Summary of Contents for Enerzone Destination 2.3-I
Page 1
DESTINATION 2.3-I Remplacer la barrure de porte Inverser l’ouverture de la porte Replacing Door Latch Reversing the Door Opening SE65083 & SE65083-01 Imprimé au Canada 45975AF Printed in Canada 2019-08-28...
Page 2
1. Application / Application Cet ensemble est conçu soit pour remplacer le mécanisme de poignée de la porte ou pour inverser le sens d’ouverture de la porte du Destination 2.3 encastrable. Cet ensemble peut être utilisé sur un ancien modèle (appareils ayant le code EB00021 et les numéros de série 100 à 1529) ou sur un nouveau modèle (appareils ayant le code EB00044 et les numéros de série 1530 et plus).
Page 3
4. Remplacement du mécanisme de poignée de la porte / Door Handle Mechanism Replacement Ouvrir la porte. Retirer et conserver les vis (B, 4x) et le panneau d’accès (A), du côté gauche. Open the door. Remove and keep the screws (B, 4x) and the left access panel (A). Retirer et jeter les bouchons de bois (E, 2x).
Page 4
Installer le nouveau mécanisme de poignée (H) avec les rondelles (G, 4x) et les boulons (J, 2x). Install the new handle mechanism (H) with the washers (G, 4x) and the bolts (J, 2x). 7/16" Réinstaller la poignée de bois (C) avec les vis (D, 2x) conservées à l’étape B. Installer des nouveaux bouchon de bois (K, 2x).
Page 5
Déserrer les boulons (L, 2x) afin de libérer le mécanisme de barrure de porte et ajuster la fermeture de la porte. Pour plus de détails sur l’ajustement de la porte, consulter le manuel d’utilisation de l’encastrable. / Loosen the bolts (L, 2x) to release the door lock mechanism and adjust the door seal.
Page 6
6. Inverser le sens d’ouverture de la porte / Reversing the door opening direction) Ouvrir la porte. Retirer et conserver les vis (B, 4x) et le panneau d’accès (A), du côté gauche. Retirer et conserver l’ensemble de barrure (M) et les vis (T, 2x). / Open the door. Remove and keep the screws (B, 4x) and the access panel (A), on the left-hand side.
Page 7
Retirer et conserver les vis (P, 4x) et le panneau d’accès (O), du côté droit. / Remove and keep the screws (P, 4x) and the access panel (O), on the right-hand side. Retirer et conserver les vis (Q, 6x) pour retirer la porte. Retirer et conserver aussi les vis (R, 2x). / Remove and keep the screws (Q, 6x) to remove the door.
Page 8
Retirer et jeter les bouchons de bois (E, 2x). Retirer et conserver les vis (D, 2x) et la poignée de bois (C). Retirer et jeter le mécanisme de poignée de la porte (F). / Remove and discard the wood plugs (E, 2x). Remove and keep the screws (D, 2x) and the wood handle (C). Remove and discard the door handle mechanism (F).
Page 9
G) Installer le mécanisme de poignée de la porte assemblé (S) avec les rondelles (G, 4x) et les boulons (J, 2x). Réinstaller la poignée de bois (C) avec les vis (D, 2x) et les bouchons (E, 2x) / Reinstall the door handle mechanism assembly (S) with the washers (G, 4x) and the bolts (J, 2x).
Page 10
Réinstaller l’ensemble de barrure (M) sur le côté droit de l’appareil avec les vis (T, 2x). Installer les vis (N, 6x) sur le côté droit de l’appareil. / Reinstall the latch assembly (M) on the right-hand side of the appliance with the screws (T, 2x). Install the screws (N, 6x) Déserrer les boulons (L, 2x) afin de libérer le mécanisme de barrure de porte et ajuster la fermeture de la porte.
Page 11
Réinstaller le panneau d’accès (O) du côté droit avec les vis (P, 4x). / Reinstall the access panel (O) with the screws (P, 4x), on the right-hand side. Réinstaller le panneau d’accès (A) du côté gauche avec les vis (B, 4x). / Reinstall the access panel (A) with the screws (B, 4x), on the right-hand side.
Page 12
Fabricant de poêles International inc. 250, rue de Copenhague, St-Augustin-de-Desmaures (Québec) Canada G3A 2H3 418-908-8002...
Need help?
Do you have a question about the Destination 2.3-I and is the answer not in the manual?
Questions and answers