Dreame DreameBot L10s Plus User Manual
Dreame DreameBot L10s Plus User Manual

Dreame DreameBot L10s Plus User Manual

Auto-empty robot vacuum and mop
Hide thumbs Also See for DreameBot L10s Plus:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R2363C- 美版黑
A00
2024/01/04
说明书
陈祺臣
04170500002297
胶装 封面:157g 哑粉纸,单面过油;内页:68g 晨鸣云镜;
单色印刷:K55
210mm*140mm
注:此页面非印刷内容

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DreameBot L10s Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dreame DreameBot L10s Plus

  • Page 1 R2363C- 美版黑 2024/01/04 说明书 陈祺臣 04170500002297 胶装 封面:157g 哑粉纸,单面过油;内页:68g 晨鸣云镜; 单色印刷:K55 210mm*140mm 注:此页面非印刷内容...
  • Page 2 The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese nam L10s Plus " 追觅 ", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
  • Page 3: Safety Information

    Contents Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS User Manual Manuel d'utilisation When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING (THIS APPLIANCE), Failure to follow the warnings and instructions Manual de usuario may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4 Safety Information Safety Information ·Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. ·Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the ·Turn off all controls before unplugging. safety of the product is maintained.
  • Page 5 Safety Information GROUNDING INSTRUCTIONS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance the FCC Rules.
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Product Overview Package Contents Robot Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning Other Accessories Power / Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press to start cleaning after the robot is turned on Dock Button ·...
  • Page 7 Product Overview Product Overview Cliff Sensors Robot and Sensors Mopping Module Carpet Sensor Water Tank Charging Contacts Side Brush LDS Cover Brush Guard Laser Distance Main Brush Sensor (LDS) Main Wheel Main Wheel Water Tank Release Clip Bumper Brush Guard Clips Line Laser Sensor Water Tank Stopper Auto-Empty Vents...
  • Page 8 Product Overview Preparing Your Home Base Station with Auto-Empty Cover Dust Bag Slot Filter Status Indicator • Solid White: Base station is connected to power • Breathing White: Robot is charging Signaling Area Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and •...
  • Page 9: Before Use

    Before Use Before Use 4. Install the Side Brush and the Mop Assembly 5. Charge the Robot 1. Place the Base Station and Connect to an 2. Install the Base Station Ramp Extension Plate Electrical Outlet When placing the robot, align the charging contacts at the bottom of the robot with the charging contacts of the base station, and the robot will Place the base station on level ground against the wall.
  • Page 10: How To Use

    Connecting with Dreamehome App How to Use Turn On/Off Pause/Sleep 1. Download Dreamehome App 2. Add Device Open the Dreamehome app, tap in the upper right corner, and scan Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The power When the robot is running, press any button to pause it.
  • Page 11: Spot Cleaning

    How to Use How to Use Spot Cleaning Use Mopping Function 4. When the robot finishes a cleaning task and returns to the base station, 3. Press the button or use Dreamehome app to start cleaning. remove the mop assembly and wash the mop pads in time. To remove the When the robot is on standby, press the button to enable the spot water tank, press and hold the release clip , and then take it out.
  • Page 12: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Routine Maintenance Parts Mopping Module 3. If slow water flow occurs, or the water volume is not well-distributed, To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance. clean the air hole in the cover of the water tank.
  • Page 13 Routine Maintenance Routine Maintenance Omnidirectional Wheel Filter Dust Box 2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the diagram. Use a proper cleaning tool to remove any hair tangled in the 1. Remove the filter and tap its basket gently. 1.
  • Page 14 Routine Maintenance Routine Maintenance Dust Bag Robot Sensors and Charging Contacts Charging Contacts Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft and dry Clean the charging contacts and the signaling area of the base station with 1.
  • Page 15: Troubleshooting

    Routine Maintenance Troubleshooting Air Duct Problem Solution If the air duct is blocked, please clean it according to the following steps. 3. Reinstall the air duct cover. The battery is low. Recharge the robot on the base station and try again. 1.
  • Page 16 Wipe the line laser sensor on the robot with a clean, soft, and dry cloth to keep them clean and unobstructed. For additional services, please contact us via support.us@dreame.tech Tel: +1 (866) 977-5177 Make sure that the doors of the rooms to be cleaned are open.
  • Page 17: Specifications

    Specifications Informations sur la sécurité Robot Base Station with Auto-Empty IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Model RLL42SD Model RCLD1 L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER (CETAPPAREIL), Le non-respect des mises en garde et des Charging Time Approx.
  • Page 18 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité ·Ne pas aspirer des liquids inflammables ou combustibles, comme de l’essence, et ne pas faire fonctionner ·flamme ou à des températures supérieures à 130℃/266 ℉ peut causer une explosion. ·Respecter toutes les instructions de chargement et ne pas charger la batterie ou l’appareil à des températures dans des endroits où...
  • Page 19: Instructions De Mise À La Terre

    Informations sur la sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, le circuit de mise à la terre offre au courant un chemin L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique.
  • Page 20: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Présentation du produit Contenu de l'emballage Roboter Bouton de nettoyage ciblé · Appuyez pour démarrer le nettoyage des taches Autres accessoires Bouton d’alimentation/nettoyage · Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver · Appuyez pour lancer le nettoyage une fois le robot allumé Bouton d’arrimage ·...
  • Page 21 Présentation du produit Présentation du produit Capteurs d’ espace de vide Robot et capteurs Module de lavage Capteur de tapis Réservoir d’eau Contacts de recharge Brosse latérale Couvercle LDS Protection de brosse Capteur de distance Brosse principale laser (LDS) Roue principale Roue principale Clip de déverrouillage du réservoir d’eau Pare-chocs...
  • Page 22 Présentation du produit Préparer votre intérieur Station de vidange automatique Capot Fente de sac de collecte de poussière Indicateur d’état Filtre · Blanc fixe : La station de recharge est connectée à l’alimentation Avant de procéder au nettoyage, éloignez les objets instables, fragiles, Avant le nettoyage, placez une barrière physique au bord de l’escalier ·...
  • Page 23: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Avant l’utilisation 4. Installation de la brosse latérale et l’unité de 5. Recharge du robot 1. Placez la station de recharge et branchez-la à 2. Installation de la plaque d’extension de rampe une prise électrique de station de base lingette Lorsque vous placez le robot, alignez les contacts de recharge au bas du robot avec les contacts de recharge de la station de recharge.
  • Page 24: Conseils D'utilisation

    Connexion à l’application Dreamehome Conseils d'utilisation Activer/Désactiver Pause/Veille 1. Téléchargez l’application Dreamehome 2. Ajouter un appareil Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n’importe quel bouton pour le Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour Ouvrez l’application Dreamehome, appuyez sur« »...
  • Page 25 Conseils d'utilisation Conseils d'utilisation Nettoyage de zone délimitée Utiliser la fonction de lavage 3. Appuyez sur le bouton ou utilisez l’application Dreamehome pour 4. Lorsque le robot a terminé le nettoyage et retourne à la station de recharge, retirez l’unité de lingette et lavez la lingette immédiatement Pour retirer le commencer le nettoyage.
  • Page 26: Entretien De Routine

    Entretien de routine Entretien de routine Pièces Unité de lavage 3. Si l’écoulement d’eau est lent ou si l’eau n’est pas bien répartie, nettoyez le trou d’air dans le couvercle du réservoir d’eau. Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à l'utilisation des accessoires dans l'application ou au tableau suivant pour l'entretien de 1.
  • Page 27 Entretien de routine Entretien de routine Roue omnidirectionnelle 2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse comme Filtre Compartiment à poussière indiqué sur la figure. Utilisez un outil de nettoyage approprié pour éliminer 1. Retirez le filtre et tapotez doucement sur son panier. les poils emmêlés dans la brosse.
  • Page 28 Entretien de routine Entretien de routine Staubsaugerbeutel Capteurs de robot et contacts de charge Contacts de recharge Essuyez les capteurs et les contacts de charge du robot à l'aide d'un Nettoyez les contacts de charge, les capteurs du robot et la zone de 1.
  • Page 29: Dépannage

    Entretien de routine Dépannage Tuyau d’air Problème Solution Si le tuyau d’air est obstrué, nettoyez-le en suivant les étapes suivantes. 3. Réinstallez le couvercle du tuyau d’air. La batterie est faible. Rechargez le robot sur la station de recharge et réessayez. 1.
  • Page 30 Vérifiez s’il y a un seuil supérieur à 8" (20 cm) à la porte de la pièce. Le robot ne peut pas franchir des seuils ou des marches Pour des services supplémentaires, veuillez nous contacter via support.us@dreame.tech Le robot n’a pas nettoyé...
  • Page 31: Spécifications

    Spécifications Información de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Robot Station de vidange automatique Cuando utiliza un aparato eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Modèle RLL42SD Modèle RCLD1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR (ESTE APARATO), El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.
  • Page 32 Información de Seguridad Información de Seguridad · Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas · No utilice una batería o un aparato dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener móviles.
  • Page 33 Información de Seguridad Información de Seguridad Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa FCC / RSS exentos de licencia de Canadá para la innovación, la Recordatorio en relación con la máxima exposición admisible (MPE) ciencia y el desarrollo económico. Su operación queda sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá A fin de cumplir con los requisitos de FCC / IC en materia de exposición a la radiofrecuencia, se deberá...
  • Page 34: Descripción Del Producto

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Descripción del producto Este aparato debe estar conectado a tierra. Si funciona mal o se avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de menor Contenidos del paquete resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de puesta a tierra y un enchufe con puesta a tierra.
  • Page 35 Descripción del producto Descripción del producto Sensores de caída Robot y sensores Robot Botón de limpieza de manchas · Presione para iniciar la limpieza de manchas Sensor de alfombra Contactos de carga Cepillo lateral Botón de encendido/limpieza Cubierta LDS · Presione y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender o apagar Protector del cepillo Sensor de distancia Cepillo principal...
  • Page 36 Descripción del producto Descripción del producto Base de carga con vaciado automático Módulo de trapeado Tanque de agua Cubierta Ranura para la bolsa de polvo Filtro Indicador de estado Clip de liberación del tanque de agua · Blanco sólido: La base de carga está conectada a la red eléctrica Tapón del tanque de agua Entrada de agua...
  • Page 37: Antes De Usar

    Preparando su hogar Antes de usar 1. Coloque la base de carga y conéctela a un 2. Instale la placa de extensión de la rampa de la tomacorriente base de carga Coloque la base de carga sobre el suelo duro contra la pared. Inserte el cable de alimentación en la base de carga y conéctelo a la toma de corriente.
  • Page 38 Before Use Conectando con la app Dreamehome 4. Instale el cepillo lateral y el conjunto de trapeado 5. Cargue el robot 1. Descargue la app Dreamehome 2. Agregar dispositivo Al colocar el robot, alinee los contactos de carga de la parte inferior Abra la app Dreamehome, toque en la esquina superior derecha y Escanee el codigo QR en el robot, o busque "Dreamehome"...
  • Page 39: Como Utilizar

    Como utilizar Como utilizar Encender / apagar Pausa/suspensión Limpieza de manchas Utilice la función de trapeado Presione y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para Cuando el robot esté funcionando, presione cualquier botón para ponerlo en Cuando el robot está en espera, presione el botón para activar el modo Se recomienda aspirar todos los pisos al menos tres veces antes de la encender el robot.
  • Page 40: Mantenimiento De Rutina

    How to Use Mantenimiento de rutina Piezas 3. Presione el botón o use la app Dreamehome para iniciar la limpieza. 4. Cuando el robot termine una tarea de limpieza y vuelva a la base de Para mantener el robot en buenas condiciones, se recomienda consultar el uso de accesorios en la app o la siguiente tabla para el mantenimiento de rutina. carga, retire el conjunto del trapeador y lave las almohadillas de trapeado a tiempo.
  • Page 41 Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Módulo de trapeado Rueda omnidireccional 3. Si se produce un flujo de agua lento o el volumen de agua no está bien 2. Extraiga las cubiertas del cepillo en ambos extremos del cepillo como distribuido, limpie el orificio de aire en la cubierta del tanque de agua.
  • Page 42 Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Bolsa de polvo Filtro Caja de polvo 1. Retire el filtro y golpee suavemente su canasta. 1. Retire y deseche la bolsa de polvo. 3. Instale una nueva bolsa de polvo. 1. Abra la cubierta del robot y presione el clip para retirar la caja de polvo. Nota: No intente limpiar el filtro con un cepillo, dedo o cualquier objeto con punta a fin de evitar dañarlo.
  • Page 43 Mantenimiento de rutina Mantenimiento de rutina Sensores del robot y contactos de carga Contactos de carga Conducto de aire Limpie los sensores y los contactos de carga del robot utilizando un Limpie los contactos de carga, los sensores de y el área de señalización de Si el conducto de aire está...
  • Page 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Problema Solución Problema Solución La batería está baja. Recargue el robot en la base de carga y vuelva a intentarlo. El robot no se puede apagar mientras se está cargando. Se recomienda mover el robot desde la base de carga y luego presionar y mantener pulsado el botón durante 3 segundos para apagarlo.
  • Page 45: Especificaciones

    Asegúrese de que el conjunto del trapeador esté instalado correctamente de acuerdo con el manual del usuario. El robot vuelve a la base de carga sin El modo DND impide que el robot realice tareas de vaciado automático. realizar tareas de vaciado automático. Para servicios adicionales, contáctenos a través de support.us@dreame.tech Tel: +1 (866) 977-5177...

This manual is also suitable for:

Rll42sd

Table of Contents