DCS WOU-130 User Manual

Dcs wall oven user guide
Hide thumbs Also See for WOU-130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WALL OVEN

FOUR MURAL
HORNO DE PARED
MODELS:
WOU-130
WOUD-230
User Guide
Guide de l'utilisateur
Guía del usuario
1
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DCS WOU-130

  • Page 1: Wall Oven

    WALL OVEN FOUR MURAL HORNO DE PARED MODELS: WOU-130 WOUD-230 User Guide Guide de l’utilisateur Guía del usuario US CA...
  • Page 3: Table Of Contents

    The models shown in this user guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. For current details about model and specification availability in your country, please go to our website www. dcsappliances.com or contact your local DCS Customer Care Representative. US CA...
  • Page 4: Safety And Warnings

    Please keep the following guidelines in mind when you are using your oven: Electrical Shock Hazard Turn the oven off at the wall before replacing fuses or the oven lamp. Failure to do so may result in death or electrical shock.
  • Page 5 Always keep oven vents unobstructed. Caution. Hot air can blow from the vent at the base of the oven as part of the oven’s cooling system. Do not place aluminum foil, dishes, trays, water or ice on the oven floor during cooking, as this...
  • Page 6 Placement of oven racks (shelves): always position racks (shelves) in the desired location while the oven is cool (before preheating). If a rack (shelf) must be removed while the oven is hot, do not let the oven mitts or potholder contact hot heating elements in the oven or the base of the oven.
  • Page 7: Introduction

    About your new oven Thank you for buying a DCS by Fisher & Paykel built-in multifunctional oven. Now that it is installed and ready to use, you will want to know everything about it to make sure you get excellent results right from the start. This guide introduces you to all its features, as well as giving you a set of cooking guidelines.
  • Page 8: Using Your Oven - Before You Start

    Setting the clock When your oven is connected to a power supply for the first time, a tone will sound and the clock display will light up. The clock display will show ‘12:00’ and the colon ( : ) will flash. Next, set the clock.
  • Page 9: Using The Oven Controls

    Using the oven controls In double ovens, knobs on the left are for the upper oven and knobs on the right are for the lower oven. Pushing the oven cavity selector button lets you toggle between the oven cavities, for example if you are setting automatic programs.
  • Page 10: Oven Modes

    BAKING TRUE CONV: fan plus fan element A concealed heating element surrounding the fan in the rear of the oven heats air, which is then blown into the cavity. The consistent temperature ensures baking is well risen and evenly colored. Cookies are crisp on the outside and chewy in the middle, meat and poultry are deliciously browned and sizzling while remaining juicy and tender.
  • Page 11 A cooling fan will come on automatically and blow air out below the oven door during the use of most oven modes. It may continue to run after the oven is switched off to keep the door and control panel cool.
  • Page 12: Using Your Oven

    To remove a sliding shelf, grip it by its two front corners (making sure you are gripping the wire shelf and the sliding frame together), tilt upwards and pull it out of the oven. To place a sliding shelf in the oven correctly, position it so that the front bar is toward you, as shown.
  • Page 13: Choosing The Right Bakeware

    A shiny finish may work best for some cakes and cookies, as it reflects some heat and gives a less intensive baking surface. If using dark baking pans, it may be necessary to reduce the oven temperature by 25°F (10°C). It may also be necessary to extend the baking time by a couple of minutes.
  • Page 14: Selecting Mode And Temperature

    Preheat your oven when using the following modes for baking: TRUE CONV, CONV BAKE, BAKE, CONV PASTRY and PASTRY BAKE. These modes are equipped with a fast preheat: the oven will heat to 350°F (175°C) in approximately 10 minutes and to 425°F (225°C) in approximately 15 minutes.
  • Page 15: Using The Oven Modes

    Important! Do not place aluminum foil, dishes with reflective qualities or any object on the oven floor as this will cause a heat build-up which will irreversibly damage the porcelain enamel.
  • Page 16 In ROAST mode, the initial searing is too hot for roasting bags. Use TRUE CONV, CONV BAKE or BAKE if you are using roasting or oven bags and follow the manufacturer’s guidelines. Broiling Using the BROIL, MAXI BROIL and CONV BROIL modes gives you a healthier alternative to frying.
  • Page 17 The additional moisture improves the bread crust. You must place the water or ice in a heat resistant dish and on an oven shelf in positions 1 or 2. Do not put it directly onto the oven floor. Placing water, ice or any dish or tray directly on the oven floor will irreversibly damage the...
  • Page 18: Using The Meat Probe

    The oven will beep and automatically turn off when the meat reaches the set internal temperature. The temperature and oven mode displays will remain on and the oven light will go out. Return the oven to manual operation by pressing the and temperature knobs to OFF.
  • Page 19 15 to 20 minutes. Important! Use only the meat probe supplied with your oven, purchased from your DCS dealer or replaced under warranty by your nearest DCS authorized service agency. Hold the meat probe at the handle when inserting and removing it from food and the meat probe socket.
  • Page 20: Automatic Cooking

    When automatic cooking has finished When cooking has finished, the oven will beep and turn off. The temperature and oven mode displays will dim, and the oven light will go off. COOK TIME and AUTO will flash in the clock display.
  • Page 21 When automatic stop cooking has finished When the cook time has finished, the oven will beep and turn off. The oven and temperature displays will dim, and the oven light will go off. COOK TIME and AUTO will flash in the clock display.
  • Page 22: Cooking Guidelines

    The recommendations in the following charts are guidelines. A lot of factors affect the exact time and temperature required for baking, roasting and broiling. Follow the instructions in your recipe or on packaging and be prepared to adjust the oven settings and cooktimes to achieve the best possible results for you.
  • Page 23 This chart will help you to match your cooking requirements to the most appropriate cooking mode. Note: Recommended method Roasting Roast beef/pork/lamb Roast chicken (whole) Roast chicken (pieces) Roast turkey Vegetables Broiling Steak/Chops/Cutlets Fish Ground meat patties Vegetables Toast Cooking guidelines Alternative method US CA...
  • Page 24 Cooking guidelines US CA TRUECONV Baking Bread Bread Cornbread Biscuits Muffins, large English scones Sugar cookies Cup cakes/Small cakes Layer cakes, yellow, white & chocolate (8”/20cm round pans) Layer cake, yellow, white & chocolate (9”/23cm round pans) Layer cake, yellow, white &...
  • Page 25 CONV BAKE Baking American sandwich loaf - Bread 9”x5”/23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread - 9”x5”/23x13cm loaf pan Cornbread Biscuits Muffins, large English scones Sugar cookies Cup cakes/Small cakes Layer cakes, yellow, one shelf white & chocolate (8”/20cm round two shelves pans) Layer cake, yellow, one shelf...
  • Page 26 Cooking guidelines US CA BAKE Baking American sandwich loaf - Bread 9”x5” /23x13cm loaf pan wholewheat loaf Bread - 9”x5” /23x13cm loaf pan Cornbread Biscuits Muffins, large English scones Sugar cookies Cup cakes/Small cakes Layer cakes, yellow, one shelf white & chocolate (8”/20cm round two shelves pans)
  • Page 27 CONV PASTRY Baking Pastry shell baked ‘blind’ bake pastry ‘blind’ then Pumpkin pie add filling bake pastry ‘blind’ then English custard tart add filling Baked cheesecake (in ‘water bath’) bake pastry ‘blind’ then Quiche add filling from scratch Pizza frozen Crème caramel (in ‘water bath’) Crème brulee...
  • Page 28 Cooking guidelines US CA MAXI BROIL & BROIL Beef Steaks - rare Steaks - medium Hamburger ground - patties Lamb Chops - medium Chops - well done Pork Chops - well done Ham steak Bacon Sausages Sausages Fish Filets Whole Shelf Broil setting Time (min) 6 or 7...
  • Page 29 CONV BROIL Beef rare Boneless roast 1-4 medium lb/ 450-1800g well done Lamb Chops - medium Chops - well done Rack - medium Pork Chops - well done Chicken Whole Boneless pieces Bone-in pieces Fish Filets Whole Cooking guidelines Shelf Temp °F Temp °C 6 or 7...
  • Page 30 Cooking guidelines US CA...
  • Page 31 Cooking guidelines US CA...
  • Page 32: Care And Cleaning

    To remove the side racks, gently push the retaining wire from underneath the lock stud, then swing the lowest edge of the side rack up and out towards the center of the oven until the rack is almost horizontal. The prongs at the top will slide out of the mounting slots.
  • Page 33 Important! Never leave the sliding shelves in the oven during a self-clean cycle. If you do leave them in the oven, the slides will no longer run smoothly. If you need to relubricate the slides, wipe them with a few drops of cooking oil on a paper towel.
  • Page 34 During SELF CLEAN, the soiling will be reduced to a small amount of gray ash. When the oven is cold, remove the ash with a small brush or dry cloth. Then wipe out the oven with a clean damp cloth and dry with a clean lint-free cloth.
  • Page 35 Do not turn off the mains power supply to the oven. The fans are needed to cool the oven. Once the oven is cool or below the safe temperature, it will return to normal operation and the clock display will show the time of day.
  • Page 36: User Preference Settings

