APRILIA DORSODURO 750 FACTORY-ABS - 05-2010 Manual page 175

Table of Contents

Advertisement

AND BRING THE ENGINE OIL TO
DRIVING TEMPERATURE.
TO PERFORM THE PROCEDURE
CORRECTLY, DO IT AFTER A TRIP OR
AFTER HAVING RIDDEN ROUGHLY 10
mi (15 km) ON NON-CITY ROADS
(ENOUGH TO BRING THE ENGINE OIL
TEMPERATURE TO NORMAL).
Stop the engine.
Keep the vehicle in a vertical po-
sition, with both wheels resting
on the ground.
Check the engine casing oil lev-
el, using the see-through glass
on the engine casing.
MAX = maximum level.
MIN= minimum level
04_01
The difference between "MAX" and
"MIN" is about 36.61 cu in (600 cc).
The correct oil level is near the
"MAX" mark.
DU MOTEUR SUR LE PLANCHE DE
BORD NE SE PRODUIT PAS.
ATTENTION
POUR RÉCHAUFFER LE MOTEUR ET
PORTER L'HUILE MOTEUR À LA TEM-
PÉRATURE DE FONCTIONNEMENT,
NE PAS LAISSER FONCTIONNER LE
MOTEUR AU RALENTI LORSQUE LE
VÉHICULE EST ARRÊTÉ.
LA PROCÉDURE CORRECTE PRÉ-
VOIT D'EFFECTUER LE CONTRÔLE
APRÈS UN VOYAGE OU APRÈS
AVOIR PARCOURU ENVIRON 10 mi
(15 km) SUR UN PARCOURS EXTRA-
URBAIN (SUFFISANTS POUR POR-
TER À TEMPÉRATURE L'HUILE MO-
TEUR).
Arrêter le moteur.
Tenir le véhicule en position ver-
ticale avec les deux roues po-
sées au sol.
Contrôler le niveau d'huile à tra-
vers la fente respective sur le
carter moteur.
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum.
La différence entre « MAX. » et « MIN. »
est d'environ 36.61 cu in (600 cm³).
175

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dorsoduro 750-absDorsoduro 750 factory-abs

Table of Contents