GRILL MEISTER 446354 2307 Instructions For Use Manual

GRILL MEISTER 446354 2307 Instructions For Use Manual

Ceramic barbecue
Hide thumbs Also See for 446354 2307:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CERAMIC BARBECUE
CERAMIC BARBECUE
Instructions for use
KERAMIČNI ŽAR
Navodilo za uporabo
KERAMIKGRILL
Gebrauchsanweisung
IAN 446354_2307
KERÁMIAGRILL
Használati útmutató
KERAMICKÝ GRIL
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 446354 2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GRILL MEISTER 446354 2307

  • Page 1 CERAMIC BARBECUE CERAMIC BARBECUE KERÁMIAGRILL Instructions for use Használati útmutató KERAMIČNI ŽAR KERAMICKÝ GRIL Navodilo za uporabo Návod k použití KERAMIKGRILL Gebrauchsanweisung IAN 446354_2307...
  • Page 3 ...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo Scope of delivery/Parts list (fig. A) ..7 Szállítási terjedelem/alkatrészek Obseg dobave/opis delov (sl. A) ..22 megnevezése (A ábra) ......14 Technical data ........7 Tehnični podatki ........22 Műszaki adatok ........14 Intended use ........... 7 Namenska uporaba ......22 Rendeltetésszerű...
  • Page 6 Obsah/Inhaltsverzeichnis Rozsah dodávky/ Lieferumfang/ označení dílů (obr. A) ......30 Teilebezeichnung (Abb. A) ....38 Technická data ........30 Technische Daten .........38 Použití v souladu s určením ....30 Bestimmungsgemäße Verwendung ..38 Použité symboly a signální slova ..30 Verwendete Symbole und Signalwörter .........38 Bezpečnostní pokyny ......30 Sicherheitshinweise ......38 Ohrožení...
  • Page 7: Scope Of Delivery/Parts List (Fig. A)

    Intended use Congratulations! • When not in use, the product You have chosen to purchase a must be stored out of the reach This product has been designed high-quality product. Familiarise of children. for private use for preparing yourself with the product before barbecue food outdoors.
  • Page 8: Fire Hazard

    • WARNING! Risk of carbon Avoiding material monoxide poisoning. Operate damage! WARNING! the grill outdoors only and not • During use the screw connec- Risk of injury! in enclosed spaces! tions can gradually become Improper handling of the product loose and affect the product‘s •...
  • Page 9: Temperature Regulation

    Note: Wash the grill grate (3) The temperature is regulated by • Do not put the food on the grill means of the smoke vent (2b) too soon. A layer of ash has to with warm water and mild deter- and air intake (2c) (see table form on the fuel.
  • Page 10: Smoking

    There are certain foods that you For smoking you will need smok- • The product gets very hot. can cook slowly with the prod- ing chips (not included in deliv- Never touch it with your bare uct. For examples of these and ery).
  • Page 11: Disposal

    Disposal WARNING! Claims under this guarantee are Fire hazard! excluded if the product has been Dispose of the product and used incorrectly, improperly, or Improper handling of the product packaging materials in contrary to the intended pur- and its fuel can lead to personal accordance with current pose, or if the provisions in the injury as well as the risk of fire.
  • Page 12: Overview Of Cooking Times

    Overview of cooking times Table: Temperature regulation Method of preparation Temperature Air intake Smoke vent Browning approx. 300 – 450°C Grilling/Baking approx. 125 – 300°C Slow grilling approx. 100–135°C Smoking approx. 75 – 125°C Desiccating approx. 50–60°C Table: Grilling/Roasting/Baking (125–300°C) Seafood (lobster, prawns) until opaque and firm Seafood (mussels, oysters)
  • Page 13: Faults And Correction

    Faults and correction Fault Cause Solution The product keeps going out. The fire inside the product is not getting Make sure that the smoke vent (2b) enough oxygen. and the air inlet (2c) are not completely closed. Regulate the oxygen supply as described under the heading “Use”, section “Temperature regulation”.
  • Page 14: Szállítási Terjedelem/Alkatrészek Megnevezése (A Ábra)

    Rendeltetésszerű Szívből gratulálunk! Gyermekeknél Vásárlásával kiváló minőségű sérülésveszély áll fenn! használat terméket választott. Használatba • A gyermekek nem játszhatnak Ez a termék grillezhető ételek vétele előtt ismerkedjen meg a a termékkel. A gyermekek kültéri elkészítésére, személyes termékkel. figyelmét különösen hívja fel használatra készült.
  • Page 15: Tűzveszély

    Felszerelés • Mindig hosszú, hőálló fo- • A tüzelőanyagot csak szélvé- gantyúval rendelkező grillesz- dett helyen gyújtsa meg. FIGYELMEZTETÉS! közöket használjon. • Úgy állítsa be a terméket, Életveszély! • Mindig legyen éber, és mindig hogy legalább 1 m távolságra A termék és a csomagolóanyag figyeljen oda arra, amit csinál.
  • Page 16: A Tüzelőanyag Meggyújtása

    1. Helyezze az állványt a kívánt 4. Csukja be az alapegység fede- Grillezés helyre. lét, és nyissa ki a füstelvezető FIGYELMEZTETÉS! Megjegyzés: válasszon szilárd, nyílást (2b) és a levegőbeveze- Sérülésveszély! tűzálló talapzatot. Ha az állványt tő nyílást (2c). A termék szakszerűtlen kezelése gyepfelületen szeretné...
  • Page 17: Lassú Sütés

    4. Zárja le az alapegység fede- 2. Nyissa ki teljesen a levegő- Az elkészítendő ételek füstölésé- lét (2), és csak a forgatáshoz, bevezető nyílást (2c), és kb. hez a következőképpen járjon el: illetve annak ellenőrzéséhez 10 percig hagyja nyitva az 1.
  • Page 18: Tárolás, Tisztítás

    A termékkel elvégezhető bizo- FIGYELMEZTETÉS! Tudnivalók a nyos ételek lassú aszalása. A Tűzveszély! hulladékkezelésről példákat és a sütési időket lásd A termék és a tüzelőanyag A terméket és a csomagoló- a „Aszalás” c. táblázatban. A szakszerűtlen kezelése személyi anyagokat a hatályos helyi megadott sütési idők csak irány- sérülést és tűzveszélyt is okozhat.
  • Page 19 Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendeltetésszerűen vagy nem az előirányzott felhaszná- lási körben használták, vagy figyel- men kívül hagyták a kezelési útmu- tató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körül- mények valamelyikéből ered.
  • Page 20: A Sütési Idők Áttekintése

    A sütési idők áttekintése Táblázat: hőmérséklet-szabályozás Elkészítési mód Hőmérséklet Levegőbevezető nyílás Füstelvezető nyílás Pirítás kb. 300–450 °C Grillezés/sütés kb. 125–300 °C Lassú grillezés kb. 100–135 °C Füstölés kb. 75–125 °C Aszalás kb. 50–60 °C Táblázat: grillezés/sütés (125–300 °C) Tenger gyümölcsei (homár, garnélarák) amíg átlátszatlan és szilárd nem lesz Tenger gyümölcsei (kagyló, osztriga) amíg a kagylók ki nem nyílnak...
  • Page 21: Hibák És Elhárításuk

    Hibák és elhárításuk Hiba Megoldás A termék folyamatosan kialszik. A termék belsejében lévő tűz nem kap Győződjön meg arról, hogy oxigént. a füstelvezető nyílás (2b) és a levegőbevezető nyílás (2c) nincs teljesen bezárva. Állítsa be az oxigénellátást a „Használat” c. fejezet „Hőmérséklet-szabályozás”...
  • Page 22: Obseg Dobave/Opis Delov (Sl. A)

    Namenska uporaba Čestitamo! • Ko izdelka ne uporabljate, ga Z nakupom ste se odločili za viso- morate shraniti izven dosega Ta izdelek je zasnovan za zaseb- kokakovosten izdelek. Pred prvo otrok. no uporabo za pripravo hrane uporabo se seznanite z izdelkom. Nevarnost telesnih na žaru na prostem.
  • Page 23: Nevarnost Požara

    • Vroča maščoba lahko med Preprečevanje • Izdelek postavite na lahko uporabo kaplja iz kurišča. Oh- materialnih škod! dostopno, ravno, suho, toplo- ranjajte zadostno razdaljo, sicer tno odporno, negorljivo in • Med uporabo se lahko vijačni obstaja nevarnost hudih opeklin. dovolj stabilno površino (npr.
  • Page 24: Uravnavanje Temperature

    Napotek: jedi za žar naložite Če odvod dima in dovod zraka Napotek: ta način je primeren šele, ko je kurivo prekrito s plastjo popolnoma zaprete, kisik ne bo za jedi, ki se pečejo manj kot več prihajal v notranjost in kurivo pepela! 25 minut (npr.
  • Page 25: Dimljenje

    Izdelek lahko uporabite za po- Za dimljenje potrebujete čips • Med delovanjem ga nikoli ne časno peko določenih živil. Za za dimljenje (ni priložen v ob- prijemajte z golimi rokami. primere in čase peke glejte tabe- segu dobave). Pred uporabo Uporabljajte ustrezne rokavice lo »Počasna peka«.
  • Page 26: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    Napotki za odlaganje OPOZORILO! Zahtevki iz te garancije so izklju- Nevarnost požara! čeni, če je bil izdelek uporabljen v smeti nepravilno ali pretirano ali če ni Nepravilno ravnanje z izdelkom Izdelek in embalažni materi- bil uporabljen v okviru predvide- in kurivom lahko vodi do telesnih al zavrzite v skladu z veljav- nega namena ali predvidenega poškodb in nevarnosti požara.
  • Page 27: Pregled Časov Peke

    Pregled časov peke Tabela: Uravnavanje temperature Vrsta priprave Temperatura Dovod zraka Odvod dima Popeka pribl. 300–450 °C Peka na žaru/peka pribl. 125–300 °C Počasna peka na žaru pribl. 100–135 °C Dimljenje pribl. 75–125 °C Sušenje pribl. 50–60 °C Tabela: Peka na žaru/peka (125–300 °C) Morski sadeži (jastog, kozice) dokler niso neprozorni in čvrsti Morski sadeži (školjke, ostrige)
  • Page 28: Napake In Odpravljanje

    Napake in odpravljanje Napaka Vzrok Rešitev Izdelek kar naprej ugaša. Ogenj znotraj izdelka ne dobi kisika. Prepričajte se, da odvod dima (2b) in dovod zraka (2c) nista popolnoma zaprta. Uravnavajte dovod kisika, kot je opisano v poglavju »Uporaba« v razdelku »Uravnavanje temperature«. Izdelek nima trdnega položaja.
  • Page 29: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA- 6. Če v roku 30 dni oz. v primeru 13. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu -SPORT HANDELSKONTOR GMBH podaljšanja v roku 45 dni blago popravilo, vzdrževanje blaga, nado- jamčimo, da bo izdelek v garancij- ni popravljeno ali blago ni zame- mestne dele in priklopne aparate skem roku ob normalni in pravilni...
  • Page 30: Rozsah Dodávky

    Použití v souladu Srdečně blahopřejeme! • Mějte na paměti, že pro děti Svým nákupem jste se rozhodli jsou herní instinkt a ochota s určením pro kvalitní výrobek. Před prvním experimentovat přirozené. Tento výrobek je určen k venkovní použitím se prosím seznamte Předcházejte situacím a přípravě...
  • Page 31: Nebezpečí Požáru

    • Buďte vždy ve střehu a stále • Nenechávejte výrobek bez Upozornění: Pro sestavení sledujte, co přesně děláte. dohledu. Než odstraníte po- výrobku potřebujete křížový šrou- Výrobek nepoužívejte, pokud pel, ujistěte se, že palivo úplně bovák (není obsahem dodávky) a jste nesoustředění, unavení, vyhořelo a je vychladlé.
  • Page 32: Zapálení Paliva

    Zapálení paliva Regulace teploty UPOZORNĚNÍ! Vyloučení VÝSTRAHA! UPOZORNĚNÍ! věcných škod! Nebezpečí úrazu! Vyloučení věcných škod! Nesprávná manipulace s vý- Nesprávná manipulace s výrob- robkem může vést k poškození kem může vést ke zranění osob. Nesprávná manipulace s vý- výrobku. • Výrobek se velmi zahřeje. robkem může vést k poškození...
  • Page 33: Pomalé Grilování

    Pomalé grilování Uzení Upozornění: Vnitřní teplotu kontrolujte pomocí teplomě- VÝSTRAHA! VÝSTRAHA! ru (2a). Nebezpečí úrazu! Nebezpečí úrazu! 5. Rozsypte štípané dřevo na Nesprávná manipulace s výrob- Nesprávná manipulace s výrob- uzení v grilovacích rukavicích kem může vést ke zranění osob. kem může vést ke zranění...
  • Page 34: Uskladnění, Čistění

    Pokyny k záruce a Upozornění: Vnitřní teplotu • Po grilování nikdy nelijte stu- kontrolujte pomocí teplomě- denou vodu přímo na palivo, průběhu služby abyste ho uhasili. Jinak byste ru (2a). Výrobek byl vyroben s velkou mohli výrobek poškodit. 5. Pokrm položte na pečicí papír péčí...
  • Page 35 Při reklamacích se prosím obra- cejte na níže uvedenou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskyt- ne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opravíme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají.
  • Page 36: Přehled Dob Přípravy

