Checking The Brake Fluid Level; Controle Du Niveau De L'huile Des Freins - APRILIA DORSODURO - 2008 Manual

Table of Contents

Advertisement

THE EXPANSION TANK REMAINS
EMPTY, CHECK THAT THERE ARE NO
LEAKS IN THE CIRCUIT.

Checking the brake fluid level

(04_07, 04_08)
For the front brake, position the
vehicle on the stand and turn the
handlebars so that the liquid
contained in the tank is parallel
to the border of the tank.
Check that the liquid contained
in the tank exceeds the "MIN"
mark.
04_07
For the rear brake, keep the ve-
hicle vertical and check that the
liquid contained in the tank is
parallel to the border of the tank.
Check that the liquid contained
in the tank exceeds the "LOW-
ER" mark.
If the fluid does not reach at least the
"LOWER" / "MIN" mark, top up the level.
Check brake pads and disc for
wear.
04_08
If the pads and/or the disc do not
need replacing, add fluid.
MENT ET SI LE RÉSERVOIR RESTE
VIDE, CONTRÔLER L'ABSENCE DE
FUITES DANS LE CIRCUIT.
Controle du niveau de l'huile
des freins (04_07, 04_08)
Pour le frein avant, positionner
le véhicule sur la béquille et
tourner le guidon de manière à
ce que le liquide contenu dans
le réservoir soit parallèle au
bord du réservoir.
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse le re-
père « MIN ».
Pour le frein arrière, maintenir le
véhicule en position verticale et
vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir soit parallèle
au bord du réservoir.
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse le re-
père « LOWER ».
Si le liquide ne rejoint pas au moins le re-
père « LOWER » / « MIN », procéder au
remplissage.
Vérifier l'usure des plaquettes et
du disque de frein.
Si les plaquettes et/ou le disque
ne doivent pas être remplacés,
effectuer le remplissage.
175

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dorsoduro

Table of Contents