Page 1
EISENBAHN-SET FEUERWEHR FIRE BRIGADE TRAIN SET SET CHEMIN DE FER - POMPIERS EISENBAHN-SET FEUERWEHR FIRE BRIGADE TRAIN SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET CHEMIN DE FER - POMPIERS SPOORBAAN-SET BRANDWEER Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW Z KOLEJKĄ: STRAŻ POŻARNA DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE „HASIČI“ Instrukcja użytkowania Návod k použití...
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 3 Jahren für den privaten Gebrauch. vertraut.
Page 5
Aufbauvarianten • Beachten Sie die Polarität (+/-) beim Einlegen. • Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus Aufbauvarianten finden Sie in der beiliegenden und entsorgen Sie die alten Batterien vor- Übersicht. schriftsmäßig. Hinweis: Bei Aufbauvarianten mit vielen • Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder aufeinanderfolgenden Kurventeilen können die mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinan- Fahrzeuge eventuell entgleisen!
Batterien in den Feuerwehrtruck Lagerung, Reinigung einsetzen (Abb. C) Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Raumtemperatur. weisungen, um mechanische und elekt- Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen rische Beschädigungen zu vermeiden. und anschließend trockenwischen.
Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsor- Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- gung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Akku enthält. missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht...
Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a high-quality Delta-Sport Handelskontor GmbH product. Familiarise yourself with the product hereby declares that this product before using it for the first time. meets the following basic requirements, as well Read the following instructions for as other important regulations: use carefully.
Assembly options Warnings on batteries! You will find options for assembly in the en- • Remove the batteries if they are empty or if closed overview. the product is not going to be used for an Note: In the case of assembly options with extended period.
Inserting the batteries into the Storage, cleaning fire engine (fig. C). When not in use, always store the product dry, clean, without batteries, and at room temperature. WARNING! Comply with the following Only clean the product with a damp cloth and instructions in order to prevent mechani- wipe dry afterwards.
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions.
Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article est un jouet pour les enfants à partir qualité. Avant la première utilisation, familiari- de 3 ans destiné à un usage privé. sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- Consignes de sécurité...
Activer la station de pompiers • Remplacer toutes les piles en même temps et éliminer les piles usagées selon les directives (fig. A) en vigueur. Avant la première utilisation, retirez le film pro- • Avertissement ! Les piles ne doivent être ni tecteur de l’article.
Mise au rebut Remarque : Veillez à ce que la vis ne tombe pas dans les mains des enfants ni ne se perde. Afin de protéger l’environnement, ne 2. Retirez le couvercle du compartiment à piles et jetez pas votre article avec les ordures insérez avec précaution les piles (3) dans le com- ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, partiment à...
Page 15
Indications concernant Article L217-16 du Code de la consommation la garantie et le service Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, après-vente pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la L’article a été produit avec grand soin et sous réparation d‘un bien meuble, une remise en état un contrôle constant.
Page 16
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Voorgeschreven gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf 3 artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jaar voor particulier gebruik. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende Veiligheidsinstructies gebruiksaanwijzing zorgvuldig •...
Page 18
Montage • Gebruik geen verschillende batterijtypes, -mer- ken, geen nieuwe en gebruikte batterijen met Neem voor de montage van het artikel de afzon- elkaar en die met een verschillende capaciteit, derlijke stappen, zoals in afb. A en B weergege- omdat deze uitlopen en zodoende schade ven, in acht.
Page 19
5. Leg het batterijvakdeksel weer op het batterij- 3. Druk op de middelste toets (2f) om het voer- vak en schroef het vast. tuig te stoppen. 6. Draai het dak weer om en leg het op het 4. Druk op de achterste toets (2g) om het achter- uitrijden te activeren.
Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen Voer het artikel en de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend wor- Neem de markering van verpakkingsma- den. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren.
Zastosowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku się z produktem przed jego pierwszym użyciem. życia i jest przeznaczony do użytku prywatnego. Należy uważnie przeczytać...
Page 22
Warianty montażu • Nie stosuj równocześnie różnych typów bate- rii, różnych marek, nowych wraz z używanymi Warianty montażu znajdą Państwo w załączo- lub baterii o różnych pojemnościach, ponie- nym przeglądzie. waż może dojść do ich wycieku i powstania Wskazówka: W przypadku wariantów szkód.
Wkładanie baterii do wozu 4. Aby aktywować jazdę wstecz, należy wci- snąć tylny przycisk (2g). strażackiego (rys. C) Ostrzeżenie! Projekt wozu strażackiego nie OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń pozwala na jazdę wstecz na mostach i wznie- mechanicznych i elektrycznych, należy sieniach. przestrzegać...
Page 24
Produkt oraz opakowanie należy W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy utylizować w sposób przyjazny skontaktować się z nami najpierw za pośred- dla środowiska. nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej Przestrzegać oznakowania materiałów lub drogą e-mailową. W przypadku objętym opakowaniowych podczas segregacji gwarancją artykuł zostanie – według naszego odpadów.
Použití ke stanovenému Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- účelu bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let pro s tímto výrobkem. privátní potřebu. Pozorně si přečtete následující návod k použití.
Page 26
Aktivace hasičské stanice • Varování! Baterie se nesmí nabíjet nebo reaktivovat pomocí jiných prostředků, nesmí (obr. A) se rozebírat, házet do ohně, nebo spojovat Před prvním použitím výrobku odstraňte ochran- nakrátko. nou fólii. • Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí. Stiskněte knoflík zvuk (1e), abyste nastartovali •...
Pokyny k likvidaci 2. Odstraňte víčko bateriové přihrádky a vložte baterie (3) opatrně do bateriové přihrádky V zájmu ochrany životního prostředí (2c). Baterie se musí kompletně nacházet v nevyhazujte svůj výrobek do odpadu bateriové přihrádce. v případě, že dosloužil, ale odneste jej Upozornění: Dejte pozor na plus/minus póly na profesionální...
Page 28
Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku- mulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně...
Použitie podľa určenia Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Tento výrobok je hračka pre deti od 3 rokov pre výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom súkromné použitie. dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod Pokyny pre bezpečnosť na použivanie.
Page 30
Aktivovanie hasičskej stanice • Vymeňte všetky batérie súčasne a staré baté- rie zlikvidujte podľa predpisov. (obr. A) • Výstraha! Batérie sa nesmú dobíjať alebo Pred prvým použitím výrobku odstráňte ochran- reaktivovať inými prostriedkami, nesmú sa nú fóliu. rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. Pre aktivovanie zvuku stlačte gombík výrobku (1e).
Pokyny k likvidácii Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby sa skrutka nedostala do rúk detí alebo aby sa V záujme ochrany životného prostredia nestratila. nevyhadzujte svoj výrobok do domáce- 2. Odstráňte kryt priehradky na batérie a vložte ho odpadu, ak doslúžil, ale odneste ho batérie (3) opatrne do priehradky na batérie na špecializovanú...
Page 32
Záruka platí len na chyby materiálu a spracova- nia. Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bežnému opotrebeniu a preto ich možno pova- žovať za opotrebiteľné diely (napr. batérie), ako aj krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory alebo diely, ktoré sú vyrobené zo skla. Nároky z tejto záruky zanikajú, keď...
Uso conforme al fin previsto ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo Este artículo es un juguete de uso doméstico de gran calidad. Familiarícese con el artículo para niños a partir de 3 años. antes de usarlo por primera vez. Para ello, lea detenidamente las Instrucciones de siguientes instrucciones de uso.
• Tenga en cuenta la polaridad (+/-) cuando Nota: ¡en las variantes de montaje con muchas las coloque. piezas curvas consecutivas los vehículos podrían • Cambie todas las pilas a la vez y elimine las descarrilar! pilas viejas conforme a lo estipulado. ¡Limpiar los carriles con un paño de limpieza •...
Colocación de las pilas en el 4. Presione la tecla trasera (2g) para activar la marcha hacia atrás. camión de bomberos (fig. C) ¡Advertencia! El camión de bomberos no ha ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las sido diseñado para desplazarse marcha atrás siguientes indicaciones para evitar por puentes o pendientes.
Page 36
Deseche el artículo y el embalaje de Le rogamos, por ello, que conserve el compro- manera respetuosa con el medio bante de compra original. ambiente. El periodo de garantía no se verá prolongado Al separar los residuos, tenga en cuenta por ningún tipo de reparación realizada con la marcación de los materiales de motivo de la garantía, la garantía legal o como...
Tilsigtet brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Denne artikel er legetøj beregnet til børn fra 3 år produktet at kende, inden du bruger det første til privat brug. gang. Det gør du ved at læse nedenstå- Sikkerhedsoplysninger ende brugervejledning omhygge- •...
Page 38
Brandstationens batterier • Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. • Brug ikke genopladelige batterier! udskiftes (afb. A) • Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke ADVARSEL! Følg nedenstående anvisnin- foretages af børn uden de er under opsyn. ger for at undgå mekaniske og elektri- •...
Page 39
Batterierne til brandbilen Defekte eller brugte batterier, genopladelige eller ej, skal genbruges i overensstemmelse med udskiftes direktiv 2006/66/EF samt alle ændringer heraf. ADVARSEL! Følg nedenstående anvisnin- Du skal indlevere batterierne, genopladelige ger for at undgå mekaniske og elektri- eller ej, og/eller produktet hos de genbrugsstati- ske skader.
Page 40
Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks. kontakter, genopladelige batterier eller dele, der er fremstillet af glas. Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang.
Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è un giocattolo per l’uso privato sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di per bambini da 3 anni in su. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti Indicazioni di sicurezza istruzioni d’uso.
Varianti di montaggio • Sostituire contemporaneamente tutte le batte- rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto Le varianti di montaggio sono raffigurate nel delle normative. quadro in dotazione. • Attenzione! Le batterie non devono essere Indicazione: Nelle varianti di montaggio con caricate né...
Page 43
Inserire le batterie Avvertenza! L’autocarro dei vigili del fuoco non è stato sviluppato per procedere in retromar- nell’autocarro dei vigili del cia su ponti o salite. fuoco (imm. C) 5. Spostare l’interruttore (2d) su OFF per spe- gnere l’articolo. AVVERTENZA! Osservare le seguenti indicazioni per evitare danni meccanici Conservazione, pulizia ed elettrici.
Page 44
Si noti la marcatura dei materiali di Il termine di garanzia non sarà prolungato a imballaggio durante la separazione dei seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla rifiuti, questi sono contrassegnati da base della garanzia, della garanzia obbligato- abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente ria prevista per legge oppure di accondiscen- significato: 1-7: materiali plastici/20-22: carta e denza.
Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Jelen termék 3 éves korú gyermekek számára tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a készült játékszer privát használatra. termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi Biztonsági utasítások használati útmutatót. • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a gyermekek számára alkalmas.
Page 46
• A behelyezéskor ügyeljen a polaritásra (+/-). Megjegyzés: a sok egymást követő, kanya- • Mindig egyszerre cserélje ki az elemeket, és rodó elemből álló összeszerelési változatoknál gondoskodjon az előírás szerinti ártalmatla- fennáll a járművek kisiklásának a veszélye! nításukról. Első használat előtt tisztítsa meg a síneket egy •...
Elemek behelyezése a Figyelmeztetés! A tűzoltóautó hídon vagy emelkedőn hátramenetben történő mozgásra tűzoltóautóba (C ábra) nem alkalmas. FIGYELMEZTETÉS! A mechanikus és 5. A termék kikapcsolásához állítsa a tolókapc- elektromos károk megelőzése érde- solót (2d) az OFF állásra. kében vegye figyelembe a következő Tárolás, tisztítás utasításokat.
Page 48
A szelektív hulladékgyűjtés során vegye Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- figyelembe a csomagolóanyagokon lévő bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen jelzéseket, ahol a rövidítések (a) és minket. Garanciális esetekben a terméket saját számok (b) jelentése: 1–7: műanyagok/20–22: döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, papír és karton/80–98: kötőanyagok.
Namenska uporaba Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Ta izdelek je igrača za otroke od 3. leta dalje ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite za zasebno uporabo. z izdelkom. V ta namen natančno preberite Varnostni napotki naslednje navodilo za uporabo. •...
Page 50
Aktiviranje gasilske postaje • Opozorilo! Baterij ne smete polniti ali jih reaktivirati z drugimi sredstvi, ne smete jih (sl. A) razstavljati, metati v ogenj ali z njimi povzro- Pred prvo uporabo izdelka odstranite zaščitno čati kratkega stika. folijo. • Baterije vedno shranjujte izven dosega otrok. Pritisnite na gumb (1e) na izdelku, da aktivirate •...
Napotki za odlaganje v smeti Napotek: pazite, da vijak ne pride v roke otrok oz. da se ne izgubi. Odsluženega izdelka zaradi varovanja 2. Odstranite pokrovček baterijskega predalčka okolja ne zavrzite med gospodinjske in v baterijski predalček (2c) previdno polo- odpadke, temveč...
Page 52
Napotki za garancijo in Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT izvajanje servisne storitve HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod bo izdelek v garancijskem roku ob normalni stalno kontrolo. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR in pravilni uporabi brezhibno deloval in se GmbH zasebnim končnim kupcem od datuma zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- nakupa (garancijskega obdobja) v skladu z na-...
Need help?
Do you have a question about the 391028 2201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers