APRILIA DORSODURO 750 FACTORY-ABS - 05-2010 Manual page 75

Table of Contents

Advertisement

CES AND/OR ROADS WITH LOW
GRIP.
02_25
The RAIN mode has been thought for rid-
ing on wet surfaces or roads with low grip.
The system reduces the maximum torque
supplied by the engine and smoothly de-
livers it so as to prevent loss of grip. In
this mode, the scooter performance is
limited, and therefore, the maximum
speed cannot be reached.
THIS IS NOT AN ANTI-SKID DEVICE.
BE EXTREMELY CAUTIOUS WHEN
RIDING ON ROADS WITH LOW GRIP.
Push the starter button to go through the
different mappings. Five seconds after
the engine is started, this button can be
used as a mapping selection button.
IMPORTANT
THE MAPPING SELECTION PROCESS
IS ACTIVE EVEN IF THE MOTORCY-
CLE IS IN MOTION, BUT ONLY IF THE
ENGINE
IS
RUNNING
THROTTLE CONTROL UNTWISTED.
ATTENTION
CETTE
EST RECOMMANDÉE À DES MOTO-
CYCLISTES EXPÉRIMENTÉS ET SUR
DES SURFACES AVEC UNE BONNE
ADHÉRENCE. ELLE EST DÉCONSEIL-
LÉE SUR DES SURFACES MOUIL-
LÉES ET/OU DE BASSE ADHÉRENCE.
La modalité RAIN est conçue pour une
utilisation de l'engin sur des surfaces
mouillées ou avec une faible adhérence.
Le système réduit le couple maximum
délivré par le moteur et il le fournit dou-
cement, pour éviter les pertes d'adhéren-
ce. Sur cette modalité, les performances
de la moto sont réduites, donc il n'est pas
possible d'atteindre la vitesse maximum.
IL NE S'AGIT PAS D'UN DISPOSITIF
ANTI-PATINAGE, DE TOUTE FAÇON
IL EST CONSEILLÉ DE PRÊTER LA
PLUS GRANDE ATTENTION SUR LES
SURFACES
EST BASSE.
Le passage aux différentes cartogra-
phies se produit en appuyant sur le bou-
ton de démarrage, qui acquiert la fonction
de bouton de sélection des cartographies
5 secondes après le démarrage du mo-
teur.
AND
THE
75
MODALITÉ
D'UTILISATION
DONT
L'ADHÉRENCE

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dorsoduro 750-absDorsoduro 750 factory-abs

Table of Contents