    No error messages or temperature changes will be displayed, however temperature can be adjusted. If you set SABBATH mode with the oven door open, the oven lights will stay on while in SABBATH mode. If you set SABBATH mode with the oven door closed, the oven lights will stay off while in SABBATH mode.
  • Page 37 CLOCK Turn the oven mode knob back to OFF. How to change between 24-hour and 12-hour time display Enter the USER SELECT mode and turn the oven mode knob clockwise until TIME MODE appears in its display. PUSH TO Press to select either 24H or 12H in the clock display.
  • Page 38 US CA How to change the language Your oven is preset to use DCS’s CONV (for ‘convection’) terminology. This is listed in the languages as LANG DCS. However, you may choose to use an alternative, AERO terminology. This is listed in the other languages as LANG USA. To select it, refer to the instructions on how to change the language below.
  • Page 39: Troubleshooting

    ‘F’ with a number after it. Important! Do not turn off the main power supply to the oven if you get a fault code. The fans are needed to cool the oven. For safety, this oven is designed to self-cool. Turning off the power while the oven is hot may damage the oven and its surrounding cabinetry.
  • Page 40 Replace the light bulb. Refer to ‘Care and cleaning’ for details. Oven elements and fans turn off while the door is open so be sure the oven door is properly closed. Note: BROIL functions will only operate with the door closed.
  • Page 41: Service

    If the circuit breaker tripped or the fuse blown. If there is a power outage in the area. If after checking these points you still need assistance, please contact your local DCS authorized service agency or DCS Customer Care Representative for warranty service. Our number is (888) 281-5698.
  • Page 42: Limited Warranty

    US CA LIMITED WARRANTY When you purchase a new DCS built-in wall oven you automatically receive a One year Limited Warranty covering parts and labor for the entire product, and a Ten year Limited (parts only) Warranty on the porcelain oven cavity and porcelain inner door panel for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C.
  • Page 43 Please read your Use and Care Guide. If you then have any questions about operating the Product, need the name of your local DCS Authorized Service Agent, or believe the Product is defective and wish service under this Limited Warranty, please contact your dealer or call us at: TOLL FREE 1-888-281-5698 or contact us through our web site: www.dcsappliances.com...
  • Page 44 US CA (FR)
  • Page 45 à tout moment. Pour tout détail courant sur la disponibilité de modèles ou des spécifications dans un certain pays, consulter notre site Web www.dcsappliances.com ou contacter le représentant local du Service à la clientèle DCS. US CA (FR)
  • Page 46: Sécurité Et Mises En Garde

    Sécurité et mises en garde US CA (FR) Fonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four : Risque de choc électrique Éteindre le four au niveau du mur avant de remplacer des fusibles ou la lampe du four.
  • Page 47 Importantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous : Lire intégralement les instructions avant d’utiliser le four. Utiliser le four uniquement aux fins prévues comme il l’est décrit dans les présentes instructions.
  • Page 48 Sécurité et mises en garde US CA (FR) Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants chauds dans le four ou la base du four.
  • Page 49: Introduction

    À propos du nouveau four Merci d’avoir fait l’acquisition d’un four encastré multifonctions DCS by Fisher & Paykel. Maintenant que celui-ci est installé et prêt à l’emploi, il est important de bien connaître son fonctionnement afi n d’obtenir d’excellents résultats et ce, dès le début. Ce guide présente toutes ses fonctions et off re toute une série de directives relatives à...
  • Page 50: Utilisation Du Four - Avant De Commencer

    Utilisation du four – avant de commencer US CA (FR) Réglage de l’horloge Lorsque le four est connecté à une alimentation électrique pour la première fois, une tonalité retentira et l’affichage d’horloge s’allumera. L’affichage d’horloge indiquera « 12:00 » et les deux- points ( : ) clignoteront.
  • Page 51: Utilisation Des Commandes Du Four

    Utilisation du four – avant de commencer Utilisation des commandes du four Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de basculer entre les cavités du four, par exemple, pour configurer les programmes automatiques.
  • Page 52: Modes De Four

    Utilisation du four – avant de commencer US CA (FR) Modes de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de cuisson idéal pour obtenir des gâteaux bien montés et uniformément dorés.
  • Page 53 Utilisation du four – avant de commencer GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur Le mode GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauffant supérieur. Excellent lorsque l’on a besoin de faire griller rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des blancs de poulet croustillants ou un steak.
  • Page 54: Utilisation Du Four

    Utilisation du four US CA (FR) Positionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées. Positionnement des grilles Toujours positionner les grilles du four AVANT de faire chauffer le four.
  • Page 55: Sélection Des Plats Allant Au Four Adéquats

    Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson. Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à rôtir) est conçu de façon à...
  • Page 56: Sélection De Mode Et De Température

    Utilisation du four US CA (FR) Sélection de mode et de température Pour sélectionner un mode, tourner le bouton des modes du four. Pour sélectionner une température, tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les modèles à deux fours, les boutons sur la gauche sont pour le four du haut et les boutons sur la droite sont pour le four du bas.
  • Page 57: Utilisation Des Modes Du Four

    Utilisation des modes du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température recommandée dans la recette. S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois du four en les décalant sur les grilles.
  • Page 58 Utilisation du four US CA (FR) Rôtissage Le mode RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centre du four ou plus bas.
  • Page 59 Conseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés prendront plus longtemps à se déshydrater. Retirer les noyaux, les queues ou les pépins le cas échéant.
  • Page 60: Utilisation De La Sonde Thermique

    Utilisation du four US CA (FR) Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être utilisée avec les modes AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL.
  • Page 61 Important ! Utiliser uniquement la sonde thermique livrée avec le four. On peut se procurer une sonde thermique chez un revendeur DCS ou la faire remplacer au titre de la garantie dans un centre de service autorisé DCS. Tenir la sonde par la poignée lorsqu’on l’insère dans ou la retire des aliments et de la prise de la sonde thermique.
  • Page 62: Cuisson Automatique

    Utilisation du four US CA (FR) Cuisson automatique La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’on a programmées. Pour régler la cuisson à durée automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. Dans les modèles à...
  • Page 63 Cuisson à arrêt automatique Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four. Pour régler la cuisson à arrêt automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. Dans les modèles à...
  • Page 64: Directives De Cuisson

    Directives de cuisson US CA (FR) Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter les réglages du four et les temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Page 65 Cette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson au mode de cuisson le plus approprié. Remarque : Méthode recommandée Rôtissage Rôti de bœuf/porc/agneau Poulet rôti (entier) Poulet rôti (morceaux) Dinde rôtie Légumes Gril Steak/Côtelettes/Escalopes Poisson Steak haché Légumes Toast Directives de cuisson Autre méthode...
  • Page 66 Directives de cuisson US CA (FR) AERO PURE Cuisson Pain de mie – moule à Pain pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain pain de 9” x 5”/23x13cm Pain de maïs Biscuits Muffins, larges Scones une grille Biscuits au sucre deux grilles trois grilles...
  • Page 67 CUISSO AERO Cuisson Pain de mie – moule à Pain pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain pain de 9”x5” /23x13cm Pain de maïs Biscuits Muffins, larges Scones Biscuits au sucre Petites génoises individuelles/petits gâteaux Gâteaux fourrés, une grille jaunes, blancs et chocolat (moules...
  • Page 68 Directives de cuisson US CA (FR) CUISSO NORMAL Cuisson Pain de mie – moule à Pain pain de 9” x 5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain pain de 9” x 5” /23x13cm Pain de maïs Biscuits Muffins, larges Scones Biscuits au sucre Petites génoises...
  • Page 69 AERO GATEAU Cuisson Fond de tarte cuite « à blanc » faire cuire le fond de Tarte à la citrouille tarte « à blanc » puis ajouter la garniture faire cuire le fond de Tarte à la crème tarte « à blanc » puis anglaise ajouter la garniture Cheese-cake au four...
  • Page 70 Directives de cuisson US CA (FR) MAXI GRIL et GRIL Bœuf Steaks - saignants Steaks – à point Hamburgers – steaks hachés Agneau Côtelettes – à point Côtelettes – bien cuites Porc Côtelettes – bien cuites Rouelle de jambon Bacon Saucisses Saucisses Poisson...
  • Page 71 AERO GRIL Bœuf saignant Rôti désossé 450 à à point 1 800 g (1-4 lb) bien cuit Agneau Côtelettes – à point Côtelettes – bien cuites Carré – à point Porc Côtelettes – bien cuites Poulet Entier Morceaux désossés Morceaux avec os Poisson Filets Entier...
  • Page 72 Directives de cuisson US CA (FR)
  • Page 73 Directives de cuisson US CA (FR)
  • Page 74: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage US CA (FR) Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four. Pour retirer les supports latéraux, enfoncer délicatement le fil de retenue du dessous du goujon de verrouillage, puis basculer le chant le plus bas du support latéral vers le haut et l’extérieur vers le centre du four jusqu’à...
  • Page 75 Le four est éclairé par trois ampoules halogènes de 12 V/20 W. Ces dernières ont une très longue durée de vie; cependant, s’il est nécessaire d’en remplacer une, utiliser uniquement une ampoule de rechange disponible chez le revendeur DCS de votre région puis observer les étapes suivantes : Laisser le four se refroidir complètement, puis...
  • Page 76 Entretien et nettoyage US CA (FR) Mode AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général trois heures environ. Ce temps peut être réduit à deux heures ou même entre deux et trois heures. Dans un double four, seul un des fours peut être en mode autonettoyant à la fois. Lorsqu’un des fours est en cycle d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être utilisé.
  • Page 77 Pour annuler le mode AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des modes et températures du four en position ARRET/OFF. La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des modes du four et la porte restera verrouillée jusqu’à ce que la mention FIN NETTOY s’affiche. Important ! Ne pas éteindre l’alimentation de secteur du four.
  • Page 78: Paramètres De Préférence De L'utilisateur

    Paramètres de préférence de l’utilisateur US CA (FR) Mode SELECT UTILIS Le mode SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four. Comment passer au mode SELECT UTILIS S’assurer que les boutons de modes du four et de température sont à l’arrêt, qu’aucun programme automatique ne fonctionne et l’horloge affiche la bonne heure.
  • Page 79 Paramètres de préférence de l’utilisateur Comment changer l’échelle de température Entrer en mode SELECT UTILIS et tourner le bouton de modes du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche. PUSH TO Appuyer sur CLEAR C convertira les chiffres indiqués dans l’affichage de température en degrés Celsius, tandis que sélectionner F affichera les températures du four en degrés Fahrenheit.
  • Page 80 (FR) Comment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie CONV (convection) de DCS. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG DCS. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie, AERO. Celle-ci est indiquée dans les autres langues sous LANG USA. Pour la sélectionner, se reporter aux instructions sur la manière de changer la langue ci-dessous.
  • Page 81: Dépannage

    CLEAR ainsi l’anomalie. Appeler le centre de service autorisé DCS en ayant l’information relative au code d’anomalie. Remarque : s’il est impossible d’effacer immédiatement le code d’anomalie ou de contacter le centre de service autorisé DCS, attendre que les ventilateurs de refroidissement du four s’arrêtent, puis appuyer de nouveau sur le bouton effacé...
  • Page 82 Dépannage US CA (FR) Problème La porte du four ne s'ouvre pas Le lampe du four ne fonctionne pas Le four ne chauffe Les aliments cuits au four sont trop dorés sur le dessus ou sur le dessous Les aliments cuits au four sont pâles et pas suffisamment cuits sur la base.
  • Page 83: Service

    Si, après vérification de tous ces points, une assistance est toujours requise, prendre contact avec le centre de service agréé DCS local ou le représentant du Service à la clientèle DCS pour tout service sous garantie. Notre numéro de téléphone est le (888) 281-5698. Avant d’appeler, avoir les informations suivantes à...
  • Page 84: Garantie Limitée

    (FR) GARANTIE LIMITÉE Lors de l’achat d’un four mural encastré neuf DCS pour usage personnel ou non commercial, vous bénéficiez automatiquement d’une garantie limitée d’un an couvrant les pièces et la main d’oeuvre pour l’intégralité du produit, et d’une garantie limitée de dix ans (pièces seulement), sur la cavité...
  • Page 85 Veuillez consulter le guide de l’utilisateur. Si vous avez des questions concernant l’utilisation du produit, que vous cherchez le nom de l’agent de service DCS agréé local ou que pensez que le produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez contacter votre distributeur ou nous appeler au numéro suivant :...
  • Page 86 à l’autre. Fisher & Paykel Appliances Inc. est un fabricant de pointe d’appareils de cuisson et d’appareils spécialisés, sous les marques Fisher & Paykel et DCS. DCS Customer Care 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647...
  • Page 88 US CA US CA (ES) (ES)
  • Page 89 Para obtener detalles actuales sobre el modelo y la disponibilidad de especificaciones en su país, visite nuestro sitio Web en www.dcsappliances.com o comuníquese con su Representante de Cuidado del Cliente local de DCS. US CA (ES)
  • Page 90: Seguridad Y Advertencias

    Seguridad y advertencias US CA (ES) Operación Su horno ha sido cuidadosamente diseñado para que funcione de manera segura durante los procedimientos normales de cocción. Por favor recuerde las directrices siguientes cuando usa el horno: Peligro de descargas eléctricas Apague el horno en la pared antes de cambiar fusibles o la lámpara del horno.
  • Page 91: Medidas De Seguridad Importantes

    Medidas de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones a personas, o daños al usar el horno, siga las importantes precauciones de seguridad listadas a continuación: Lea todas las instrucciones antes de usar el horno. Use el horno solo para la finalidad deseada como se describe en estas instrucciones.
  • Page 92 Seguridad y advertencias US CA (ES) Instalación de las rejillas del horno (estantes). Coloque siempre las rejillas (estantes) en el lugar deseado mientras el horno está frío (antes de precalentar). Si se debe sacar una rejilla (estante) mientras el horno está caliente, no deje los mitones para horno ni el tomaollas en contacto con los elementos de calefacción del horno ni con la base del horno.
  • Page 93: Introducción

    Sobre su horno nuevo Gracias por comprar un horno multifuncional empotrado DCS by Fisher & Paykel. Ahora que está instalado y listo para usar, usted querrá saber todo lo referido al mismo para asegurarse de que obtenga excelentes resultados directamente desde el comienzo. Esta guía le presenta todas sus características y también le proporciona un conjunto de directrices para cocinar.
  • Page 94: Uso Del Horno -Antes De Comenzar

    Uso del horno - antes de comenzar US CA (ES) Puesta en hora del reloj Cuando conecta su horno a una fuente de alimentación por primera vez, sonará un tono y se iluminará el reloj. El reloj va a indicar ‘12:00’ y destellarán los dos puntos ( : ). A continuación, ponga en hora el reloj.
  • Page 95: Uso De Los Controles Del Horno

    Uso de los controles del horno En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior. Presionar el botón selector de la cavidad le permite conmutar automáticamente entre las cavidades del horno, por ejemplo si esta ajustando programas automáticos.
  • Page 96: Modos Del Horno

    Uso del horno - antes de comenzar US CA (ES) Modos del Horno HORNEADO AEROPURO: ventilador mas el elemento del ventilador Un elemento de calefacción oculto que rodea el ventilador en la parte posterior del horno calienta el aire, que se sopla entonces adentro de la cavidad. La temperatura consistente asegura que lo que se hornea haya levado y tenga un color uniforme.
  • Page 97 Uso del horno - antes de comenzar ASADO A LA PARRILLA GRILL: elemento superior interior GRILL entrega calor intenso desde la región interior del elemento superior. Es muy bueno cuando necesita asar rápidamente a la parrilla una o dos porciones de sus favoritos usuales como una pechuga de pollo o un bistec.
  • Page 98: Uso Del Horno

    Uso del horno US CA (ES) Instalación de las rejillas Colocar las dos rejillas deslizantes telescópicas en los bastidores laterales proporciona ocho posiciones de cocción de las que puede escoger. Consulte “Directrices para la cocción” para ver las posiciones sugeridas para las rejillas. Para instalar las rejillas Coloque las rejillas en su sitio siempre ANTES de calentar el horno.
  • Page 99: Selección De Utensilios Para El Horno

    Selección de los utensilios correctos para el horno El tamaño, la forma y el material de los utensilios afectarán el tiempo de horneado. El sistema de tres piezas para asar a la parrilla/hornear proporcionado con su horno (que consiste en la charola, rejilla de chapa y rejilla de alambre) fue diseñado para reducir las salpicaduras y el humo, y por lo tanto es ideal para asar a la parrilla y rostizar.
  • Page 100: Selección Del Modo Y La Temperatura

    Uso del horno US CA (ES) Selección del modo y la temperatura Para seleccionar un modo, gire la perilla de modo del horno. Para seleccionar una temperatura, gire la perilla de temperatura en sentido horario. En hornos dobles, las perillas de la izquierda son para el horno superior y las perillas de la derecha son para el horno inferior.
  • Page 101: Uso De Los Modos Del Horno

    Uso de los modos del horno Horneado Para obtener mejores resultados al hornear, precaliente siempre el horno a la temperatura recomendada en la receta. Asegúrese de que las charolas no se toquen entre ellas o con los lados del horno alternándolas a través de las rejillas.
  • Page 102 Uso del horno US CA (ES) Rostizado El uso del modo ASAR le dará un asado tierno y jugoso que está lleno de sabor. Coloque la carne en el sistema de asar a la parrilla/hornear en una rejilla de manera que la parte superior del asado esté...
  • Page 103 Sugerencias para deshidratar fruta Para obtener fruta seca de alta calidad, seleccione solamente fruta sin imperfecciones y madura. Lave completamente la fruta y palmee para secar. Pele si se desea. La fruta que no se pela demorará más tiempo en secar. Quite los carozos, tallos o semillas si es necesario. Coloque la fruta en una charola para horno sobre una rejilla del horno.
  • Page 104: Uso De La Sonda Para Carne