    Přehled dob přípravy Tabulka: Regulace teploty Způsob přípravy Teplota Přívod vzduchu Odvod kouře Opékání na prudkém ohni cca 300 – 450 °C Grilování/pečení cca 125 – 300 °C Pomalé grilování cca 100 – 135 °C Uzení cca 75 – 125 °C Sušení...
  • Page 37: Chyby A Opravy

    Chyby a opravy Chyby Příčina Řešení Výrobek stále zhasíná. Oheň uvnitř výrobku nedostává kyslík. Ujistěte se, že odtah kouře (2b) a přívod vzduchu (2c) nejsou zcela uzavřeny. Regulujte přívod kyslíku, jak je popsáno v kapitole „Používání“ v části „Regulace teploty“. Výrobek nestojí...
  • Page 38: Lieferumfang/Teilebezeichnung (Abb. A)

    Bestimmungsgemäße Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich Verwendung Lebensgefahr! für einen hochwertigen Artikel Dieser Artikel ist für die Zuberei- • Lassen Sie Kinder niemals entschieden. Machen Sie sich vor tung von grillbaren Speisen im unbeaufsichtigt mit dem Ver- der ersten Verwendung mit dem Außenbereich für den privaten packungsmaterial.
  • Page 39: Brandgefahr

    • Halten Sie ausreichend Ab- • Setzen oder stellen Sie sich Brandgefahr! stand zu heißen Teilen, da nicht auf den Artikel. • Halten Sie einen Feuerlöscher andernfalls jeder Kontakt zu • Verwenden Sie den Artikel und einen Erste-Hilfe-Kasten schwersten Verbrennungen nicht, wenn Teile fehlen, be- bereit, um im Fall eines Unfalls führen kann.
  • Page 40: Verwendung

    Verwendung Brennstoff anzünden Temperaturregulierung WARNUNG! ACHTUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Vermeidung von Verletzungsgefahr! Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zu Personenver- Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zu Personenver- letzungen führen. dem Artikel kann zu Beschädigun- letzungen sowie Beschädigungen •...
  • Page 41: Langsames Garen

    • Der Artikel wird sehr heiß. Fas- Hinweis: Beachten Sie die 3. Heizen Sie den Brennstoff an sen Sie ihn im Betrieb niemals Tabelle „Grillen“, um Beispiele und legen Sie den Grillrost (3) mit bloßen Händen an. Nutzen auf. und Garzeiten daraus zu entneh- Sie geeignete Grillhandschuhe.
  • Page 42: Dörren

    Um Gargut zu räuchern, gehen Sie können mit dem Artikel be- • Lassen Sie den Artikel vor jeder Sie wie folgt vor: stimmte Lebensmittel langsam Reinigung vollständig ausküh- 1. Entzünden Sie den Brennstoff dörren. Beachten Sie dazu die len. gemäß Kapitel „Verwendung“, Tabelle „Dörren“, um Beispiele WARNUNG! Abschnitt „Brennstoff anzün-...
  • Page 43: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Garantie • Entfernen Sie lose Ablage- Bitte wenden Sie sich bei Be- rungen außen am Artikel mit anstandungen zunächst an die und Serviceabwicklung einem nassen Schwamm. untenstehende Service-Hotline Der Artikel wurde mit großer Verzichten Sie auf eine feuchte oder setzen Sie sich per E-Mail Sorgfalt und unter ständiger Kon- Reinigung im Inneren, da die...
  • Page 44: Übersicht Garzeiten

    Übersicht Garzeiten Tabelle: Temperaturregulierung Zubereitungsart Temperatur Lufteinlass Rauchabzug Anbraten ca. 300 – 450 °C Grillen/Backen ca. 125 – 300 °C Langsames Grillen ca. 100 – 135 °C Räuchern ca. 75 – 125 °C Dörren ca. 50 – 60 °C Tabelle: Grillen/Braten/Backen (125 – 300 °C) Meeresfrüchte (Hummer, Garnelen) bis undurchsichtig und fest Meeresfrüchte (Muscheln, Austern)
  • Page 45: Fehler Und Behebung

    Fehler und Behebung Fehler Ursache Lösung Der Artikel geht immer wieder aus. Das Feuer im Inneren des Artikels Stellen Sie sicher, dass der bekommt keinen Sauerstoff. Rauchabzug (2b) und der Lufteinlass (2c) nicht vollständig geschlossen sind. Regulieren Sie die Sauerstoffzufuhr wie im Kapitel “Verwendung”...
  • Page 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: HG-13674 IAN 446354_2307...

Table of Contents