9. Preset 0 untuk posisi awal). Indonesian-82...
Page 85
Pemasangan di Dinding Gunakan kertas bor yang disertakan dalam paket untuk mengebor lubang di dinding tempat pengguna ingin memasang kamera. Gunakan sekrup (tidak termasuk) untuk mengamankan braket pemasangan L di dinding. [Catatan] Untuk dinding semen: sekrup self-tapping M4 x20mm (x4) + jangkar kerucut plastik Untuk dinding kayu: sekrup self-tapping M4 x20mm (x4) Kemudian, rakit braket dudukan L A + dengan 2 sekrup (M4 x8mm, termasuk dalam...
Page 86
CAM520 Pro3 memiliki port Ethernet untuk streaming IP dan memungkinkan administrator untuk mengontrol dan mengatur kamera dari jarak jauh melalui akses internet. Selain itu, CAM520 Pro3 juga mendukung fungsi RTSP dan RTMP. Untuk keterangan lebih lanjut, silakan lihat buku petunjuk pengguna atau hubungi dukungan teknis kami.
Page 87
Ethernet. Cabut kabel USB. Layar web utama ditampilkan seperti di bawah ini. * Di PTZApp 2, pengguna dapat mengubah pengaturan alamat IP CAM520 Pro3, mengonfigurasi parameter kamera, mengatur fungsi pelacakan AI dan beberapa pengaturan gambar tingkat lanjut, menggeser, memiringkan, dan memperbesar kamera. Silakan lihat buku petunjuk pengguna untuk detailnya.
Page 88
** Untuk mendukung perubahan alamat IP dalam grup, pengguna dapat mengunduh aplikasi AVer IP Finder. Unduh IP Finder dari https://www.aver.com/download-center/ (Global), https://www.avereurope.com/download-center/ (Eropa), atau https://www.averusa.com/business/support/ (AS). Jalankan IP Finder. Klik Cari, dan semua perangkat yang tersedia akan tercantum di layar.
Need help?
Do you have a question about the CAM520 Pro3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers