Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

BFP6052M
BKH6P0M0
DA Brugsanvisning | Ovn
EN User Manual | Oven
FI
Käyttöohje | Uuni
IS
Notendaleiðbeiningar | Ofn
NO Bruksanvisning | Ovn
SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn
aeg.com\register
aeg.com/register
2
26
50
74
99
122

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BFP6052M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AEG BFP6052M

  • Page 1 DA Brugsanvisning | Ovn EN User Manual | Oven Käyttöohje | Uuni Notendaleiðbeiningar | Ofn NO Bruksanvisning | Ovn SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn BFP6052M BKH6P0M0 aeg.com\register...
  • Page 2 Få adgang til hele brugervejledningen på aeg.com/manuals Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation på aeg.com/ support Hent My AEG Kitchen-appen for flere opskrifter, tips og fejlfinding. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................4 2.
  • Page 3 My AEG Kitchen app DANSK...
  • Page 4 • Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet og mobile enheder med My AEG Kitchen . • Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og bortskaf det korrekt.
  • Page 5 • Kun en faguddannet installatør må installere apparatet og udskifte kablet. • Brug ikke apparatet, inden det monteres i den indbyggede struktur. • Før enhver vedligeholdelse skal apparatet kobles fra elnettet. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, det autoriserede servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.
  • Page 6 • Før du monterer ovnen, skal du • Pas på, du ikke beskadiger netstikket og kontrollere, om ovnlågen åbner uden netledningen. Hvis der bliver behov for at modstand. udskifte netledningen, skal det udføres af • Apparatet er udstyret med et elektrisk vores autoriserede servicecenter.
  • Page 7 2.3 Brug • Brug en bradepande til fugtige kager. Frugtsaft forårsager pletter, der kan være permanente. ADVARSEL! • Tilbered altid mad med lågen lukket. Risiko for personskade, forbrændinger og • Hvis apparatet installeres bag et elektrisk stød eller eksplosion. møbelpanel (f.eks. en dør), skal du sørge for, at døren aldrig lukkes, mens apparatet •...
  • Page 8 • Fjern lågelåsen for at forhindre, at børn 2.6 Indvendig belysning eller kæledyr bliver fanget i apparatet. ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød. 3. INSTALLATION 3.1 Indbygning ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation DANSK...
  • Page 9 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fastgørelse af ovnen til skab DANSK...
  • Page 10 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generelt overblik Betjeningspanel Knap til ovnfunktioner Display Kontrolknap Varmelegeme Ovnpære Blæser Ovnribbe, udtagelig Ovnriller 4.2 Tilbehør • Grill-/bradepande Til at bage og stege eller som en pande til • Grillrist opsamling af fedt. Til kogegrej, kageforme, stege. •...
  • Page 11 • En mobilenhed, der er forbundet til det samme trådløse netværk. 1. Fjern al tilbehør og udtagelige ovnribber fra produktet. 1. Sådan downloades My AEG Kitchen 2. Brug kun en mikrofiberklud, varmt vand app'en: Scan QR-koden på typeskiltet og et mildt rengøringsmiddel til at rengøre med kameraet på...
  • Page 12 Softwaren i dette produkt indeholder og gældende licensbetingelser, bedes du gå komponenter, som er baseret på fri og open ind på: http://aeg.opensoftwarerepository.com source-software. AEG anerkender bidragene (mappe NIUS). fra de åbne software- og robotgrupper til udviklingsprojektet. For at få adgang til kildekoden for disse gratis og åbne kildesoftwarekomponenter, hvis...
  • Page 13 2. Drej kontrolknappen for at indstille 2. Vælg . Tryk på temperaturen. 3. Drej kontrolknappen for at vælge rettens – tryk og hold inde for at aktivere nummer. Tryk på: funktionen: Hurtig opvarmning. Den er 4. Anbring maden i ovnen. Tryk på: tilgængelig for visse ovnfunktioner.
  • Page 14 Vægt Ribbe/Tilbehør Filet, rød (lavtempera‐ turstegning) 2; bageplade Filet, medium (lav‐ 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 Brug dine yndlingskrydderier eller blot salt og friskkvær‐ temperaturstegning) cm tykke stykker net peber. Steg kødet i nogle få minutter på en varm pan‐ Filet, gennemstegt de.
  • Page 15 Vægt Ribbe/Tilbehør Farsbrød 1 kg 2; grillrist Brug dine yndlingskrydderier. Hel fisk, grillstegt 0.5 - 1 kg pr. fisk 2; bageplade Fyld fisken med smør, og brug dine yndlingskrydderier og krydderurter. Fiskefilet 3; sammenkogt ret på grillrist Brug dine yndlingskrydderier. Cheesecake 28 cm springform på...
  • Page 16 Vægt Ribbe/Tilbehør Flute/ciabatta/hvidt 0.8 kg 2; bageplade beklædt med bagepapir brød Der skal mere tid til hvidt brød. Fuldkornsbrød/ 1 kg 2; bageplade beklædt med bagepapir / grillrist rugbrød i brødform 7.6 Energibesparelse 7.5 Ændring: Indstillinger 1. Drej knappen til ovnfunktionerne til at åbne Menu.
  • Page 17 Fugtig varmluft tænde det igen, men denne handling vil Denne funktion er beregnet til at spare energi mindske den forventede energibesparelse. under madlavning. Når du bruger denne funktion, slukkes lampen automatisk efter 30 sekunder. Du kan 8. EKSTRAFUNKTIONER 8.1 Lås (°C) Denne funktion forhindrer en utilsigtet ændring af ovnfunktionen.
  • Page 18 9.3 Indstilling: Minutur 2. Tryk på gentagne gange. Displayet viser: aktuel tid START . 1. Tryk på , når apparatet er slukket. Tryk 3. Drej kontrolknappen for at indstille to gange på , når apparatet er tændt. starttiden. Displayet viser: 0:00 og 4.
  • Page 19 Skub pladen mellem ovnribbens skinner. Bageplade / Dyb bradepande 11. RÅD OG TIPS 11.1 Anbefalinger til tilberedning Ovnribbe Tabellernes temperaturer og tilberedningstider er kun vejledende. De Tilberedningstid (min) afhænger af opskrifterne samt kvaliteten og mængden af de anvendte ingredienser. 11.2 Fugtig varmluft - anbefalet Dit produkt bager eller steger muligvis på...
  • Page 20 Brownie bageplade eller bradepande 25 - 30 Soufflè, 6 stk. keramiske ramekiner på rist 25 - 30 Sukkerbund til tærte flanform på rist 15 - 25 Victoriakager bageform på rist 40 - 50 Pocheret fisk, 0,3 kg bageplade eller bradepande 20 - 25 Hel fisk, 0,2 kg bageplade eller bradepande...
  • Page 21 Fedtfattig sandkage, kage‐ Over-/undervarme Grillrist 40 - 50 form Ø 26 cm Fedtfattig sandkage, kage‐ Varmluft Grillrist 40 - 50 form Ø 26 cm Fedtfattig sandkage, kage‐ Varmluft Grillrist 2 og 4 40 - 60 form Ø 26 cm Smørkager Varmluft Bageplade 140 - 150...
  • Page 22 12.4 Husk rengøring Montér ovnribberne i modsat rækkefølge. Produktet giver dig en påmindelse, når du 12.3 Pyrolyserengøring skal rengøre det med pyrolyserengøring. blinker på displayet i 5 sek efter hver ADVARSEL! tilberedning. Der er risiko for forbrænding. 1. For at deaktivere påmindelsen skal du åbne Menu.
  • Page 23 4. Læg lågen på en blød klud på et stabilt underlag. 5. Hold i begge sider af lågelisten i lågens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slipper. 6. Træk lågelisten fremad, og tag den ud. Sørg for at sætte det midterste ovnglas på 7.
  • Page 24 13. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 13.1 Hvad gør du, hvis ... Problemer Kontrollér, om ... Du ikke kan tænde eller betjene produktet. Produktet er sluttet korrekt til en strømforsyning. Produktet bliver ikke varmt. Den automatiske slukning er deaktiveret. Produktet bliver ikke varmt.
  • Page 25 BFP6052M 949498274 Identifikation af model BKH6P0M0 949498275 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.93kWh/cyklus Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen tilstand 0.69kWh/cyklus Antal ovnrum Varmekilde Elektricitet Lydstyrke Type ovn Indbygningsovn BFP6052M 32.1kg Vægt BKH6P0M0 32.1kg IEC/EN 60350-1 - Elektriske husholdningsapparater til madlavning - Del 1: Komfurer, ovne, dampovne og grillap‐...
  • Page 26 Access your full user manual at aeg.com/manuals Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information at aeg.com/support For more recipes, hints, troubleshooting download My AEG Kitchen app. Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................28 2.
  • Page 27 My AEG Kitchen app ENGLISH...
  • Page 28 • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance and mobile devices with My AEG Kitchen . • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
  • Page 29 • This appliance may be used in, offices, hotel guest rooms, bed & breakfast guest rooms, farm guest houses and other similar accommodation where such use does not exceed (average) domestic usage levels. • Only a qualified person must install this appliance and replace the cable.
  • Page 30 • Do not pull the appliance by the handle. • Always use a correctly installed • Install the appliance in a safe and suitable shockproof socket. place that meets installation requirements. • Do not use multi-plug adapters and • Keep the minimum distance from other extension cables.
  • Page 31 – do not put water directly into the hot appliance. Total power (W) Section of the cable – do not keep moist dishes and food in (mm²) the appliance after you finish the maximum 2300 cooking. – be careful when you remove or install maximum 3680 3x1.5 the accessories.
  • Page 32 2.5 Pyrolytic cleaning all pyrolytic ovens and can be also a source for low level harmful fumes. WARNING! 2.6 Internal lighting Risk of Injury / Fires / Chemical Emissions (Fumes) in Pyrolytic Mode. WARNING! • Before carrying out the pyrolytic cleaning Risk of electric shock.
  • Page 33 3.1 Building in www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ENGLISH...
  • Page 34 3.2 Securing the oven to the cabinet 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan •...
  • Page 35 • Mobile device connected to the same wireless network. 1. Remove all accessories and removable shelf supports from the appliance. 1. To download My AEG Kitchen app: Scan the QR code on the rating plate with the 2. Set the function . Set the maximum camera on your mobile device to be temperature.
  • Page 36 3. Turn the knob for the heating functions to components that are based on free and open select source software. AEG acknowledges the 4. Turn the control knob to select: Settings. contributions of the open software and Turn on Wi-Fi. Refer to "Menu: Settings"...
  • Page 37 EU 66/2014). Tests according to: IEC/EN temperature. You can adjust the time and the 60350-1. temperature during cooking. The oven door should be closed during When the function ends, check if the food is cooking so that the function is not interrupted ready.
  • Page 38 Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare (slow cooking) 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Use your favourite spices or simply salt and fresh groun‐ (slow cooking) thick pieces ded pepper. Fry the meat for a few minutes on a hot pan. Insert to the appliance.
  • Page 39 Dish Weight Shelf level / Accessory Duck, whole 2 - 3 kg 2; roasting dish on wire shelf Use your favourite spices. Put the meat on roasting dish. Turn the duck after half of the cooking time. Goose, whole 4 - 5 kg 2;...
  • Page 40 Dish Weight Shelf level / Accessory Pizza fresh, thin 2; baking tray lined with baking paper Pizza fresh, thick 2; baking tray lined with baking paper Quiche 2; baking tin on wire shelf Baguette / Ciabatta / 0.8 kg 2; baking tray lined with baking paper White bread More time needed for white bread.
  • Page 41 When the cooking duration is longer than 30 Cooking with the lamp off min, reduce the appliance temperature to Turn off the lamp during cooking. Turn it on minimum 3 - 10 min before the end of only when you need it. cooking.
  • Page 42 4. Press To show how long the appliance oper‐ The timer starts counting down immediately. ates. Maximum is 23 h 59 min.This Uptimer When the time ends, press and turn the function has no effect on the operation knob for the heating functions to the off of the oven.
  • Page 43 Wire shelf Baking tray / Deep pan Push the tray between the guide bars of the shelf support. Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down. 11. HINTS AND TIPS 11.1 Cooking recommendations Shelf position The temperature and cooking times in the...
  • Page 44 Pizza, frozen, 0.35 kg wire shelf 10 - 15 Swiss Roll baking tray or dripping pan 25 - 35 Brownie baking tray or dripping pan 25 - 30 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 25 - 30 shelf Sponge flan base flan base tin on wire shelf 15 - 25 Victoria sandwich...
  • Page 45 Fatless sponge cake, cake Conventional Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf 2 and 4 40 - 60 mould Ø26 cm Short bread...
  • Page 46 When the oven is at the set temperature, the door locks. Until the door unlocks the display shows When the oven is cool again, the door unlocks. 9. Wait until the appliance is cold and then clean its interior with a soft cloth. 12.4 Cleaning Reminder Install the shelf supports in the opposite The appliance reminds you when to clean it...
  • Page 47 different to make the disassembly and assembly easier. When installed correctly, the door trim clicks. 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Hold the door trim on the top edge of the door at the two sides and push inwards to release the clip seal.
  • Page 48 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 What to do if... Problem Check if... You cannot activate or operate the appliance. The appliance is correctly connected to an electrical supply. The appliance does not heat up. The automatic switch-off is deactivated. The appliance does not heat up.
  • Page 49 BFP6052M 949498274 Model identification BKH6P0M0 949498275 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle Energy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.69 kWh/cycle Number of cavities Heat source Electricity Volume...
  • Page 50 AEG toivottaa sinut tervetulleeksi! Kiitos, että olet valinnut tämän laitteen. Vähennämme paperin käyttöä suojellaksemme ympäristöä. Täydelliset ohjekirjat ovat saatavilla verkossa. Täydellinen ohjekirja on saatavilla osoitteessa aeg.com/manuals Voit tarkastella käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita osoitteessa aeg.com/support Saat lisää reseptejä, vinkkejä, vianetsintäohjeita lataamalla My AEG Kitchen sovellus.
  • Page 51 My AEG Kitchen app SUOMI...
  • Page 52 • Lapsia on valvottava, jotta he eivät ryhdy leikkimään laitteella ja mobiililaitteilla My AEG Kitchen . • Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana.
  • Page 53 • Tätä laitetta voidaan käyttää toimistoissa, hotellihuoneissa, aamiaismajoituspaikoissa, maatilamajoituspaikoissa ja muissa samantyyppisissä majoitustiloissa, joissa kyseinen käyttö ei ylitä (keskimääräisiä) kotitalouskäytön tasoja. • Laitteen asennuksen ja virtajohdon vaihtamisen saa suorittaa vain alan ammattilainen. • Älä käytä laitetta ennen kuin se on asennettu kalusteeseen. •...
  • Page 54 • Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta • Varmista, ettei pistoke ja virtajohto kiinni pitäen. vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan • Asenna laite turvalliseen ja sopivaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain paikkaan, joka täyttää valtuutettu huoltoliike. asennusvaatimukset. • Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen •...
  • Page 55 2.3 Valitse • Uunin emalipintojen tai ruostumattoman teräksen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. VAROITUS! • Käytä syvää pannua kosteita kakkuja Henkilövahinkojen, palovammojen ja paistaessasi. Hedelmämehut voivat jättää sähköiskujen tai räjähdyksen vaara. pysyviä tahroja. • Laitteen luukku on pidettävä suljettuna • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. käytön aikana.
  • Page 56 • Ennen pyrolyyttisen puhdistamisen ja pannujen, leivinpeltien, ruokailuvälineiden esilämmityksen käynnistämistä, poista jne. tarttumattomia pintoja, ja niistä voi seuraavat uunin sisätilasta: myös muodostua alhaisen tason haitallisia – mahdolliset ruokajäämät, öljy- tai höyryjä. rasvaroiskeet/-jäämät. 2.6 Sisävalaistus – mahdolliset irrotettavat varusteet (mukaan lukien laitteen mukana toimitetut ritilät, kiskot jne.) erityisesti VAROITUS! tarttumattomat kattilat, pannut,...
  • Page 57 3.1 Asentaminen kalusteeseen www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 SUOMI...
  • Page 58 3.2 Uunin kiinnittäminen kaappiin 4. TUOTEKUVAUS 4.1 Yleiskatsaus Käyttöpaneeli Uunitoimintojen kiertonuppi Näyttö Ohjausnuppi Lämpövastus Lamppu Puhallin Hyllykannatin, irrotettava Hyllytasot 4.2 Varusteet • Grilli / uunipannu Leivinpelliksi ja uunipannuksi tai pannuksi • Paistoritilä rasvan keräämiseen. Ruoanlaittovälineille, kakkuvuokat, paistit. • Leivinpelti Kakuille ja kekseille. 5.
  • Page 59 Katkaise laitteen virta kääntämällä Laite on lukittu. uunitoimintojen nuppivalitsin -asentoon. 5.2 Ohjauspaneelin yleisnäkymä Siirry valikkoon ja valitse kuvake, jotta voit avata toiminnon: Avustava ruoan‐ valmistus. Paina asettaaksesi: Kellotoiminnot. Siirry valikkoon ja valitse kuvake, jotta voit avata toiminnon: Puhdistus. Paina ja pidä painettuna asettaaksesi Siirry valikkoon ja valitse kuvake ava‐...
  • Page 60 • samaan langattomaan verkkoon Enimmäisteho EIRP < 20 dBm (100 mW ) yhdistetyn mobiililaitteen Wi-Fi-moduuli NIUS-50 1. Lataa My AEG Kitchen -sovellus: Skannaa arvokilvessä oleva QR-koodi 6.4 Ohjelmistolisenssit mobiililaitteesi kameralla, jolloin sinut Tämän tuotteen ohjelmisto sisältää ohjataan AEG:n verkkosivuille. komponentteja, jotka perustuvat Arvokilpi löytyy laitteen sisätilan...