    Uso del horno US CA (ES) Uso de la sonda para carne Use la sonda para carne cuando quiera juzgar con precisión cuándo está perfectamente cocinada la carne. Usted puede usar la sonda en los modos AEROPURO, AEROHORNEADO, ASAR, AEROGRILL y HORNEADO. Seleccione el modo y la temperatura del horno.
  • Page 105 15 a 20 minutos. ¡Importante! Use sólo la sonda para carne que viene con su horno, adquirido con su concesionario DCS o que haya sido repuesta bajo los términos de la garantía por el Centro de Servicio Autorizado DCS más cercano.
  • Page 106: Cocción Automática

    Uso del horno US CA (ES) Cocción automática La cocción con tiempo automático (encendido demorado) encenderá y apagará el horno a las horas que usted haga configurado. Para configurar el tiempo de la cocción automática Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta. En hornos dobles, seleccione el horno superior o el inferior.
  • Page 107 Para dejar de cocinar automáticamente Usted puede configurar el horno para que deje de cocinar en cualquier momento durante la cocción o cuando encienda el horno. Para ajustar el horno para que deje de cocinar automáticamente Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta. En hornos dobles, seleccione el horno superior o el inferior.
  • Page 108: Directrices Para Cocinar

    Directrices para cocinar US CA (ES) Las recomendaciones de las tablas siguientes son directrices. Muchos factores afectan el tiempo y la temperatura exactos necesarios para hornear, rostizar y asar a la parrilla. Siga las instrucciones de su receta o del paquete y esté preparado para ajustar el horno y los tiempos de cocción para lograr los mejores resultados para usted.
  • Page 109 Esta tabla le ayudará a hacer coincidir las exigencias de cocción con el modo de cocción más apropiado. Nota: Método recomendado Rostizado Carne rostizada de res/cerdo/cordero Pollo rostizado (entero) Pollo rostizado (en piezas) Pavo asado Verduras Asar a la parrilla Bisteces/Costillas/Chuletas Pescado Rodajas de carne molida...
  • Page 110 Directrices para cocinar US CA (ES) AEROPURO Horneado Pan de maíz Bisquets Mantecadas, grandes Scones ingleses Galletas de azúcar Panquecitos decorados/ Pasteles pequeños Pasteles de pisos, amarillo, blanco y de chocolate (moldes redondos de 8 pulg./20cm) Pastel de pisos, amarillo, blanco y de chocolate (moldes redondos de 9 pulg./23cm)
  • Page 111 AEROHORNEADO Horneado Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm Pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm Pan de maíz Bisquets Mantecadas, grandes Scones ingleses...
  • Page 112 Directrices para cocinar US CA (ES) HORNEADO Horneado Pan de caja americano para sandwich - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm pan de caja de trigo integral - molde para pan de caja de 9 x 5 pulg./23x13cm Pan de maíz Bisquets...
  • Page 113 AEROREPOSTER Horneado Masa de repostería prehorneada prehornear primero y luego agregar relleno prehornear primero y Pay de calabaza luego agregar relleno Tarta de crema (al baño maría) inglesa Pay de queso prehornear primero y horneado luego agregar relleno comenzar de cero Quiche congelado (al baño maría)
  • Page 114 Directrices para cocinar US CA (ES) MAXI GRILL & GRILL Carne de res Bisteces - rojo inglés Bisteces - término medio Carne molida para hamburguesa - rodajas Cordero Chuletas - término medio Chuletas - bien cocidas Cerdo Chuletas - bien cocidas Bistec de jamón Tocino Salchichones...
  • Page 115 AEROGRILL Carne de res rojo inglés Asado deshuesado 1-4 libras/ término medio 450-1800g bien cocida Cordero Chuletas - término medio Chuletas - bien cocidas Costillar - término medio Cerdo Chuletas - bien cocidas Pollo Entero Piezas deshuesadas Piezas con hueso Pescado Filetes Entero...
  • Page 116 Directrices para cocinar US CA (ES)
  • Page 117 Directrices para cocinar US CA (ES)
  • Page 118: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza US CA (ES) Para quitar y cambiar las rejillas deslizantes y los bastidores laterales Para quitar una rejilla deslizante, tómela por sus dos esquinas delanteras (asegurándose de que esté tomando la rejilla de alambre y el marco deslizante al mismo tiempo), incline hacia arriba y tire hacia afuera para sacarla del horno.
  • Page 119 útil muy larga, pero si tiene que cambiar alguno, utilice un bombillo de repuesto que puede comprar con su concesionario DCS más cercano y prosiga con los siguientes pasos: Permita que se enfríe completamente el horno, y luego apáguelo en la pared.
  • Page 120 Cuidado y limpieza US CA (ES) Modo AUTOLIMPIEZA Un ciclo de limpieza automática normalmente demora aproximadamente tres horas. Esto se puede reducir a dos horas o a aproximadamente entre dos y tres horas. En un horno doble sólo se puede limpiar un horno por vez usando la limpieza automática. Cuando un horno está...
  • Page 121 Para cancelar el modo AUTOLIMPIEZA antes de que haya terminado Apague (OFF) las perillas de modo y de temperatura del horno. Aparecerá NO ABRIR en la pantalla de modo del horno y la puerta seguirá bloqueada hasta que aparezca FIN LIMPIEZA. ¡Importante! No apague la alimentación eléctrica principal al horno.
  • Page 122: Ajuste De Las Preferencias Del Usuario

    Ajuste de las preferencias del usuario US CA (ES) Modo SELEC USUAR El modo SELEC USUAR le permite configurar algunos de los ajustes mostrados en el tablero de control de su horno. Cómo entrar en el modo SELEC USUAR Asegúrese de que las perillas de modo y temperatura del horno estén apagadas, que no haya programas automáticos funcionando, y que el reloj muestre la hora correcta.
  • Page 123 Ajuste de las preferencias del usuario Cómo cambiar la escala de la temperatura Entre en el modo SELEC USUAR y gire la perilla de modo del horno en sentido horario hasta que aparezca ESCALA TEMP en su pantalla. PUSH TO Presione para seleccionar C o F en la pantalla del reloj.
  • Page 124 Su horno está preajustado para usar la terminología CONV (por “convección”) de DCS. Esto se menciona en los idiomas como LANG DCS. Sin embargo, usted puede optar por usar una alternativa, la terminología AERO. Esto se menciona en los otros idiomas como LANG USA. Para seleccionarlo, consulte las instrucciones sobre cómo cambiar el idioma de más abajo.
  • Page 125: Identificación De Fallas

    Llame a su Centro de Servicio Autorizado DCS con la información del código de falla. Nota: Si no puede eliminar inmediatamente el código de falla o comunicarse con su Centro de Servicio de DCS, espere que se detengan los ventiladores de enfriado del horno y luego presione PUSH TO nuevamente el botón...
  • Page 126 Identifi cación de fallas US CA (ES) Problema La puerta del horno no se abre La luz del horno no funciona El horno no calienta Los alimentos se hornean demasiado dorados en la parte superior o inferior Los alimentos horneados salen pálidos y les falta cocción en la base Los alimentos (por...
  • Page 127: Servicio

    Si después de comprobar estos puntos todavía necesita ayuda, comuníquese con su agencia de servicio local autorizada de DCS o con un Representante de Cuidado del Cliente de DCS para conseguir servicio bajo la garantía. Nuestro número es (888) 281-5698. Por favor tenga la siguiente información lista antes de llamar:...
  • Page 128: Garantía Limitada

    (ES) GARANTÍA LIMITADA En la compra de un horno de pared empotrable DCS, usted automáticamente recibe una Garantía Limitada por un año que cubre piezas y mano de obra para todo el producto, y una Garantía Limitada por diez años (piezas únicamente) que cubre la cavidad de porcelana del horno y el panel de la puerta interior de porcelana, para el servicio dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington, D.
  • Page 129 Favor de leer la Guía de uso y cuidados. Si aún tiene preguntas acerca del funcionamiento del producto, necesita el nombre de su Agente de Servicio autorizado DCS o cree que el producto está defectuoso y desea solicitar el servicio bajo los términos de esta Garantía Limitada, no dude en contactar a su distribuidor o llámenos:...
  • Page 130 Fisher & Paykel Appliances Inc. es un líder en la fabricación de electrodomésticos para cocina y especializados de la más alta calidad bajo las marcas Fisher & Paykel y DCS. 5900 Skylab Road...
  • Page 132 Usted deberá por lo tanto confirmar con su vendedor para asegurarse que el presente folleto describa correctamente el producto disponible en este momento. www.dcsappliances.com US CA Wall Oven user guide Published: 06/2008 Part No. 599438 C...

This manual is also suitable for:

Woud-230

Table of Contents