Page 1
KURZHANTEL VERSTELLBAR 25 KG 25KG ADJUSTABLE DUMBBELL HALTÈRE COURT RÉGLABLE 25 KG KURZHANTEL VERSTELLBAR 25 KG 25KG ADJUSTABLE DUMBBELL Gebrauchsanweisung Instructions for use HALTÈRE COURT RÉGLABLE 25 KG HALTER VERSTELBAAR 25 KG Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing HANTEL KRÓTKI REGULOWANY NASTAVITELNÁ ČINKA 25 KG 25 KG Návod k použití...
Page 6
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............9 Package contents ..........16 Technische Daten ..........9 Technical data ............ 16 Bestimmungsgemäße Verwendung ....9 Intended use ............16 Sicherheitshinweise ..........9 Safety information ..........16 Lebensgefahr! ..........9 Life-threatening hazard! ....... 16 Verletzungsgefahr! .........
Page 7
Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy ..........35 Obsah balení ............. 41 Dane techniczne ..........35 Technické údaje ..........41 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..35 Použití dle určení ..........41 Wskazówki bezpieczeństwa ......35 Bezpečnostní pokyny ........41 Zagrożenie życia! ........35 Nebezpečí ohrožení života! ....... 41 Niebezpieczeństwo odniesienia Nebezpečí...
Page 8
Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék Leveringsomfang ..........60 Contenuto della fornitura ........66 Tekniske data .............60 Dati tecnici ............66 Bestemmelsesmæssig brug .......60 Uso conforme alla destinazione ......66 Sikkerhedsanvisninger ........60 Indicazioni di sicurezza ........66 Livsfare! ............60 Pericolo di morte! .........66 Fare for kvæstelser! ........60 Pericolo di lesioni! ........66 Farer på...
Page 9
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Lebensgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt vertraut. mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Lesen Sie hierzu aufmerksam die Erstickungsgefahr.
Page 10
Einstellen der Gewichtsstufen • Um den Trainingsbereich muss ein Freibereich von mind. 0,6 m vorhanden sein (Abb. L). (Abb. B) • Trainieren Sie nur auf einem flachen und Zum Einstellen der Gewichtsstufen rutschfesten Untergrund. müssen der Kurzhantelgriff und die • Verwenden Sie den Artikel nicht in der Nähe 8 Gewichtsscheiben immer in der Ablage...
Page 11
• Achten Sie auf eine gleichmäßige Atmung. Wichtig: Vergessen Sie dabei nicht, Bei Anstrengung ausatmen und bei Entlastung ruhig weiter zu atmen! einatmen. Beinmuskulatur • Achten Sie auf eine korrekte Körperhaltung 1. Stellen Sie sich auf ein Bein und heben während der Übungsdurchführung.
Page 12
WadenHeben (Abb. E) Ausfallschritt (Abb. G) Beanspruchte Muskulatur: Wade Beanspruchte Muskulatur: Arm, Schulter, unterer Ablauf Rücken, Bauch und Bein 1. Setzen Sie sich aufrecht auf einen Stuhl und Ablauf legen Sie eine ca. 5 cm dicke Unterlage unter 1. Stellen Sie sich mit den Füßen schulterbreit auf den rechten Fuß.
Page 13
6. Führen Sie die Arme wieder langsam in die 5. Kehren Sie mit der Ausatmung zügig in die Ausgangsposition. Ausgangsposition zurück. 7. Wiederholen Sie diese Übung 5- bis 10-mal in 6. Wiederholen Sie die Übung 5- bis 10-mal in drei Übungsdurchgängen. Legen Sie zwischen drei Übungsdurchgängen.
Page 14
Nackenmuskulatur Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur 1. Stellen Sie sich entspannt hin. Rückführung in den Wiederverwertungs- 2. Ziehen Sie Ihren Kopf mit einer Hand sanft kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus zuerst nach links, dann nach rechts. einem Recyclingsymbol für den Verwertungs- Durch diese Übung werden die Seiten Ihres kreislauf und einer Nummer, die das Material...
Page 15
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 459646_2401 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 16
Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Lifethreatening hazard! product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. • Never leave children unattended with the pack- Read the following instructions aging materials. There is a risk of suffocation. for use carefully.
Page 17
Dumbbell scale (Fig. C) • Use the product only as specified in the ‘Intended use’ section. Dumbbell scale 3: dumbbell grip • When using the product, be aware of its Dumbbell scale 8.5: dumbbell grip + 2 weight weight and do not underestimate this. discs •...
Page 18
Warming up 3. Tense your buttock and abdominal muscles and hold your back straight. Take sufficient time before each exercise session 4. Bend your knees and swing the product slowly to warm up. Some simple warm-up exercises are backwards through your legs. described below.
Page 19
4. Push your buttocks backwards. Bend your 4. Extend your arms upward while breathing out. knees and hips and enter a squat position. Your shoulders remain on the floor and your Push your shoulder blades back/down at the elbows are slightly bent. same time.
Page 20
6. Repeat the exercise five to ten times in three Arms and shoulders sets. Take an approx. 90-second break be- 1. Stand up straight with your knees slightly bent. tween each set. 2. Bend your right arm behind your head until Important: maintain core tension during your right hand is between your shoulder the exercise.
Page 21
Notes on the guarantee and IAN: 459646_2401 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private end Tel.: 1800 101010 customers a three-year guarantee on this product E-Mail: deltasport@lidl.ie from the date of purchase (guarantee period) in...
Page 22
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Danger de mort ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- sez-vous avec l’article. • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance Pour cela, veuillez lire attentive avec le matériel d’emballage. Il existe des ment la notice d’utilisation dangers de suffocation.
Page 23
Réglages des niveaux de • Réservez un espace libre d’au moins 0,6 m autour de l’espace d’entraînement (fig. L). poids (fig. B) • Entraînez-vous uniquement sur une surface Pour régler les niveaux de poids, la poi plate et non glissante. gnée d’haltères courts et les 8 plaques •...
Page 24
• Lorsque vous débutez, ne vous entraînez pas 4. Effectuez des cercles vers l’avant en alternant avec une charge trop élevée. Augmentez bras gauche et bras droit, puis vers l’arrière progressivement l’intensité de l’entraînement. au bout d’une minute. Important : n’oubliez pas de continuer à •...
Page 25
7. Répétez l’exercice 8 à 12 fois sur trois séries. Important : effectuez le mouvement Important : contrôlez toujours le poids lentement et gardez le dos droit tout au malgré les mouvements vigoureux. Les long de l’exercice. fesses et le ventre restent contractés. La Fentes (fig.
Page 26
Important : effectuez le mouvement Soulevé de terre sur une jambe lentement. Le mouvement ne s’effectue (fig. K) qu’à partir des bras. Les épaules et le Muscles sollicités : dos, abdomen et jambes bas du dos restent au sol. Déroulement 1.
Page 27
Indications concernant la 3. Attrapez le coude droit avec la main gauche et tirez-le vers l’arrière. garantie et le service 4. Changez de côté et répétez l’exercice. aprèsvente Muscles des jambes L’article a été produit avec grand soin et sous 1.
Page 28
* Article L21716 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale l‘acheteur, porté...
Page 29
Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Levensgevaar! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen Lees hiervoor de volgende met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gebruiksaanwijzing zorgvuldig verstikkingsgevaar.
Page 30
Instellen van de • Het artikel is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. gewichtstanden (afb. B) • Rond het trainingsgebied moet een vrije ruimte Voor het instellen van de gewichtstan van min. 0,6 m beschikbaar zijn (afb. L). den moeten de dumbbellstang en de •...
Page 31
• Let erop dat u gelijkmatig blijft ademhalen. Beenspieren Adem uit bij inspanning en adem in bij ont- 1. Ga op één been staan en til het andere been spanning. met gebogen knie op tot ca. 20 cm boven de •...
Page 32
Kuit optillen (afb. E) 2. Houd het artikel met beide handen verticaal op schouderhoogte voor uw borst vast door Spieren die worden belast: kuit uw ellebogen te buigen. Verloop 3. Doe met uw rechterbeen een uitvalspas naar 1. Ga rechtop op een stoel zitten en leg een achteren.
Page 33
3. Buig uw bovenlichaam ca. 45° naar voren. 3. Verplaats uw gewicht naar het rechterbeen. Strek uw armen loodrecht naar beneden. Buig het bovenlichaam naar voren en til het 4. Breng tijdens het uitademen het artikel naar u toe linkerbeen gestrekt op. Het standbeen is licht tot het zich ter hoogte van uw navel bevindt.
Page 34
Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt niet in het kader van de voorziene bepaling of in altijd droog en schoon op kamertemperatuur. het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde Reinig het artikel alleen met een vochtige gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
Page 35
Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zagrożenie życia! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp Należy uważnie przeczytać do opakowania bez nadzoru. Niebezpie- następującą...
Page 36
Ustawianie poziomów • Produkt jest przeznaczony do użytku przez jedną osobę na raz. wagowych (rys. B) • Produkt nie jest odpowiedni do celów rehabi- W celu ustawienia poziomów wagowych litacyjnych. uchwyt hantla i 8 talerzy obciążeniowych • Wokół obszaru treningowego należy zachować muszą...
Page 37
• Podczas wykonywania ćwiczeń zwracać Mięśnie nóg uwagę na prawidłową postawę ciała. 1. Stanąć na jednej nodze i unieść drugą nogę z ugiętym kolanem na wysokość ok. 20 cm Ogólne planowanie treningu nad podłożem. • Stworzyć plan treningowy dostosowany 2. Najpierw krążyć uniesioną stopą w jednym do potrzeb z seriami ćwiczeń...
Page 38
Podnoszenie łydki (rys. E) 2. Trzymać produkt pionowo obiema rękami na wysokości barków przed klatką piersiową, Pracujące mięśnie: łydka zginając łokcie. Przebieg 3. Wykonać prawą nogą wykrok do tyłu. Zgiąć 1. Usiąść prosto na krześle i podłożyć pod pra- prawe kolano pod kątem 90°, tak aby pra- wą...
Page 39
3. Zgiąć górną część ciała do przodu pod ką- 2. Trzymać produkt jedną ręką z wyciągniętym tem ok. 45°. Wyprostować ręce w pozycji ramieniem na wysokości klatki piersiowej. Na- pionowej ku dołowi. piąć przy tym mięśnie pośladków i brzucha. 4. Z wydechem przyciągnąć produkt do sie- 3.
Page 40
3. Po chwili zmienić stopy. Gwarancja nie obejmuje części, które podlega- Ważne: zwrócić uwagę, aby uda były ją normalnemu zużyciu i z tego względu należy ułożone równolegle do siebie. W trak je traktować jako części zużywalne (np. baterie) cie wykonywania ćwiczenia miednica i nie obejmuje części kruchych takich jak prze- powinna być...
Page 41
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Nebezpečí ohrožení života! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Nenechávejte děti bez dozoru s balicím mate- Pozorně si přečtete následující riálem. Hrozí nebezpečí udušení. návod k použití.
Page 42
Stupnice činky (obr. C) • Výrobek používejte výhradně tak, jak je po- psáno v odstavci „Použití dle určení“. Stupnice činky 3: krátký úchop • Při použití výrobku mějte na paměti hmotnost Stupnice činky 8,5: krátký úchop + 2 závaží závaží a nepodceňujte ji. Stupnice činky 14: krátký...
Page 43
2. Provádějte pomalý krouživý pohyb hlavou 6. Když výrobek dosáhne nejvyššího bodu, nejprve jedním směrem, pak druhým směrem. pohyb na chvíli pozastavte a nechte výrobek kontrolovaně zhoupnout zpět dozadu mezi Paže a ramena nohy. 1. Zkřižte ruce za zády a opatrně je vytáhněte 7.
Page 44
Výpady (obr. G) 3. Ohněte trup o cca 45° dopředu. Napněte paže kolmo směrem dolů. Posilované svalstvo: paže, ramena, dolní část 4. S výdechem táhněte výrobek k sobě do výšky zad, břicho a nohy pupku. Ohněte přitom lokty a táhněte je Průběh směrem dozadu.
Page 45
Pokyny k likvidaci Důležité: Dbejte na to, aby docházelo k minimálnímu pohybu v kyčli. Výrobek a obalové materiály likvidujte 5. Zůstaňte v poloze krátkou chvíli. podle aktuálních místních předpisů. 6. Vraťte se plynule zpět do výchozí polohy. Uchovávejte obalové materiály (jako 7.
Page 46
Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná...
Page 47
Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo ohrozenia výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom života! dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba- na použivanie. lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo Výrobok používajte len uvedeným spôsobom udusenia.
Page 48
• Výrobok nepoužívajte v blízkosti schodov Poznámka: Ak nedôjde k záberu, existuje alebo podest. riziko, že činka bude odstránená s nesprávnou • Výrobok používajte výlučne podľa údajov váhou alebo že sa kotúče následne uvoľnia. uvedených v odseku „Určené použitie“. 2. Vyberte rukoväť krátkej činky z odkladacej misky. •...
Page 49
Zahriatie 3. Napnite zadok a brušné svaly a chrbát držte rovno. Pred každým tréningom venujte dostatok času 4. Ohnite kolená a švihnite výrobkom pomaly zahriatiu. V nasledujúcom texte vám na tento dozadu medzi nohy. účel opíšeme jednoduché cviky. 5. Natiahnite nohy a vyšvihnite výrobok do Príslušné...
Page 50
6. Vráťte sa plynulo s výdychom do východisko- Veslovanie s činkou (obr. I) vej polohy. Namáhané svaly: rameno, chrbát a brucho 7. Opakujte tento cvik 5 až 10-krát v troch sériách. Postup Dôležité: Pohyb vykonávajte pomaly 1. Postavte sa na zem s chodidlami na šírku a počas celého cvičenia držte chrbát pliec, kolená...
Page 51
Skladovanie, čistenie 3. Presuňte hmotnosť na pravú nohu. Ohnite hornú časť tela dopredu a ľavú nohu zdvihnite Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý vystretú nahor. Zaťažená noha je mierne a čistý pri izbovej teplote. Čistite len vlhkou ohnutá. čistiacou handričkou a nakoniec utrite dosucha. 4.
Page 52
Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného dokladu. Originál pokladničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípadným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú...
Page 53
Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Peligro de muerte! de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Nunca deje a niños sin supervisión con el ma- Para ello, lea detenidamente las terial de embalaje.
Page 54
Ajuste de los niveles de peso • Entrene solamente sobre una superficie plana y antideslizante. (Fig. B) • No utilice el artículo cerca de escaleras o Para ajustar los niveles de peso, la ba escalones. rra de mancuerna y las 8 pesas deben •...
Page 55
• Mantenga la respiración constante. Músculos de las piernas Exhale durante los esfuerzos e inhale durante 1. Colóquese sobre una pierna y eleve la otra con las descargas. la rodilla flexionada a aprox. 20 cm del suelo. • Vigile que la posición corporal sea correcta 2.
Page 56
Elevación de pantorrillas (Fig. E) Zancada (Fig. G) Musculatura utilizada: pantorrilla Musculatura utilizada: brazo, hombro, parte Secuencia baja de la espalda, abdomen y pierna Secuencia 1. Siéntase en una silla en posición erguida y co- 1. Colóquese en el suelo con una separación loque una base con un grosor de aprox.
Page 57
Importante: Realice el movimiento len Importante: Mantenga la tensión del tamente. El movimiento se realiza solo tronco durante todo el ejercicio. Man con los brazos. Los hombros y la parte tenga el torso erguido y trate de empu inferior de la espalda deben permane jar los omóplatos hacia atrás/abajo.
Page 58
Indicaciones relativas a la Brazos y hombros 1. Colóquese en posición erguida, con las garantía y la gestión de articulaciones de las rodillas ligeramente servicios flexionadas. 2. Lleve el brazo derecho detrás de la cabeza, El artículo ha sido fabricado con gran esmero y hasta que la mano derecha se encuentre entre sometido a controles constantes.
Page 59
Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 459646_2401 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es...
Page 60
Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Livsfare! produktet at kende, inden du bruger det første gang. • Lad aldrig børn være alene med emballage- Det gør du ved at læse nedenstå materialet. Der er kvælningsfare. ende brugervejledning omhygge...
Page 61
Håndvægtskala (fig. C) • Anvend ikke artiklen i nærheden af trapper eller afsatser. Håndvægtskala 3: kort vægtstang • Anvend kun artiklen som angivet i afsnittet Håndvægtskala 8,5: kort vægtstang + 2 vægtskiver ”Bestemmelsesmæssig brug”. Håndvægtskala 14: kort vægtstang + 4 vægtskiver •...
Page 62
Arme og skuldre Lægløft (fig. E) 1. Fold hænderne bag ryggen, og træk dem forsig- Der arbejdes med: lægmusklerne Fremgangsmåde tigt opad. Når du bøjer overkroppen fremover imens, bliver alle muskler opvarmet optimalt. 1. Sæt dig med rank ryg på en stol, og læg et 2.
Page 63
5. Før højre ben tilbage til udgangsstillingen, Vigtigt: Vær opmærksom på kropsspæn samtidig med at du puster ud. dingen under øvelsen. Hold overkroppen 6. Gentag øvelsen 5-10 gange i tre øvelsessæt, lige, og forsøg at skubbe skulderbladene og skift derefter side. Læg en 90 sekunders bagud/nedad.
Page 64
Udstrækning Genbrugskoden tjener til identifikation af forskellige materialer med hensyn til Tag dig god tid til at strække ud efter hver træ- tilbageførsel til genanvendelseskredslø- ning. Herunder foreslår vi nogle enkle øvelser. bet (recycling). Koden består af et genbrugssym- Du bør udføre de enkelte øvelser 3 gange i 15- bol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og 30 sekunder for hver side.
Page 65
IAN: 459646_2401 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk...
Page 66
Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Pericolo di morte! sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. • Non lasciare il materiale di imballaggio alla Leggere attentamente le seguenti portata di bambini non sorvegliati. Sussiste il istruzioni d’uso.
Page 67
• Allenarsi solo su una superficie piana e Nota: se non c‘è aggancio, c‘è il rischio che il antiscivolo. manubrio venga rimosso con il peso sbagliato o • Non utilizzare l’articolo vicino a scale o che i dischi si allentino successivamente. pianerottoli.
Page 68
Riscaldamento Esempi di esercizi Prima dell’allenamento, prendersi del tempo suf- Di seguito viene presentata una selezione di ficiente per riscaldarsi. Di seguito sono descritti possibili esercizi. alcuni esercizi semplici adatti a tale scopo. Oscillazione (fig. D) Gli esercizi dovrebbero essere ripetuti ognuno Muscolatura sollecitata: gambe, addominali, da 2 a 3 volte.
Page 69
Importante: la superficie di seduta 5. Riportare rapidamente la gamba destra nella dovrebbe avere un’altezza tale da posizione di partenza espirando. consentire al ginocchio di formare un 6. Ripetere questo esercizio 5-10 volte per tre angolo di 90° quando il piede si trova serie e quindi cambiare lato.
Page 70
3. Piegare il busto in avanti di ca. 45°. Stendere 2. Tenere l’articolo con una mano e con il le braccia verticalmente verso il basso. braccio teso all’altezza del petto. Contrarre 4. Espirando, tirare l’articolo verso di sé por- contemporaneamente i muscoli dei glutei e gli addominali.
Page 71
Muscolatura delle gambe La garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende 1. Posizionarsi in piedi, diritti e sollevare un a componenti del prodotto esposti a normale piede da terra. logorio, che possono pertanto essere considerati 2.
Page 72
Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Életveszély! tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. • Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a Figyelmesen olvassa el az alábbi csomagolóanyaggal. Fulladásveszély áll fenn. használati útmutatót. Balesetveszély! A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a •...
Page 73
• Csak sík, csúszásmentes talajon eddzen. Megjegyzés: Ha nincs beakadás, fennáll • Ne használja a terméket lépcsők és kiszögel- a veszélye annak, hogy a súlyzó rossz súllyal lések közelében. kerül eltávolításra, vagy hogy a tárcsák később • A terméket kizárólag a „Rendeltetésszerű hasz- meglazulnak.
Page 74
Javasolt gyakorlatok • Minden edzési szakasz előtt melegítse be megfelelően az adott izomcsoportot. Az alábbiakban bemutatunk néhányat a lehetsé- • Javasoljuk továbbá, hogy minden edzési ges gyakorlatok közül. szakasz után végezzen nyújtást. Lendítés (D ábra) Bemelegítés Igénybe vett izomzat: láb, has, váll, fenék és hát Gyakorlat Minden edzés előtt fordítson elég időt a beme- 1.
Page 75
Térdhajlítás (F ábra) Fekvenyomás földön (H ábra) Igénybe vett izomzat: hát alsó szakasza, has, Igénybe vett izomzat: középső mellizmok, a váll és a felkar hátsó része fenék és láb Gyakorlat Gyakorlat 1. Feküdjön hanyatt, és hajlítsa be a lábát 1. Álljon vállszélességű terpeszbe a talajon. A 30°-ban.
Page 76
Nyújtás Felhúzás (J ábra) Igénybe vett izomzat: hát alsó szakasza, has és Minden edzés után fordítson elég időt a nyújtás- a láb hátsó része ra. A következőkben ehhez mutatunk be néhány Gyakorlat egyszerű gyakorlatot. 1. Álljon csípőszélességű terpeszbe a talajon, és A gyakorlatokat mindig egyenként 15–30 má- feszítse meg a fenekét.
Page 77
Tudnivalók a A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- hulladékkezelésről val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az A terméket és a csomagolóanyagokat a eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- hatályos helyi előírásoknak megfelelően vényes garancia vagy a méltányosság alapján semmisítse meg.
Page 81
JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Állítható súlyzó 25 kg Gyártási szám: 459646_2401 A termék típusa: Delta-Sport-Nr.: KH-14871 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Szerviz Magyarország H.I.D. Sport Kft Wragekamp 6 • 22397 Hamburg • GERMANY Tel.: 06800 21225 Mester ut. 10a E-Mail: deltasport@lidl.hu H-5000 Szolnok Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. 1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot. 3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, fel- téve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvénye- sítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijaví- tás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
Need help?
Do you have a question about the 459646 2401 and is the answer not in the manual?
Questions and answers