  • Page 61 7.4 Asetus: Avustava ruoanvalmistus Kiertoilma, Ylä + alalämpö: Kun Tämän alavalikon kaikki ruokalajit sisältävät lämpötilaksi on asetettu alle 80 °C, uunitoiminto- ja lämpötilasuosituksen. Voit lamppu sammuu automaattisesti 30 säätää aikaa ja lämpötilaa kypsentämisen sekunnin kuluttua. yhteydessä. 7.2 Huomautuksia:Kostea kiertoilma Kun toiminto päättyy, tarkista, onko ruoka valmis.
  • Page 62 Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Paahtopaisti, raaka (hidas kypsennys) 2; leivinpelti Paahtopaisti, puoli‐ 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Ota käyttöön suosikkireseptejäsi tai käytä pelkästään kypsä (hidas kypsen‐ paksuudeltaan ole‐ suolaa ja juuri hienonnettua pippuria. Paista lihaa muuta‐ nys) via kappaleita ma minuutti kuumalla paistinpannulla.
  • Page 63 Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Kokonainen ankka 2 - 3 kg 2; paistettava ruoka on paistoritilällä Käytä suosikkimausteitasi. Aseta liha paistoastiaan. Käännä ankka kypsennyksen puolivälissä. Kokonainen hanhi 4 - 5 kg 2; syvä pannu Käytä suosikkimausteitasi. Aseta liha syvälle paistopellil‐ le.
  • Page 64 Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Pizza tuore, ohut 2; leivinpelti, jossa päällä leivinpaperi Pizza tuore, paksu 2; leivinpelti, jossa päällä leivinpaperi Piirakka 2; paistovuoka paistoritilällä Patonki / Ciabatta / 0.8 kg 2; leivinpelti, jossa päällä leivinpaperi Vaalea leipä Vaalea leipä vaatii enemmän aikaa. Kokojyvä...
  • Page 65 Jäännöslämpö aterian lämpimänä. Jälkilämmön merkkivalo Puhaltimen ja lampun toiminta jatkuu. Kun tai lämpötila syttyy näyttöön. sammutat laitteen, näytössä näkyy Kypsentäminen lampun ollessa jälkilämpö. Lämmön avulla voit pitää ruoka- sammutettuna aineksia lämpimänä. Kytke lamppu pois päältä kypsennyksen Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske aikana.
  • Page 66 Näytössä näkyy: 0:00 ja Kypsennysajan asettamiseksi. Kun 3. Aseta Kypsentämisaika kääntämällä ajastimen aika loppuu, laitteesta kuu‐ säädintä. luu äänimerkki ja uunitoiminto pysäh‐ Kypsentä‐ tyy automaattisesti. misaika 4. Paina Ajastin käynnistyy välittömästi. Toiminnon käynnistymisen ja/tai päät‐ tymisen ajastus. Kun aika päättyy, paina ja käännä...
  • Page 67 Paistoritilä Leivinpelti / Syvä pannu Työnnä leivinpelti hyllykannattimen ohjauskiskojen väliin. Paina ritilä liukukiskojen väliin kannatinkiskoon ja varmista, että jalat osoittavat alaspäin. 11. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 11.1 Ruoanlaittoon liittyviä suosituksia Hyllytaso Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat Kypsentämisaika (min) ovat ainoastaan suuntaa-antavia. Optimaalinen aika ja lämpötila määräytyvät reseptin ja käytettyjen ainesten laadun ja 11.2 Kostea kiertoilma –...
  • Page 68 Makeat sämpylät, leivinpelti tai uunipannu 20 - 30 16 kappaletta Sämpylät, 9 kappalet‐ leivinpelti tai uunipannu 30 - 40 Pizza, pakaste, 0,35 Paistoritilä 10 - 15 Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 25 - 35 Brownie leivinpelti tai uunipannu 25 - 30 Kohokas, 6 kappaletta keraamiset annosvuoat ritilällä...
  • Page 69 Pienet kakut (20 kpl/leivin‐ Ylä + alalämpö Leivinpelti 20 - 35 pelti) Pienet kakut (20 kpl/leivin‐ Kiertoilma Leivinpelti 150 - 160 20 - 35 pelti) Pienet kakut (20 kpl/leivin‐ Kiertoilma Leivinpelti 2 ja 4 150 - 160 20 - 35 pelti) Omenapiirakka, 2 vuokaa Ylä...
  • Page 70 pelkästään mikrokuituliinaa, lämmintä 4. Käännä uunitoimintojen säädintä vettä ja mietoa puhdistusainetta. siirtyäksesi valikkoon Lisävarusteita ei saa pestä 5. Valitse Puhdistus kiertämällä astianpesukoneessa. • Tarttumattomia lisävarusteita ei saa ohjausnuppia ja paina sitten puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla tai teräväreunaisilla esineillä. Vaihtoehto Kesto 12.2 Uunipeltien kannattimien C1 - Kevyt puhdistus irrotus C2 - Normaali puhdistus...
  • Page 71 yläpaneelista. Varmista, että lasi irtoaa kannattimista kokonaan. 2. Nosta ja vedä lukituksia, kunnes ne napsahtavat. 8. Puhdista lasipaneelit vedellä ja saippualla. Kuivaa lasipaneelit huolellisesti. Lasipaneeleja ei saa pestä astianpesukoneessa. 9. Asenna lasipaneelit ja uunin luukku takaisin paikalleen puhdistuksen jälkeen. Jos luukku on asennettu paikalleen oikein, kuulet napsahduksen lukituksia sulkiessasi.
  • Page 72 12.6 Lampun vaihtaminen Takalamppu 1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä. VAROITUS! 2. Puhdista lampun kansi. Sähköiskun vaara. 3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °C Lamppu voi olla kuuma. lämmönkestävään lamppuun. 4. Asenna lasinen kansi. 1. Katkaise laitteen virta ja odota, että se jäähtyy.
  • Page 73 Jos et itse löydä ratkaisua ongelmaasi, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun. 14. ENERGIATEHOKKUUS 14.1 EU:n ekologisen suunnittelun ja energiamerkintätuotetiedot ja tuotetietolomake Toimittajan nimi BFP6052M 949498274 Mallin tunniste BKH6P0M0 949498275 Energiatehokkuusluokka 81.2 Energiatehokkuusluokka Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0.93kWh/kierros Energiankulutus vakiokuormalla, tuuletintila 0.69kWh/kierros...
  • Page 74 í heild sinni á netinu. Fáðu aðgang að notendahandbók þinni í heild sinni á aeg.com/manuals Fáðu leiðbeiningar um notkun, bæklinga, bilanaleit, þjónustu- og viðgerðarupplýsingar á aeg.com/support Til að fá fleiri uppskriftir, hugmyndir eða aðstoð skaltu sækja My AEG Kitchen appið. Með fyrirvara á breytingum. EFNISYFIRLIT 1. ÖRYGGISUPPLÝSINGAR................76 2.
  • Page 75 My AEG Kitchen app ÍSLENSKA...
  • Page 76 þau séu undir stöðugu eftirliti. • Hafa ætti eftirlit með börnum til að tryggja að þau leiki sér ekki með heimilistækið og fartækið með My AEG Kitchen . • Haltu öllum umbúðum frá börnum og fargaðu þeim á...
  • Page 77 sambærilegum gistirýmum þar sem notkun er ekki meiri en almenn heimilisnotkun. • Einungis til þess hæfur aðili má setja upp þetta heimilistæki og skipta um snúruna. • Ekki má nota heimilistækið fyrr en innbyggða virkið hefur verið uppsett. • Aftengdu heimilistækið frá rafmagns- og vatnsinntaki áður en hvers kyns viðhaldsvinna fer fram.
  • Page 78 Notaðu alltaf öryggishanska og lokaðan • Notaðu alltaf rétt ísetta innstungu sem ekki skóbúnað. veldur raflosti. • Dragðu heimilistækið ekki á handfanginu. • Notaðu ekki fjöltengi eða • Settu heimilistækið upp á öruggum og framlengingarsnúrur. hentugum stað sem uppfyllir • Gakktu úr skugga um að rafmagnsklóin og uppsetningarkröfur.
  • Page 79 – látið ekki raka rétti og rök matvæli vera inni í heimilistækinu eftir að matreiðslu Heildarafl (W) Hluti vírsins (mm²) er lokið. hámark 3680 3x1.5 – farið varlega þegar aukahlutir eru fjarlægðir eða settir upp. Jarðtengingin (grænn / gulur vír) verður að •...
  • Page 80 2.5 Hreinsun með eldglæðingu • Viðloðunarfrítt yfirborð á pottum, pönnum, bökkum, áhöldum o.s.frv. geta orðið fyrir skemmdum vegna mikils hita við AÐVÖRUN! eldglæðingu í öllum ofnum sem búnir eru Hætta á meiðslum / eldsvoða / uppgufun eldglæðingu og geta líka gefið frá sér efna (gufaureykur) við...
  • Page 81 3. INNSETNING 3.1 Innbyggt AÐVÖRUN! Sjá kafla um Öryggismál. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 ÍSLENSKA...
  • Page 82 3.2 Ofninn festur við skápinn 4. VÖRULÝSING 4.1 Almennt yfirlit Stjórnborð Hnúður fyrir hitunaraðgerðir Skjár Stjórnhnúður Hitunareining Ljós Vifta Hilluberarar, lausir Hillustöður 4.2 Aukabúnaður • Grill- / steikingarskúffa Til að baka og steikja eða sem ílát til að • Vírhilla safna fitu.
  • Page 83 • Fartæki sem er tengt við sama þráðlausa netkerfið. 1. Fjarlægðu allan aukabúnað og lausa hillubera úr heimilistækinu. 1. Til að hala niður My AEG Kitchen appi: Skannaðu QR-kóðann á merkispjaldinu 2. Stilltu aðgerðina. Stilltu hámarkshitastigið. ÍSLENSKA...
  • Page 84 á fartækinu þínu svo þér verði beint að heimasíðu AEG. Þráðlaust net - NIUS-50 Merkiplatan er á fremri ramma rýmis eining heimilistækisins. Þú getur líka halað niður appinu beint úr App store. 6.4 Hugbúnaðarleyfi 2. Fylgdu leiðbeiningum um samræmingu í...
  • Page 85 7.2 Athugasemdir við: Bökun með einnig aðlagað tímann og hitastigið meðan á rökum blæstri eldun stendur. Þegar aðgerðinni lýkur skaltu kanna hvort Þessi aðgerð var notuð til að uppfyla skilyrði maturinn sé tilbúinn. flokkunar á orkunýtni og visthönnunar (í samræmi við EU 65/2014 og EU 66/2014). Þú...
  • Page 86 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Nautasteik, léttsteikt (hægeldun) 2; bökunarplata Nautasteik, miðlungs 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Notaðu uppáhaldskryddin þín eða einfaldlega salt og ný‐ (hægeldun) þykkir bitar malaðan pipar. Steiktu kjötið í nokkrar mínútur á heitri pönnu.
  • Page 87 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Önd, heil 2 - 3 kg 2; steiktur réttur á vírhillu Notaðu uppáhaldskryddin þín. Settu kjötið á steikingard‐ isk. Snúðu öndinni þegar eldunartíminn er hálfnaður. Gæs, heil 4 - 5 kg 2; djúp panna Notaðu uppáhaldskryddin þín. Settu kjötið á djúpa bökun‐ arplötu.
  • Page 88 Diskur Þyngd Hillustaða / Aukahlutur Kartöflugratín (hráar 1 - 1.5 kg 1; pottréttur á vírhillu kartöflur) Snúðu réttinum þegar eldunartíminn er hálfnaður. Pítsa fersk, þunn 2; bökunarplata með bökunarpappír Pítsa fersk, þykk 2; bökunarplata með bökunarpappír Opnar eggjabökur 2; kökuform á vírhillu Snittubrauð...
  • Page 89 Afgangshiti Vísirinn fyrir afgangshita eða hitastig birtist á Áfram er kveikt á ljósinu og viftunni. Þegar þú skjánum. slekkur á heimilistækinu sýnir skjárinn Eldun með ljósið slökkt afgangshitann. Þú getur notað þann hita til að Slökktu á ljósinu meðan á eldun stendur. halda matnum volgum.
