Page 1
BOGENBRÜCKE ARCHED BRIDGE PONT EN ARC BOGENBRÜCKE ARCHED BRIDGE Gebrauchsanweisung Instructions for use PONT EN ARC BOOGBRUG Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing MOST OBLOUKOVÝ MOST Instrukcja użytkowania Návod k použití OBLÚKOVÝ MOST PUENTE EN ARCO Navod na použivanie Instrucciones de uso BUET BRO PONTE AD ARCO Brugervejledning Istruzioni d’uso...
Herzlichen Glückwunsch! • Dieser Artikel enthält kleine Magnete. Ver- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- schluckte Magnete können schwerwiegende wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Verletzungen herbeiführen! Sollte ein Magnet vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verschluckt werden, suchen Sie sofort einen vertraut.
Weitere Informationen zur Entsorgung des Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparatu- ausgedienten Artikels erfahren Sie bei Ihrer ren aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Verpackungs- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies materialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Congratulations! • This product includes small magnets. You have chosen to purchase a high-quality Swallowing a magnet can lead to serious product. Familiarise yourself with the product injury! If a magnet is swallowed see a doctor before using it for the first time. immediately.
Packaging materials such as foil bags are not IAN: 391018_2201 suitable to be given to children. Keep the pack- Service Great Britain aging materials out of the reach of children. Tel.: 0800 404 7657 The recycling code is used to identify E-Mail: deltasport@lidl.co.uk various materials for recycling.
Félicitations ! • Cet article contient des petits aimants. Les Vous venez d’acquérir un article de grande aimants avalés peuvent occasionner des qualité. Avant la première utilisation, familiari- blessures graves ! Si un aimant a été avalé, sez-vous avec l’article. consultez immédiatement un médecin.
Page 9
Éliminez produit et le matériel d’embal- Les réclamations au titre de la garantie ne lage conformément aux directives peuvent être adressées pendant la période de locales en vigueur. Éliminez les produits garantie qu‘en présentant le ticket de caisse et les emballages dans le respect de original.
Page 10
Il répond également des défauts de conformité IAN : 391018_2201 résultant de l‘emballage, des instructions de Service France montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Tel. : 0800 919270 été mise à sa charge par le contrat ou a été E-Mail : deltasport@lidl.fr réalisée sous sa responsabilité.
Page 11
Gefeliciteerd! Indien er zich dan toch al eens beschadigingen Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig voordoen, verwijdert u het artikel uit de buurt artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het van kinderen en voert u het af. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
De recyclingcode dient om verschillende Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de materialen te kenmerken ten behoeve hieronder vermelde servicehotline te richten of van hergebruik via het recyclingproces. met ons per e-mail contact op te nemen. Is er De code bestaat uit het recyclingsymbool, dat sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- het recyclingproces weerspiegelt, en een getal...
Gratulujemy! • Dzieci mogą bawić się tym produktem tylko Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- pod opieką dorosłych. stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ten produkt zawiera małe magnesy. Połknięte się z produktem przed jego pierwszym użyciem. magnesy mogą spowodować poważne Należy uważnie przeczytać...
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł oraz materiały opakowaniowe niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy należy usunąć zgodnie z aktualnymi zatem zachować oryginalny dowód zakupu! przepisami obowiązującymi w danym W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy miejscu.
Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- materiály a sáček „SUPER DRY“ (vysoušecí bek. Před prvním použitím se prosím seznamte prostředek) nejsou součástí hračky a musí být s tímto výrobkem. z bezpečnostních důvodů odstraněny před Pozorně...
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Blahoželáme! Výrobok je vyrobený s najväčšou starostlivos- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný ťou, ak by aj napriek tomu došlo k jeho po- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom škodeniu, je nutné bezodkladne ho odstrániť dôkladne oboznámte. z dosahu detí a zlikvidovať. Pozorne si prečítajte tento návod •...
Page 18
Recyklačný kód slúži na označenia Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné rôznych materiálov na navrátenie do plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto obehu opätovného využitia. Kód sa zárukou obmedzené. skladá z recyklačného symbolu - ktorý má IAN: 391018_2201 odzrkadľovať...
¡Enhorabuena! • Este artículo contiene pequeños imanes. Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Al tragar imanes se pueden causar graves de gran calidad. Familiarícese con el artículo lesiones! En caso de ingestión de un imán, antes de usarlo por primera vez. acuda inmediatamente a un médico.
Indicaciones para la Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de eliminación garantía exhibiendo el comprobante de compra Elimine el artículo y el material de embalaje original. Le rogamos, por ello, que conserve el conforme a la normativa legal local en la comprobante de compra original.
Page 21
Hjertelig tillykke! Artiklen er fremstillet med største omhu. Hvis det Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær alligevel skulle ske, at den bliver beskadiget, produktet at kende, inden du bruger det første skal du straks fjerne artiklen fra børn og gang.
Page 22
Genbrugskoden anvendes til mærkning IAN: 391018_2201 af forskellige materialer med henblik på Service Danmark genvinding. Koden består af genbrugs- Tel.: 32 710005 symbolet – som afspejler genvindingskredsløbet E-Mail: deltasport@lidl.dk – og et nummer, der kendetegner materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol.
Congratulazioni! • Questo articolo contiene dei piccoli magneti. Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Se inghiottiti, i magneti possono provocare sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di gravi lesioni! In caso di ingestione di un cominciare ad utilizzarlo. magnete, rivolgersi subito ad un medico.
Page 24
I materiali di imballaggio, come ad esempio le Il termine di garanzia non sarà prolungato a pellicole, non devono essere alla portata dei seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla bambini. Conservare i materiali di imballaggio base della garanzia, della garanzia obbliga- in un luogo non raggiungibile per i bambini.
Szívből gratulálunk! Amennyiben mégis előfordulnának meghi- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- básodások, vegye el a terméket azonnal a tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a gyerekektől, és helyezze egy hulladékgyűjtőbe. termékkel. • Figyelmeztetés. A csomagoló-/rögzítőanya- Figyelmesen olvassa el az alábbi gok és a „SUPER DRY”...
Page 26
Az újrahasznosító kód a különböző A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- anyagokat jelöli, hogy azok nyersanyag- nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel ként újrahasznosíthatók legyenek. A kód szembeni garanciaigényét. az újrahasznosítás jelből - értsd: az újrahasznosí- szembeni garanciaigényét. tás körforgás jelölése - és egy számból áll, ami IAN: 391018_2201 adott anyagot jelöl.
Čestitamo! • Opozorilo. Embalažni in pritrditveni mate- Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- riali ter vrečka »SUPER DRY« (sušivo) niso ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite sestavni del igrače in jih je treba iz varnostnih z izdelkom. razlogov odstraniti, preden se izdelek preda V ta namen natančno preberite otrokom za igro.
Page 28
Napotki za garancijo in Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT izvajanje servisne storitve HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da Napotki za garancijo in izvajanje servisne bo izdelek v garancijskem roku ob normalni storitve in pravilni uporabi brezhibno deloval in se Izdelek je bil izdelan z veliko skrbnostjo in pod zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- stalno kontrolo.
Need help?
Do you have a question about the 100356657 and is the answer not in the manual?
Questions and answers