Page 1
User Instructions V-TEC® Personal Fall Limiter (PFL) Fall Protection Order No.: VTOHW01-95BI (ABNT/IRAM) VTOHW01-95OL/03 (Online)(Online) Print Spec.:10000005389 (EO) CR: 800000066664 MSAsafety.com...
Page 2
Otherwise, it could fail to perform as designed, and persons who rely on this device could sustain serious injury or death. The warranties made by MSA with respect to the product are voided if the product is not installed and used in accordance with the instructions in this manual.
Contents Labels and Icons Product Details and Warnings Safety Regulations Product Specification Harness Attachment Attach V-TEC Single Leg PFL to Harness Attach V-TEC Twin Leg PFLs to Harness with V-TEC TwinLink Connector (Web PFLs Only) Installation and Use Intended Use General Installation and Use Fall Clearance Charts Pre-Use Checks and Periodic Examinations Cleaning and Storage Warranty...
1 Labels and Icons Labels and Icons Non-Leading Edge Icon Scannable RFID Serial Number, Part Number, Date of Manufacture Capacity, including user, clothing, and tools. Tie off above D-ring permitted. WARNING! Read and understand instruction Tie off below D-ring NOT permitted. manual before use.
Page 5
2 Safety Regulations Users of Personal Fall Limiters (PFLs) shall be medically fit and suitably trained. PFLs shall not be used by pregnant women, minors or those under the influence of alcohol or drugs. For single user only, within the weight range 77–310 lbs (35–140 kg) including user, clothing, and tools. Anchor Requirements/Swing Fall/Fall Clearance The anchorage must be capable of supporting the required load.
3 Product Specification DO NOT leave the PFL installed in environments which could cause damage or deterioration to the product. Refer to the care details in Section 8 Cleaning and Storage and inspection details in Section 7 Pre-Use Checks and Periodic Examinations.
Attach V-TEC Single Leg PFL to Harness A V-TEC PFL may be connected to an approved full body harness by feeding the carabiner through the back D-ring of the harness. In these applications, the snaphook is connected to a suitable anchorage with the appropriate connecting hardware.
Page 8
4. Feed carabiner through PFL tunnel or behind both straps on harness. 5. Feed swivel eyelet of second V-TEC PFL onto carabiner and allow carabiner gate to snap shut. Rotate plastic divider and clip it into position to maintain separation of PFLs.
Anchors: Ensure the PFL is attached to a compatible anchor –flexible anchors, such as anchor lines, horizontal lifelines, rails, or cantilever structures can affect the ability of the V-TEC PFL to lock-on in the case of a fall. For further clarification on compatibility specifications, refer to the user instructions of the flexible anchor product.
Page 10
5 Installation and Use WARNING! Dual-connections shall only be made for the purposes of 100% tie-off transitions, if a dual connection is made for any other purpose, anchorages of different elevations must be utilized. Failure to follow this warning can result in serious personal injury or death. Storage: When not in use, store with the lifeline fully retracted as prolonged periods of full extraction may weaken the retraction spring.
6 Fall Clearance Charts Fall Clearance Charts 1.8 m V-TEC Web PFL: 1.8 m / 6 ft Length V-TEC Single Web PFL V-TEC Twin Web PFL Product: 1.8 m V-TEC Web PFL Use: Non-leading edge applications Capacity: ≤ 310 lbs (140 kg) 3 m V-TEC Web PFL: 3 m / 10 ft Length V-TEC Single Web PFL V-TEC Twin Web PFL...
Page 12
Usage shall be determined by a competent person. A competent person is defined as a person, other than the user, competent in the examination of PPE in accordance with MSA instructions. The V-TEC PFL is not repairable. Validity of the product: 10 years. Maximum product life: Continued use is dependent upon passing pre-use checks and periodic examinations.
Page 13
7 Pre-Use Checks and Periodic Examinations WARNING! PFLs shall not be altered or added to. No unauthorized repairs, modifications, alterations and/or additions are permitted. PFLs that have arrested a fall or are unable to pass an inspection shall be tagged “UNUSABLE” and disposed of in accordance with local regulations.
7 Pre-Use Checks and Periodic Examinations Inspection Checklist Model Number: Serial Number: Date: Inspector (Name / Signature): Date of Manufacture: Date of Purchase: Date of First Use: Date Due for Next Periodic Inspection: Damaged, Worn, Altered, Description Good—Safe Good—Safe Good—Safe Missing—Remove from for Use for Use...
Page 15
7 Pre-Use Checks and Periodic Examinations Hazards Chemical hazards, heat and corrosion may damage the PFL. More frequent formal inspections are required in environments with chemical hazards, heat and corrosion. Use caution when working around moving machinery. WARNING! • Use caution when working around moving machinery. Chemical hazards, heat, and corrosion may damage the PFL. Any chemical exposure should be avoided, if possible.
8 Cleaning and Storage Cleaning and Storage If required, the PFL exterior and lifelines may be cleaned using a damp cloth and warm water (max 40°C), and allowed to dry naturally before use. Excessive build-up of dirt, paint etc. can compromise both retraction and strength of the lifeline. Store or transport the PFL in a cool, dry, clean environment, away from heat, steam, harmful fumes, corrosive agents, rodents, dust, oil, and direct sunlight.
Exclusive Remedy – It is expressly agreed that the Purchaser’s sole and exclusive remedy for breach of the above warranty, for any tortious conduct of MSA, or for any other cause of action, shall be the repair and/or replacement, at MSA’s option, of any equipment or parts thereof, that after examination by MSA are proven to be defective.
Page 18
For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...
Instruções de Uso V-TEC® Limitador Pessoal de Queda (PFL) Proteção Contra a Queda Número do pedido: VTOHW01-95BI (ABNT/IRAM) VTOHW01-95OL/03 (Online)(Online) Espec. Impr.:10000005389 (EO) CR: 800000066664 MSAsafety.com pt-BR...
Page 20
As garantias feitas pela MSA com relação ao produto são anuladas se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as instruções deste manual. Por favor, proteja-se e proteja seus funcionários, seguindo as instruções.
Page 21
Detalhes e Avisos sobre o produto Normas de Segurança Especificação do Produto Fixação de Cinturão Anexe o V-TEC PFL de uma perna ao cinturão Prenda os V-TEC Twin Leg PFLs ao cinturão com o Conector V-TEC TwinLink (somente PFLs da Web) Instalação e Uso Uso previsto Instalação e uso geral...
1 Etiquetas e Ícones Etiquetas e Ícones Ícone de borda não afiada RFID escaneável Número de série, número de peça, data de fabricação Capacidade incluindo usuário, roupas e É permitido amarrar acima da argola em D. ferramentas. AVISO! Leia e entenda o manual de instruções NÃO é...
2 Normas de Segurança Normas de Segurança ADVERTÊNCIA! Requisitos do usuário Os usuários de Limitadores Pessoais de Queda (PFLs) devem estar em boa forma médica e devidamente treinados. Os PFLs não devem ser usados por mulheres grávidas, menores ou pessoas sob influência de álcool ou drogas. Somente para um único usuário, dentro da faixa de peso 77-310 lbs (35-140 kg), incluindo usuário, roupas e ferramentas.
3 Especificação do Produto Os PFLs não devem ter contato com superfícies quentes (como tubulação quente), ficar presos nas máquinas em movimento, ou ter contato com perigos elétricos (como linhas de energia de alta tensão). Os PFLs devem ser protegidos contra fogo, ácidos, soluções cáusticas ou temperaturas fora da faixa de -40°F até 130°F (-40°C até...
Anexe o V-TEC PFL de uma perna ao cinturão Um V-TEC PFL pode ser conectado a um cinturão de corpo inteiro aprovado, alimentando o mosquetão através da argola em D dorsal do cinturão. Nestas aplicações, o gancho de pressão é conectado a um ancoradouro adequado com o hardware de conexão apropriado.
Page 26
4. Alimente o mosquetão através do túnel PFL ou atrás das duas correias no cinturão. 5. Alimente o segundo mosquetão V-TEC PFL giratório sobre o mosquetão e permita que a porta do mosquetão se feche rapidamente. Rode o divisor plástico e prenda-o na posição para manter a separação dos PFLs.
Se a linha retrátil continuar hesitando durante a retração, entre em contato com a MSA. Conexão Twin Leg: A configuração de PFL para duas pernas pretende dar aos usuários 100% de amarração enquanto se movimentam pelo local de trabalho.
Page 28
5 Instalação e Uso enquanto o usuário se move para a nova localização. Na nova localização, conecte a segunda perna a um conector de ancoragem adequado antes de desconectar a outra perna. Repita esse processo até alcançar o destino final. NÃO trabalhe com ambas as pernas conectadas a um conector de ancoragem.
6 Gráficos de Distância Livre Gráficos de Distância Livre 1,8 m V-TEC Web PFL: 1,8 m / 6 ft comprimento PFL V-TEC Simples Web PFL V-TEC Duplo Web Produto: 1,8 m V- TEC Web PFL Uso: Aplicações de borda não-afiada Capacidade: ≤ 310 lbs (140 kg) 3 m V-TEC Web PFL: 3 m / 10 ft comprimento PFL V-TEC Simples Web...
Page 30
De trimestral a semestral (3-6 meses) O uso deve ser determinado por uma pessoa competente. Uma pessoa competente é definida como uma pessoa, que não o usuário, competente no exame de EPI, de acordo com as instruções da MSA. V-TEC® PFL pt-BR...
Page 31
7 Verificações Pré-Uso e Inspeções Periódicas O PFL V-TEC não pode ser reparado. Validade do produto: 10 anos. Vida útil máxima do produto: O uso contínuo depende da aprovação em verificações pré-uso e inspeções periódicas. A vida útil pode ser reduzida pela frequência e pelas condições de uso, ou por regulamentos locais.
Page 32
7 Verificações Pré-Uso e Inspeções Periódicas Lista de verificação de inspeção Número do Modelo: Número de série: Data: Inspetor (Nome / Assinatura): Data da fabricação: Data da compra: Data de vencimento para a próxima inspeção Data do primeiro uso: periódica: Danificado, Desgastado, Descrição Bom—Seguro...
Page 33
7 Verificações Pré-Uso e Inspeções Periódicas Perigos Substâncias químicas perigosas, calor e corrosão podem danificar o PFL. É necessário fazer inspeções formais mais frequentes em ambientes com riscos químicos, calor e corrosão. Tenha cuidado ao trabalhar com máquinas em movimento. ADVERTÊNCIA! •...
Page 34
7 Verificações Pré-Uso e Inspeções Periódicas Químico Resistência Nylon Poliéster Aço inoxidável (304) Aço Galvanizado Lubrificação de óleos e graxas Sabões e Detergentes Água do mar Satisfatória Fraca Solventes Fraca Aromáticos * O ácido sulfúrico concentrado ataca o poliéster. V-TEC® PFL pt-BR...
8 Limpeza e Armazenamento Limpeza e Armazenamento Se necessário, o exterior do PFL e as linhas de vida podem ser limpos com um pano úmido e água morna (máx 40°C), deixando secar naturalmente antes do uso. O acúmulo em excesso de sujeira, tinta etc. pode prejudicar tanto a retração como a resistência da linha retrátil.
Recurso exclusivo – Fica expressamente acordado que o único e exclusivo recurso do comprador pela violação da garantia acima, por qualquer ato ilícito da MSA, ou por qualquer outra causa de ação, será o reparo e/ou a substituição, a critério da MSA, de qualquer equipamento ou de suas partes que estejam comprovadamente defeituosas, após exame por parte da MSA.
Instrucciones para el usuario Limitador de caída personal V-TEC® (PFL) Protección anticaídas N.º de pedido: VTOHW01-95BI (ABNT/IRAM) VTOHW01-95OL/03 (online)(online) Espec. de impresión:10000005389 (EO) CR: 800000066664 MSAsafety.com...
Page 38
Las garantías ofrecidas por MSA con respecto al producto quedarán sin efecto si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones descritas en este manual.
Page 39
Índice Etiquetas e iconos Detalles del producto y advertencias Normativas de seguridad Especificaciones del producto Acoplamiento del arnés Conecte el V-TEC PFL de un elemento al arnés Conecte los V-TEC PFL de doble elemento al arnés con el conector V-TEC TwinLink (solo PFL de tejido). Montaje y uso Uso previsto Información general de montaje y uso...
1 Etiquetas e iconos Etiquetas e iconos Icono de no apto para aplicaciones RFID escaneable Número de serie, número de para bordes referencia, fecha de fabricación Capacidad, incluido el usuario, la ropa y las Está permitido el anclaje por encima de la argolla en D. herramientas.
2 Normativas de seguridad Normativas de seguridad ¡ADVERTENCIA! Requisitos del usuario Los usuarios de limitadores personales de caídas (PFL) deben gozar de un buen estado de salud y haber sido debidamente formados. Los PFL no deben utilizarse por mujeres embarazadas, por menores de edad o por personas bajo los efectos del alcohol o las drogas.
Page 42
2 Normativas de seguridad NO utilice el producto para aplicaciones (para bordes) horizontales. Si el tejido del PFL corre el riesgo de entrar en contacto con un borde durante el uso o una caída, debe utilizarse un producto para bordes. El incumplimiento de esta advertencia podría provocar la rotura de la banda textil en caso de caída.
3 Especificaciones del producto Especificaciones del producto Requisitos del sistema Componente ABNT / NBR IRAM Norma del conector de anclaje NBR 16325:2014 IRAM 3605 Norma del arnés NBR 15836:2020 IRAM 3605 Norma de los conectores NBR 15837:2020 IRAM 3605 Dispositivos anticaídas retráctiles NBR 14628:2020 IRAM 3605 Resistencia de la estructura 12 kN...
Conecte el V-TEC PFL de un elemento al arnés Un V-TEC PFL puede conectarse a un arnés anticaídas certificado pasando el mosquetón por el enganche dorsal en D del arnés. En estas aplicaciones, el gancho de seguridad se conecta a un anclaje adecuado con el dispositivo de conexión apropiado.
V-TEC PFL en caso de caída. Para obtener una explicación más exhaustiva de las especificaciones de compatibilidad, consulte las instrucciones para el usuario del producto de anclaje flexible. En caso de que la información sobre la compatibilidad no esté...
Page 46
5 Montaje y uso Conexión de doble elemento: la configuración de doble elemento del PFL está prevista para aportar a los usuarios una conexión continua (totalmente segura) al moverse por el lugar de trabajo. Uno de los elementos debe estar acoplado a un conector de anclaje apropiado mientras el usuario se desplaza a la nueva posición.
6 Gráficos de distancias de caída Gráficos de distancias de caída V-TEC PFL de tejido de 1,8 m: 1,8 m/6 ft de longitud V-TEC PFL de tejido de un elemento V-TEC PFL de tejido de doble elemento Producto: V-TEC PFL de tejido de 1,8 m...
Page 48
7 Comprobaciones previas al uso e inspecciones periódicas información sobre las comprobaciones previas al uso. Las inspecciones periódicas deben efectuarse por una persona, distinta al usuario, con las competencias necesarias para la inspección de PFL conforme a las instrucciones del fabricante.
Page 49
El uso deberá determinarlo una persona capacitada. Se considera una persona capacitada a una persona distinta al usuario capacitada en la inspección de equipos de protección individual (EPI) conforme a las instrucciones de MSA. El V-TEC PFL no puede repararse. Validez del producto: 10 años. Vida útil máxima del producto: la continuidad del uso depende de haber superado las comprobaciones previas al uso y las inspecciones periódicas.
Page 50
Seguro para el Seguro para el Seguro para el alterado, ausente—poner fuera de servicio Comentarios Carcasa Etiquetas Línea de vida Absorbedor de energía Conectores Bloqueo (verificar que el dispositivo se bloquea) V-TEC PFL de tejido V-TEC PFL de cable V-TEC® PFL...
Page 51
7 Comprobaciones previas al uso e inspecciones periódicas Peligros Los peligros químicos, el calor y la corrosión pueden provocar daños en el dispositivo anticaídas. Se precisan inspecciones formales más frecuentes en el caso de entornos con peligros químicos, calor y corrosión. Extreme la precaución a la hora de trabajar junto a maquinaria en movimiento.
Page 52
7 Comprobaciones previas al uso e inspecciones periódicas Sustancia Resistencia química Nailon Poliéster Acero inoxidable (304) Acero galvanizado Aceites y grasas Buena Buena Buena Buena lubricantes Jabones Buena Buena Buena Buena y detergentes Agua de mar Buena Buena Adecuada Baja Disolventes Buena Baja Buena Buena...
8 Limpieza y almacenamiento Limpieza y almacenamiento Si fuera necesario, la parte exterior y las líneas de vida del PFL pueden limpiarse con un paño húmedo y agua caliente (máx. 40 °C) tras lo cual deben dejarse secar de forma natural antes de utilizarse. Una acumulación excesiva de suciedad, pintura, etc., puede mermar la capacidad de retracción y la resistencia de la línea de vida.
MSA o por cualquier otra causa de acción, será la reparación y/o cambio a criterio de MSA, de cualquier equipo o pieza del mismo que, tras haber sido examinado por parte de MSA, se haya probado como defectuoso.
Need help?
Do you have a question about the V-TEC PFL and is the answer not in the manual?
Questions and answers