  • Page 90 9. TÍMASTILLINGAR 9.1 Lýsing á klukkuaðgerðum 9.4 Stilling: Eldunartími 1. Snúðu hnúðnum til að velja Til að stilla klukkuna svo hún sýni rétt‐ hitunaraðgerðina og stilla hitann. an tíma. Tími dags 2. Ýttu endurtekið á Til að stilla niðurtalningartíma. Þegar Skjárinn sýnir: 0:00 og tíminn er liðinn hljómar merkið.
  • Page 91 10. AUKABÚNAÐURINN NOTAÐUR Ýttu hillunni milli stýristanganna á AÐVÖRUN! hilluberanum og gakktu úr skugga um að fóturinn snúi niður. Sjá kafla um Öryggismál. Bökunarplata / Djúp ofnskúffa 10.1 Aukabúnaður settur í Lítil skörð efst auka öryggi. Skörðin eru einnig búnaður sem kemur í veg fyrir að hlutir renni af.
  • Page 92 11.3 Bökun með rökum blæstri Til að fá sem bestan árangur skaltu fylgja uppástungunum sem taldar eru upp í töflunni hér að neðan. Snúðar, 16 stykki bökunarplata eða lekabakki 20 - 30 Rúllutertur, 9 stykki bökunarplata eða lekabakki 30 - 40 Frosin pítsa, 0,35 kg vírhilla 10 - 15...
  • Page 93 Litlar kökur, 20 á plötu Hefðbundin matreiðsla Bökunar‐ 20 - 35 plata Litlar kökur, 20 á plötu Eldun með hefðbundnum Bökunar‐ 150 - 160 20 - 35 blæstri plata Litlar kökur, 20 á plötu Eldun með hefðbundnum Bökunar‐ 2 og 4 150 - 160 20 - 35 blæstri...
  • Page 94 • Þrífðu alla aukahluti eftir hverja notkun og 4. Snúðu hnúðnum fyrir hitunaraðgerðir til leyfðu þeim að þorna. Notið eingöngu að fara í valmyndina trefjaklút með heitu vatni og mildu 5. Snúðu stjórnhnúðnum til að velja hreinsiefni. Ekki skal hreinsa aukahlutina í Hreinsun og ýttu á...
  • Page 95 2. Lyftu og togaðu í krækjurnar þar til þær 8. Hreinsaðu glerplöturnar með vatni og smella í stað. sápu. Þurrkaðu glerplöturnar varlega. Ekki skal hreinsa glerplöturnar í uppþvottavél. 9. Að hreinsun lokinni skaltu setja glerplöturnar og ofnhurðina aftur á ofninn. Ef hurðin hefur verið...
  • Page 96 12.6 Skipt um ljósið Bakljós 1. Snúðu glerhlífinni til að fjarlægja hana. AÐVÖRUN! 2. Hreinsaðu glerhlífina. Hætta á raflosti. 3. Skiptu um peru með viðeigandi 300 °C Ljósið getur verið heitt. hitaþolinni ljósaperu. 4. Komdu glerhlífinni fyrir. 1. Slökktu á heimilistækinu og bíddu þar til það...
  • Page 97 þjónustumiðstöð. 14. ORKUNÝTNI 14.1 Vöruupplýsingar og vöruupplýsingaskjal í samræmi við reglugerðir ESB um visthönnun og merkingar fyrir orkuupplýsingar Heiti birgja BFP6052M 949498274 Auðkenni tegundar BKH6P0M0 949498275 Orkunýtnistuðull 81.2 Orkunýtniflokkur Orkunotkun með staðlaðri hleðslu, hefðbundinn hamur 0.93 kWh/lotu...
  • Page 98 næstu endurvinnslustöð eða hafið samband við sveitarfélagið. ÍSLENSKA...
  • Page 99 Få tilgang til de fullstendige håndbøkene på aeg.com/manuals Få råd om bruk, brosjyrer, løse problemer, service- og reparasjonsinformasjon aeg.com/support For flere oppskrifter, tips, feilsøking last ned My AEG Kitchen appen. Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............101 2.
  • Page 100 My AEG Kitchen app NORSK...
  • Page 101 • Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med ptoduktet og mobilenheter med My AEG Kitchen . • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på...
  • Page 102 • Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen. • Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet. • Trekk støpselet ut av stikkontakten før du utfører vedlikehold. • Om tilførselsledningen er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller tilsvarende kvalifiserte personer for å...
  • Page 103 • Produktet er utstyrt med et elektrisk • Strømkablene må ikke berøre eller komme kjølesystem. Det må brukes med elektrisk nær apparatets dør eller sprekken under strømforsyning. apparatet, spesielt ikke når den er i bruk eller når døren er varm. •...
  • Page 104 2.3 Bruk • Hvis produktet er montert bak et møbeldør, må du sørge for at døren aldri er lukket når produktet er i drift. Varme og ADVARSEL! fuktighet kan bygge seg opp bak et lukket Risiko for skade, brannskader og møbeldør og dermed forårsake skade på...
  • Page 105 2.6 Innvendig lys ADVARSEL! Det er fare for elektrisk støt. 3. MONTERING 3.1 Bygge inn ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation NORSK...
  • Page 106 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Slik fester du ovnen til skapet NORSK...
  • Page 107 4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generell oversikt Betjeningspanel Bryter for ovnsfunksjoner Display Betjeningssbryter Varmeelement Vifte Uttakbare brettstiger Hyllenivåer 4.2 Tilbehør • Grill-/stekepanne For å bake eller steke eller for å samle • Rist opp fett. For kokekar, kakeformer, steker. • Stekebrett For kaker og kjeks. 5.
  • Page 108 • Mobilenhet koblet til det samme trådløse ADVARSEL! nettverket. Se etter i Sikkerhetskapitlene. 1. Slik laster du ned My AEG Kitchen - appen: Skann QR-koden på typeskiltet 6.1 Første gangs rengjøring med kameraet på mobilen din for å bli omdirigert til AEG-hjemmesiden.
