Page 1
Aufkleber Artikel-Nr. / Item No. Ausladung Alt / old Neu / New Sticker Outreach 2-01-010 1,25-2,25m 2-01-011 schwarz Detaillierte Montageanleitung Detailed mounting instructions über den untenstehenden over the below Pfad oder dem QR-Code zu finden path or the QR code www.helo-sports.de/fileadmin/Download-Montageanleitung/M-00117.pdf...
Page 2
Bohrplan M-00139 Drilling plan M-00117-Montageanleitung Revision 2 vom 19.09.2024 Handballtor klappbar Seite 2 von 17 Wandmontage.docx Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. / Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Page 3
Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Item-No. Comment Torrahmen mit roten Felder Für 2-01-010 Goal frame with red fields For 2-01-010 Torrahmen mit schwarzen Felder Für 2-01-011 Goal frame with black fields For 2-01-011 Wandanschraubplatte Wall screw-on plate Überschubrohr...
Page 4
Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Item-No. Comment Leitrollenklemme K-02813 Guide roller clamp Aufwickler K-00031 Rewinder Senkschraube DIN 7991 – M5x10 K-02833 Counter sunk screw DIN 7991 – M5x10 Senkschraube DIN 7991 – M6x35 K-02132 Counter sunk screw DIN 7991 – M6x35 KU-Stopfen für Ø55mm K-00274 PE-Plug for Ø55mm...
Page 5
Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Item-No. Comment Sechskantschraube DIN 931 - M10x80 K-02016 Hexagon screw DIN 931 - M10x80 Sechskantmutter DIN 934 - M10 K-02065 Hexagon nut DIN 934 - M10 Sechskantmutter DIN 985 - M10 K-02073 Hexagon nut DIN 985 - M10 Unterlegscheibe KST DIN 985 - M10...
Page 6
Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Item-No. Comment Federring DIN 127 - M8 K-02194 Spring washer DIN 127 - M8 Gewindeplatte M10 K-02176 Threaded plate M10 Sechskantschraube DIN 931 - M10x16 K-02315 Hexagon screw DIN 931 - M10x16 Federring DIN 127 - M10 K-02195 Spring washer DIN 127 - M10...
Page 7
Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Item-No. Comment Betolon Seil 6mm - 6,0mm Betolon rope 6mm - 6,0mm Netzhaken 5-00-002 Net hook Netzhakenschlüssel K-01683 Net hook wrench Bohrplan M-00139 Drilling plan M-00139 M-00117-Montageanleitung Revision 2 vom 19.09.2024 Handballtor klappbar Seite 7 von 17...
Page 8
Benötigte Hilfsmittel: Required tool: Pos.Nr. Bezeichnung Anmerkung Pos.No. Description Comment SW 5mm Schraubenschlüssel AF 5mm wrench SW 13mm Schraubenschlüssel AF 13mm wrench SW 17mm Schraubenschlüssel AF 17mm wrench Schnittgefahr an Sicherheitshandschuh den Profilen Safety gloves Danger of cutting on the profile Sicherheitsschuhe Safety shoes M-00117-Montageanleitung...
Page 9
Arbeitsschritte zur Montage Working steps to assembly Explosionsansicht: Explosion view: Die Gelenke (5) und Wandanschraub- Screw the hinges (5) and wall screw-on platten (2) laut Bohrplan M-00139 (27) plates (2) to the wall according to the an der Wand aufschrauben. drill plan M-00139 (27).
Page 10
In die Profilnuten der Einschubsrohre Insert a threaded plate M8 (16) and a (4) jeweils einen Gewindeplatte M8 (16) threaded plates M10 (19) into the und eine Gewindeplatte M10 (19) profile grooves of the insertion tubes schieben. (4). Die Überschubsrohre (3) über die Slide the outside tubes (3) over the Einschubsrohre (4) schieben bis die insertion tubes (4) until the holes in the...
Page 11
Die Sechskantschrauben M8x12 (17) Loosely screw the hexagon screw und M10x12 (20) mit den Federringen M8x12 (17) and M10x12 (20) with the M8 (18) und M10 (21) lose in die spring washers M8 (18) and M10 (21) Gewindeplatten (16) into the threaded plates M8 (16) and Gewindeplatten M10 (19) schrauben the threaded plate M10 (19) Auf die andere Seite der Überschubs-...
Page 12
Jeweils ein Einschubsrohr (4) mit Hilfe Einschubrohr der Ringschraube M10x80 (11), der Ringschrauben M10x80 (11), Sechskantmutter (13), zwei Sechskantmutter (13), zwei Unterleg-scheiben 10,5 (15) und der Unterlegscheiben 10.5 (15) und der Sechskant-mutter M10 (14) in die Sechskantmutter M10 (14) in die oberen Gelenke (5) verschrauben.
Page 13
Den Torrahmen (1) aufstellen und Position the goal frame (1) and die oberen Überschubsrohre (3) mit der screw the upper outside tubes (3) to the Ringschraube M10x80 (12) goal with the eye bolt M10x80 (12) and Sechskantmutter M10 (15) an das Tor hexagon nut M10 (15).
Page 14
Auf die Anschraubplatten (2) die Screw tightly the guide roller clamps Leitklemmen (6) with the countersunk screws M5x10 Senkschrauben M5x10 (8) und die (8) and the rewinders (7) with the Aufwickler (7) mit den Senkschrauben countersunk screws M6x35 (9) on the M6x35 (9) festschrauben.
Page 15
Das Seil (24), das in der linken Thread the rope (24), which is Torecke befestigt durch fastened in the left goal corner of the Ringschraube M10x80 (11) auf der goal, through the ring screw M10x80 rechten Seite fädeln und durch die (11) on the right side and through the darunter montierte...
Page 16
Um die bei Ihnen passende Tortiefe In order to set the appropriate depth einzustellen, dürfen die Verbindungs- you, connecting screws schrauben (Sechskantschraube (18) (hexagon screw (18) and (21)) should und (21)) nicht fest angezogen sein. not be tightened. Also, the ropes (24), Ebenso dürfen die Seile (24) nicht in der they must not be clamped in the guide Leitrollenklemme (6) verklemmt oder an...
Page 17
Hinweis: Um ein Umklappen des Tores Note: To prevent the goal from folding während des Gebrauchs zu verhindern, during use, the ropes must be taut. müssen die Seile straff gespannt werden. To do so, pull firmly on the ropes below the Dazu an den Seilen fest unterhalb der guide roller clamp.
Need help?
Do you have a question about the 2-01-010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers