GRILL MEISTER 384366 2107 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for 384366 2107:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PLANCHA GAS BARBECUE
PLANCHA GAS BARBECUE
Instructions for use
PLANCHA GASGRILL
Gebruiksaanwijzing
IAN 384366_2107
BARBECUE À GAZ PLANCHA
Notice d'utilisation
PLANCHA-GASGRILL
Gebrauchsanweisung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 384366 2107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GRILL MEISTER 384366 2107

  • Page 1 PLANCHA GAS BARBECUE PLANCHA GAS BARBECUE BARBECUE À GAZ PLANCHA Instructions for use Notice d’utilisation PLANCHA GASGRILL PLANCHA-GASGRILL Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung IAN 384366_2107...
  • Page 5: Intended Use

    Congratulations! CAUTION: • Make sure to turn off the gas supply on the You have chosen to purchase a high-quality gas canister after each use. This signal word indicates a hazard product. Familiarise yourself with the product • Do not wear loose clothing when grilling, and with a low degree of risk which, if before using it for the first time.
  • Page 6: Operation

    • a defect-free/new flexible gas hose (6) is It is therefore essential to carry out a complete CAUTION. Dense formation of smoke! connected to the gas pressure regulator. leak test before starting up the device for the first Make sure not to bother any persons (e.g. •...
  • Page 7: Cleaning And Care

    Disposal • Pork approx. 75°C (loin, pieces of ham occa- Your legal rights, in particular guarantee claims sionally at 65°C too). against the respective seller, are not limited by In the interest of protecting the environ- • Beef approx. 55°C (sometimes from 80-85°C, this guarantee.
  • Page 8: Possible Faults

    Possible faults The following shows possible faults, their causes and solutions. Fault Possible cause Solution Burner does/burners do Igniter malfunctioning/defective Replace/repair igniter not ignite Loose/disconnected igniter cable Properly connect cable and attach to igniter again Burner (air intake) blocked Unblock intakes, clean burners Short-circuiting igniter Check the cable to the igniter for damage and, if necessary, repair or replace it Yellow/orange flames and...
  • Page 9: Montage

    Symboles utilisés Félicitations ! • Ne pas utiliser dans des pièces closes. Vous venez d’acquérir un article de grande • Veillez à respecter toutes les consignes de DANGER : qualité. Avant la première utilisation, familiari- sécurité ! En ne les respectant pas, vous vous Cette mention d’avertissement sez-vous avec l’article.
  • Page 10 Connexion du régulateur de 10. Pour compenser les irrégularités du sol, faites De même, il est toujours nécessaire d’effectuer tourner un ou plusieurs des pieds (5). L’article ce test en cas d’odeur de gaz. pression du gaz doit être horizontal et ne doit pas osciller. Ne fumez pas pendant ce test.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation Sécurité alimentaire : Il est également possible de faire chauffer de l’eau claire sur la plaque en préparation : cela Ne faites pas décongeler la viande/le poisson à Il est recommandé d’allumer le gril avant la permet de ramollir les salissures et de faciliter le température ambiante ou au micro-ondes, mais première utilisation.
  • Page 12 Indications concernant Article L217-4 du Code de la consommation la garantie et le service Le vendeur livre un bien conforme au contrat et après-vente répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. L’article a été produit avec grand soin et sous Il répond également des défauts de conformité...
  • Page 13 Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la manière de les rectifier sont indiquées ci-après. Erreur Cause possible Résolution Un ou des brûleurs ne L’allumeur fonctionne mal/est Réparer ou remplacer l’allumeur s’allument pas défectueux Le câble de l’allumeur est lâche/ Rétablir le câblage correct et le contact avec l’allumeur débranché...
  • Page 14: Gebruikte Symbolen

    Gefeliciteerd! LET OP: • Ombouwwerkzaamheden, ongeoorloofde Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig wijzigingen aan het apparaat en het gebruik Het signaalwoord duidt op een ge- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eer- van niet-goedgekeurde onderdelen of acces- vaar met een gemiddelde risico- ste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 15: Vóór De Ingebruikneming

    Aansluiten van de gasfles Plaatsing en opslag van het 4. Trek de vetopvangbak (3) eruit. 5. Verwijder de draaiknoppen (4) van de brand- artikel Controleer of het gasflesventiel gesloten is (even- erventielen van de draaiknoppanelen. tueel met de klok mee draaien om te sluiten). Het artikel moet zo worden geplaatst dat 6.
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    Opmerkingen over garantie • Gebruik een spatel of een grilltang om het 4. Gebruik een draad om de openingen aan de voedsel om te draaien. Bij gebruik van vorken, uiteinden van de branders en de ventielkop- en serviceafhandeling spiesen, enz. wordt het voedsel “verwond” en pen vrij te maken van vuil.
  • Page 17 NL/BE...
  • Page 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verwendete Symbole Herzlichen Glückwunsch! • Nicht in geschlossenen Räumen nutzen. Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Bei GEFAHR: wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Missachtung jener, gefährden Sie sich selbst Das Signalwort bezeichnet eine vor der ersten Verwendung mit dem Artikel ver- und andere.
  • Page 19: Bedienung

    11. Sichern Sie die Standfüße anschließend, in- Verwenden Sie nur Regler, die ausgewiesen 1. Öffnen Sie das Gasflaschenventil (Drehen ge- dem Sie die Schraubenmutter, wie in der Ab- sind, den einschlägigen Normen und Anforde- gen den Uhrzeigersinn) vollständig. Sollte jetzt bildung G gezeigt, fest anziehen.
  • Page 20: Reinigung Und Pflege

    3. Drücken Sie einen Drehregler und drehen Sie • Rind ca. 55 °C (vereinzelt ab 80-85 °C, Achten Sie beim Überprüfen der Brenner daher diesen gegen den Uhrzeigersinn zum Symbol wie z. B. Brust). immer auch sorgfältig auf Spinnen-/lnsektenbefall. der großen Flamme. Der Brenner sollte nun •...
  • Page 21 Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zu- nächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kosten- los repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
  • Page 22: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Brenner zündet/n nicht Zünder gestört/defekt Zünder ersetzen, reparieren Kabel des Zünders locker/gelöst Korrekte Verkabelung und Kontakt mit Zünder wiederherstellen Brenner(lufteinzug) blockiert Einzüge freilegen, Brenner reinigen Kurzschluss am Zünder Kabel zum Zünder auf Schäden prüfen, ggf.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2021 Delta-Sport-Nr.: PG-10490 IAN 384366_2107...

Table of Contents