  • Page 109 (mappe NIUS). 7. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. Ekte Varmluft, Over- og undervarme: Når du stiller inn temperaturen under 80 °C, 7.1 Varmefunksjoner slås lampen automatisk av etter 30 sekunder.
  • Page 110 1. Drei bryteren for ovnsfunksjonene Displayet viser P og et nummer på retten som du kan kontrollere i tabellen. for å gå inn i Meny. 2. Velg . Trykk 3. Drei på kontrollbryteren for å velge et antall av retten. Trykk på 4.
  • Page 111 Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Kalvestek (f.eks. skul‐ 0.8 - 1.5 kg; 4 cm 2; stekeform på rist der) tykke stykker Bruk favorittkrydderet ditt. Tilsett væske. Stek det tildek‐ ket. Svinestek eller skul‐ 1.5 - 2 kg 2; stekeform på rist Snu kjøttet etter halve steketiden.
  • Page 112 Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Ostekake 28 cm rund form på rist Eplekake 3; stekebrett Epleterte 2; paiform på rist Eplekake 22 cm paiform på rist Brownies 2 kg av deig 3; langpanne Sjokolademuffins 3; muffinsbrett på rist Brødkake 2; loff-form på rist Bakte poteter 1 kg 2;...
  • Page 113 Drei bryteren for ovnsfunksjoner til av- for ofte under matlaging. Hold dørpakningen posisjonen for å gå ut av Meny. ren og sørg for at den sitter godt på plass. Bruk kokekar i metall for å øke Meny: Innstillinger energisparingen. Når det er mulig skal du ikke forvarme Innstilling Verdi produktet før matlaging.
  • Page 114 – trykk og hold for å slå på funksjonen. (°C) Det høres et lydsignal. blinker 3 ganger når låsen er slått på. 120 - 195 – trykk og hold for å slå på funksjonen. 200 - 245 8.2 Automatisk utkopling 250 –...
  • Page 115 9.6 Slå av og på: Tidsinnstilling 2. Trykk gjentatte ganger på Displayet viser: tid på dagen START. 1. Drei bryteren for ovnsfunksjonene 3. Drei på kontrollbryteren for å stille for å gå inn i Meny. starttiden. 2. Drei kontrollbryteren for å velge 4.
  • Page 116 Hvis du ikke finner opplysningene for en • Pizzapanne – mørk, ikke-reflekterende, bestemt oppskrift, kan du ta utgangspunkt i diameter 28cm en tilsvarende rett. • Bakebrett – mørk, ikke-reflekterende, diameter 26cm Symboler som brukes i tabellene: • Ramekiner – keramikk, diameter 8cm, høyde 5 cm Mattype •...
  • Page 117 Muffins, 12 stk stekebrett eller langpanne 30 - 40 Ikke-søt butterdeig, stekebrett eller langpanne 25 - 30 20 stk Sandkjeks, 20 stk stekebrett eller langpanne 25 - 35 Småterter, 8 stk stekebrett eller langpanne 20 - 30 Grønnsaker, posjerte, stekebrett eller langpanne 35 - 45 0,4 kg Vegetarisk omelett...
  • Page 118 12. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 12.1 Merknader om rengjøring Rengjøringsmidler • Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt Monter ovnsstigene i motsatt rekkefølge. vaskemiddel. • Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre 12.3 Pyrolytisk rengjøring metalloverflater.
  • Page 119 Når ovnen når den angitte temperaturen, låses døren. Til døren låses opp viser displayet Døren kan åpnes så snart ovnen er avkjølt. 9. Vent til produktet er kaldt, og rengjør deretter innsiden med en myk klut. 12.4 Rengjøringspåminnelse Ovnen påminner deg når den skal rengjøres 4.
  • Page 120 12.6 Skifte lyspære ADVARSEL! Det er fare for elektrisk støt. Lampen kan være varm. 1. Slå av produktet og vent til det er kaldt. 2. Koble produktet fra strømforsyningen. 3. Legg kluten på ovnsgulvet. FORSIKTIG! Hold alltid halogenlampen med en klut for å...
  • Page 121 Serienummer (S.N.): kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. 14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU- forordninger om økodesign og energimerking Leverandørens navn BFP6052M 949498274 Modellidentifikasjon BKH6P0M0 949498275 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0.93kWt/syklus...
  • Page 122 Välkommen till AEG! Tack för att du har valt en av våra produkter. I vår strävan efter hållbarhet minskar vi på mängden papper och tillhandahåller fullständiga användarmanualer via Internet. Sök upp den fullständiga användarmanualen på aeg.com/manuals Hämta tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation aeg.com/support...
  • Page 123 My AEG Kitchen app SVENSKA...
  • Page 124 • Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och mobilenheter med My AEG Kitchen . • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt.
  • Page 125 • Produkten kan användas i kontor, hotellrum, gårdsgästhus och liknande boenden där sådan användning inte innebär att genomsnittlig hushållsförbrukning överskrids. • Installation av denna produkt och byte av kabeln får endast utföras av behörig person. • Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen.
  • Page 126 • Installera produkten på en säker och • Använd alltid ett korrekt installerat, lämplig plats som uppfyller stötsäkert och jordat eluttag. installationskraven. • Använd inte grenuttag eller • Minsta avstånd till andra produkter ska förlängningssladdar. beaktas. • Kontrollera så att du inte skadar •...
  • Page 127 – Låt inte fuktiga maträtter eller matvaror stå kvar i produkten när tillagningen är Total effekt (W) Kabelarea (mm²) klar. max. 3 680 3x1.5 – var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören. Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara 2 cm •...
  • Page 128 • Innan den katalytiska rengöringen och pyrolysugnar och kan också vara en källa föruppvärmningen startas ska följande tas till skadliga ångor i låg grad. bort från ugnen: 2.6 Invändig belysning – Eventuella matrester, olje- eller fettspill/avlagringar. – alla löstagbara föremål (inklusive VARNING! hyllor, ugnsstegar osv., som medföljer Risk för elektrisk stöt!
  • Page 129 3.1 Inbyggnad www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 SVENSKA...
