Page 1
Montageanleitung M-00049 Mounting instruction Safetytore vollverschweißt Sportgeräte 2000 GmbH Schinkelstraße 15 Safety goal fully welded 31137 Hildesheim B00199 / B00361 7,32x2,44m B00200 / B00360 5,0x2,0m B00260-S 3,0x2,0m Hinweis! Note! Bevor Sie zusammenbauen, prüfen Sie die Before mounting you ought to check if the supply Sendung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
Page 2
Zubehör für 1: Accessories for 1: Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Order-No. Comment Größe / size: SafetyTor B00199 7,32 x 2,44m Safety goal B00200 5,00 x 2,00m B00260-S 3,00 x 2,00m K-00017 Wheel Achse mit Kappe K-00363+ Axes with cap K-00022...
Page 3
Pos.Nr. Teil Stck. Bezeichnung Artikel-Nr. Anmerkung Pos.No. Part Pcs. Description Order-No. Comment Je nach Torgröße Verschlussstopfen Ø36mm Depending K-00096 Sealing plug Ø36mm on the goal size Je nach Torgröße Depending B00131 on the goal size Optional bestellbar Siehe Tabelle, Seite 5 Tornetz Goal net Optionally available...
Page 4
Benötigte Hilfsmittel: Required tool: Pos.Nr. Bezeichnung Anmerkung Pos.No. Description Comment SW19mm Schraubenschlüssel AF19mm wrench Rundstahl Ø20mm Round steel Ø20mm Quarz Sand 100kg min.1,6g/cm³ Quartz sand 100kg min.1,6g/cm³ Schnittgefahr an den Profilen Sicherheitshandschuh Safety gloves Danger of cutting on the profile Sicherheitsschuhe Safety shoes Trichter...
Page 5
Tornetzempfehlungen Goal net recommendations Maschenhöchst- Materialstärke Maschenweite Zugkraft Netzgröße Material Material Mesh size Brakin force of Net size Material thickness (mm) meshes (mm) (kN) Polypropylen Abhängig von Hochfest der Torgröße Polypropylene Depending on high strength the goal size Hinweis: Helo-Tore sind nur mit Netzen Note: Helo goals are only certified with mit den oben stehenden Eigenschaften nets with the above characteristics.
Page 6
Am Tor befindliche Warnaufkleber: Warning labels on the goal: Weitere Aufkleber: More labels: M-00049-Montageanleitung Revision 3 vom 26.08.2019 Seite 6 von 11 Safetytore vollverschweißt Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten. Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. / Models and technical details subject to change, errors excepted. All contents are copyrighted.
Page 7
Arbeitsschritte zur Montage Working steps to assembly Stahl-Befüllung Steel filling: Einfüllöffnung Filling holes Über Einfüllöffnung wird The weight tube is filled with round steel Gewichtsrohr mit den Rundstählen Ø20mm through the filling opening. Ø20mm befüllt. Hinweis: Um die nach DIN EN 748 Note: In order to achieve the overturning verlangte Kippsicherheit zu erreichen, das safety required by DIN EN 748, fill the...
Page 8
Quarzsand-Befüllung Quartz sand filling: Einfüllöffnung Filling hole Über die Einfüllöffnungen wird das The weight tube is filled with dry quartz Gewichtsrohr trockenem sand via the filling openings (for Quarzsand befüllt (z.B. mit Hilfe eines example with the aid of a funnel). To do Trichters).
Page 9
Die Achse mit Kappe (3) in das Rad (2) Insert the axles (3) in the wheels (2) and stecken und eine Unterlegscheibe KU put off washer PE M20 (4). Together M20 (4) aufschieben. Zusammen mit with the lens head screw M6x16 (6) and der Linsenkopfschraube M6x16 (6) und washer M6 (5) secure in the profile.
Page 10
Hinweis: Durch kippen des Tores über das Note: By tilting the goal over the weight Gewichtsrohr, kann das Tor am Netzbügel tube, the goal can be moved on the net verschoben werden. hanger. M-00049-Montageanleitung Revision 3 vom 26.08.2019 Seite 10 von 11 Safetytore vollverschweißt Modell- und technische Änderungen sowie Irrtümer vorbehalten.
Wartungshinweise Maintenance instructions Einmal im Monat müssen die Schraub- Once a month the screws must be verbindungen überprüft werden und checked and possibly tightened. eventuell wieder festgezogen werden. Regelmäßige Kontrolle auf Schäden Regular checks on damage and und Bruchstellen.
Need help?
Do you have a question about the B00361 and is the answer not in the manual?
Questions and answers