Summary of Contents for Coccolle Isox i-Size Basis
Page 1
HU iSize iso x rögzitőtalp EN ISize Iso x child car seat base az autósüléshez DE Iso x i-Size Basis RO Baza Iso x i-Size...
Page 2
EN: the images shown in this instructions manual have illustrative purpose. The product purchased by you may look different. DE: Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigten Abbildungen dienen der Veranschaulichung. Das von Ihnen gekaufte Produkt kann anders aussehen. / Die ordnungsgemäße Funktion dieses Produkts hängt ausschließlich von seiner Brunnenwartung ab.
Page 10
Coccolle ISize Isofix child car seat base Please read carefully this instructions’ manual and keep it for future references. The instruction manual should be kept safely with child car seat for its life period. Safety instructions 1. When used in combination with a child car seat, this car seat base has been approved for transportation in cars of children from birth, with a height between 40 and 87cm, up to maximum weight of 13 kg.
Page 11
period as the child car seat base surface may get very hot. Check the child car seat base surface before placing your child in the seat. 19. When used in combination with car seat, this is an "i-Size" Child Restraint System.
Page 12
Coccolle Isofix i-Size Basis Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung auf. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung während der gesamten Zeit, in der Sie das Produkt verwenden, zum Nachschlagen auf. Sicherheitswarnungen 1. Diese Isofix-Basis ist für die Verwendung in Kombination mit einem Autokindersitz für Kinder mit einer Körpergröße von 40 bis 87 cm und einem...
Page 13
das es dem Produkt ermöglicht, in normalen Parametern zu funktionieren und ein hohes Maß an Schutz zu bieten. Lassen Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht liegen, da sonst Teile des Autositzes zu heiß für die Haut Ihres Kindes werden könnten. 20.
Page 14
Wartung und Reinigung Bewahren Sie die Isofix-Basis an einem sicheren, trockenen und feuchtigkeitsfreien Ort auf. Andernfalls kann sich Schimmel bilden. Sie kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Lassen Sie das Produkt vor der weiteren Verwendung vollständig trocknen. Lassen Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht liegen. Überprüfen Sie das Produkt und die Autoschale regelmäßig auf Schäden oder Mängel.
Page 15
Coccolle iSize isofix rögzitőtalp az autósüléshez Kérjük olvassa el figyelmesen ezt az utmutatót és tartsa meg jövőbeli jelentkezésre. Tartsa meg az utmutatót a termék használat folyamán. Biztonsági figyelmeztetések 1. Ez az isofix rögzitőtalp jováhagyott az újszülött hordozóval egyűtt használatra a 40 – 87 cm magasságú gyerekeknek, maximum súly 13 kg.
Page 16
Alkatrész lista P1: Isofix i-Size isofix talp P2: Támaszláb P3: Támaszláb beállitási gomb P4: Támaszláb jelző P5: Hordozó helyes beállitási jelző P6: Isofix kioldási gomb P7: Isofix biztonság jelző P8: Hordozó kioldási gomb P9: Hordozó rögzitési rendszer P10: Isofix konektorok Utasitások és figyelmeztetések a felszereléssel kapcsolatban 1.
Page 17
Baza Isofix i-Size Coccolle Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare si sa pastrati acest manual. Pastrati manualul de instructiuni pe toata perioada in care este folosit produsul, pentru referinte viitoare. Atentionari de siguranta 1. Aceasta baza Isofix este certificata pentru a fi folosita in combinatie cu scoica auto pentru copii cu inaltimea 40 –...
Page 18
20. Cand baza isofix este folosita impreuna cu scoica auto, aceasta este un produs iSize aprobat conform standard UN R129, pentru utilizare in principal in “poziții de instalare iSize”, asa cum recomanda producatorii de autovehicule în manualul de utilizare al vehiculului. Lista pieselor componente P1: Baza auto Isofix i-Size P2: Picior de sprijin...
Need help?
Do you have a question about the Isox i-Size Basis and is the answer not in the manual?
Questions and answers