  • Page 130 3.2 Säkring av ugnen i inbyggnadsskåpet 4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Allmän översikt Kontrollpanel Funktionsvred för tillagningsfunktioner Display Inställningsvred Värmeelement Lampa Fläkt Ugnsstegar, borttagbara Hyllplaceringar 4.2 Tillbehör • Grill- / stekpanna För bakning, stekning eller som • Galler uppsamlingsfat. För kokkärl, kakformar, stekar. •...
  • Page 131 1. Ta ut alla tillbehör och borttagbara 1. Så här laddar du ned My AEG Kitchen - ugnsstegar ur ugnen. appen: Skanna QR-koden på typskylten med kameran på din mobila enhet för att 2.
  • Page 132 Programvaran i den här produkten innehåller att välja komponenter som baseras på fri och öppen 4. Vrid på kontrollvredet för att välja: källkod. AEG bekräftar de öppna Inställningar. Slå på Wi-Fi. Se kapitlet programvarans och robotgemenskapernas ”Meny: Inställningar”. bidrag till utvecklingsprojektet.
  • Page 133 7.2 Anteckningar om:Bakning med Tiden och temperaturen kan justeras under fukt tillagningen. När funktionen har avslutats, kontrollera om Denna funktion användes för att uppfylla maten är klar. kraven för energieffektivitet och ekodesigns(enligt EU 65/2014 och EU För vissa maträtter kan tillagningen också 66/2014).
  • Page 134 Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Rostbiff, rare (lång‐ sam tillagning) 2; bakplåt Rostbiff, medium 1 - 1.5 kg; 4–5 cm Använd dina favoritkryddor eller bara salt och färsk malen (långsam tillagning) tjocka bitar peppar. Stek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen.
  • Page 135 Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Hel anka 2 - 3 kg 2; tillaga i ugnsform på galler Använd dina favoritkryddor. Lägg köttet i ugnsformen. Vänd köttet efter halva tillagningstiden. Hel gås 4 - 5 kg 2; långpanna Använd dina favoritkryddor. Lägg köttet på en djup bak‐ plåt.
  • Page 136 Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Färsk pizza, tunn 2; bakplåt täckt med bakplåtspapper Färsk pizza, tunn 2; bakplåt täckt med bakplåtspapper Quiche 2; bakform på galler Baguette/ciabatta/ 0.8 kg 2; bakplåt klädd med bakplåtspapper ljust bröd Mer tid behövs för ljust bröd. Blandkorn/rågbröd/ 1 kg 2;...
  • Page 137 minuter innan tillagningen avslutas. Bakning med fukt Tillagningen fortsätter med ugnens Denna funktion används för att spara energi restvärme. under tillagningen. Använd restvärmen för att värma annan mat. Med denna funktion släcks belysningen automatiskt efter 30 sekunder. Du kan tända Varmhållning belysningen igen, men det innebär att Välj lägsta möjliga temperaturinställning för...
  • Page 138 Displayen visar: 0:00 och För att ställa in tillagningstiden. När 3. Vrid på kontrollvredet för att ställa den inställda tiden har gått ges en ljud‐ in Tillagningstid. signal och tillagningsfunktionen stängs Tillagnings‐ automatiskt av. 4. Tryck på Timern startar nedräkningen omedelbart. För att fördröja tillagningens start- och/ eller sluttid.
  • Page 139 Galler Bakplåt / Djup form Skjut in långpannan mellan ungsstegarnas ledskenor. Skjut in gallret mellan ugnsstegens ledskenor och kontrollera att fötterna är vända nedåt. 11. RÅD OCH TIPS 11.1 Tillagningsrekommendationer Ugnsnivå Temperatur och tillagningstid i tabellerna är endast för vägledning. Hur de ska väljas Tillagningstid (min) beror på...
  • Page 140 Fryst pizza, 0,35 kg Galler 10 - 15 Rulltårta långpanna eller djup form 25 - 35 Brownie långpanna eller djup form 25 - 30 Sufflé, 6 st keramiska portionsformar på 25 - 30 galler Sockerkaksbotten flan-form på galler 15 - 25 Viktoriakaka gratängform på...
  • Page 141 Fettfri sockerkaka, kak‐ Över-/undervärme Galler 40 - 50 form Ø26 cm Fettfri sockerkaka, kak‐ Varmluft Galler 40 - 50 form Ø26 cm Fettfri sockerkaka, kak‐ Varmluft Galler 2 och 4 40 - 60 form Ø26 cm Mördegskakor Varmluft Bakplåt 140 - 150 20 - 40 Mördegskakor Varmluft...
  • Page 142 När ugnen har nått den inställda temperaturen låses luckan. Tills luckan låses upp visar displayen När ugnen svalnat igen låses luckan upp. 9. Vänta tills ugnen är kall och rengör den sedan invändigt med en mjuk trasa. 12.4 Påminnelse om rengöring Maskinen påminner dig om när den ska Sätt tillbaka ugnsstegar i omvänd ordning.
  • Page 143 därefter för att ta bort luckan från sin När det har installerats korrekt hörs ett klick i plats. lucklisten. 4. Lägg luckan på en mjuk duk på en stabil yta. 5. Ta tag i lucklisten på båda sidorna av luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
  • Page 144 13. FELSÖKNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 13.1 Vad gör jag om... Problem Kontrollera att... Det går inte att starta eller använda produkten. Produkten är korrekt ansluten till eluttaget. Produkten värms inte upp. Den automatiska avstängningen är avaktiverad. Produkten värms inte upp. Produktens lucka är stängd.
  • Page 145 BFP6052M 949498274 Modellidentifiering BKH6P0M0 949498275 Energieffektivitetsindex 81.2 Energieffektivitetsklass Energiförbrukning med standardbelastning, konventionellt läge 0.93kWh/cykel Energiförbrukning med standardbelastning, varmluftsläge 0.69kWh/cykel Antal kaviteter Värmekälla Elektricitet Volym Typ av ugn Inbyggd ugn BFP6052M 32.1kg Massa BKH6P0M0 32.1kg IEC/EN 60350-1 - Elektriska hushållsapparater för matlagning - Del 1: Spisar, ugnar, ångugnar och grillar - meto‐...
  • Page 148 867377254-A-292023...

This manual is also suitable for:

Bkh6p0m0