Hyundai power products H4500iE User Manual

Hyundai power products H4500iE User Manual

Silent inverter generator

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GENERATORE BENZINA 4 TEMPI INVERTER
COD. 65158 MOD. H4500iE
COD. 65159 MOD. H6250iE
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE - ISTRUZIONI ORIGINALI
Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il
prodotto. Conservare per consultazioni future.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H4500iE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hyundai power products H4500iE

  • Page 1 GENERATORE BENZINA 4 TEMPI INVERTER COD. 65158 MOD. H4500iE COD. 65159 MOD. H6250iE MANUALE D’USO E MANUTENZIONE - ISTRUZIONI ORIGINALI Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare per consultazioni future.
  • Page 3 SONO ARRIVATE LE VIDEO ISTRUZIONI SEGUICI SUL NOSTRO CANALE YOUTUBE! SCANSIONA IL QR CODE PER VISITARE SUBITO IL NOSTRO CANALE OPPURE CERCA HYUNDAI ITALIA, VINCO E POLAR SU YOUTUBE I nostri tecnici ti accompagneranno nella risoluzione delle problematiche più comuni sui nostri prodotti. Rispondiamo alle vostre domande e a creiamo nuovi contenuti per rispondere alle vostre esigenze.
  • Page 4 Gentile Cliente, Gentile Cliente, grazie per avere scelto un prodotto Hyundai Power Products. grazie per avere scelto un prodotto Hyundai Power Products. I nostri prodotti sono costruiti con i più elevati standard qualitativi per permettere una esperienza di uso semplice, piacevole e sicura.
  • Page 5 ATTENZIONE: CONDIZIONI DI DECADENZA DELLA GARANZIA LEGALE LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO La normativa attuale circa le condizioni di garanzia disciplina le condizioni normali di utilizzo del prodotto, ma la copertura decade in caso di uso improprio o errata manutenzione.
  • Page 6 CONDIZIONI DI DECADENZA DELLA GARANZIA LEGALE Superamento dei limiti di utilizzo. Il superamento volontario e reiterato dei limiti di utilizzo per negligenza o imperizia dell’utilizzatore può causare danni irreparabili alla macchina e alle sue componenti. Qualora ciò venga verificato tecnicamente dall’Assistenza, è causa di decadimento della garanzia.
  • Page 7 Modifiche non autorizzate. Sono autorizzate le sole modifiche eventualmente concordate con l’Assistenza. Non sono considerate modifiche l’uso ricambi originali forniti direttamente dall’Assistenza e le operazioni di manutenzione ordinaria prescritte in questo manuale. TABELLA VERIFICA POTENZA GENERATORE LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’ UTILIZZO Un generatore a motore endotermico è...
  • Page 8 Potenza massima (LPT). E’ la potenza elettrica “di punta” massima erogabile per un periodo di tempo limitato. Viene espressa anche in questo caso in kW reali, sia per il monofase, sia per il trifase. Coefficiente di spunto (CdS) delle utenze elettriche collegate.
  • Page 9 Contattare il servizio di Assistenza Tecnica Vinco Srl – Hyundai Power Products usando l’indirizzo assistenza@vincoasti.it. È possibile contattare il Call Center Tecnico Vinco Srl – Hyundai Power Products al numero 0141 176.63.15 (tariffa secondo proprio operatore). Controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato •...
  • Page 10 utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi, non • appoggiare su superfici bagnate. Non esporre a pioggia, neve, grandine o intensa umidità ambientale (nebbia, aerosol…). Assicurarsi sempre poter disporre una buona • illuminazione ambientale durante le operazioni di messa in moto, utilizzo e manutenzione. Non utilizzare nelle vicinanze di liquidi elo gas infiammabili.
  • Page 11 è motivo di decadenza della Garanzia sul prodotto e dei servizi garantiti da Vinco Srl – Hyundai Power Products. INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI ATTENZIONE: verificare alla consegna del prodotto che la confezione esterna del generatore sia intatta e non presenti gravi schiacciamenti o deformazioni che facciano temere per l’integrità...
  • Page 12 Durante il posizionamento del generatore, tenere conto di tutte le indicazioni di sicurezza descritte precedentemente in questo manuale. Conservare l’imballo per un periodo di almeno 1 mese dopo il primo utilizzo. Successivamente, smaltire l’imballo stesso secondo le normative locali. Conservare SEMPRE questo libretto di istruzioni, che deve seguire il prodotto anche nel caso di differente utilizzatore o trasferimento di proprietà.
  • Page 13 Copertura Copertura terminale di lato sinistro scarico Tubo terminale di scarico ITAL IANO...
  • Page 14 Display digitale Presa DC ECO Economy system Reset Presa parallela Protezione AC Presa AC Protezione DC Presa di terra ITAL IANO...
  • Page 15 Tipo Cod. prodotto Nr. seriale Descrizione comandi e sistema di controllo Sistema di avviso mancanza olio (GIALLO) Il sistema di protezione dell'olio motore spegnerà automaticamente il motore e l'indicatore dell'olio motore (GIALLO) si accenderà se l'olio nel carter è sotto la linea di sicurezza. Una volta effettuato il rifornimento, il generatore può...
  • Page 16 Spia sovraccarico (ROSSO) Quando la spia luminosa di sovraccarico di colore ROSSO è accesa, il generatore rileva che l'uscita è stata sovraccaricata, provocando il surriscaldamento del convertitore o l'aumento della tensione AC. Quindi la protezione AC si avvia e arresta il generatore per proteggere il generatore e l'apparecchiatura che si collega ad esso.
  • Page 17: Rifornimento Carburante

    PRIMO UTILIZZO DEL GENERATORE ATTENZIONE: verificare che il generatore sia intatto e completo in ogni sua parte. In caso di danni fisici alla macchina, contattare immediatamente il Rivenditore. Seguire attentamente le seguenti indicazioni per il primo utilizzo. Tutte le operazioni che seguono devono essere effettuate con il generatore scollegato da qualsiasi utenza elettrica e da qualsiasi impianto di rete elettrica.
  • Page 18 Rifornire di benzina verde (capacità massima serbatoio 12,5 • litri), ponendo attenzione alle eventuali fuoriuscite di carburante che devono essere immediatamente asciugate per evitare pericolo di incendio. Livello max carburante Richiudere il tappo del serbatoio accuratamente e ponendo • attenzione, in caso di errata chiusura, a non forzare la filettatura.
  • Page 19 Posizionare in piano il generatore Girare la manopola (1) su ON e rimuovere il pannello (2) Svitare il tappo (3) ③ ① ② Rifornire d’olio (max 0,6 litri) Riposizionare il pannello e girare la manopola su Collegamento a terra del generatore Effettuare il collegamento a terra del generatore utilizzando l’apposita presa dispersore posta sul pannello di controllo del ITAL IANO...
  • Page 20 generatore e contrassegnata dal simbolo internazionale del dispersore: a cui va collegato un cavo con apposito paletto (entrambi non forniti). ATTENZIONE: il generatore si avvia anche se il collegamento a terra non è stato effettuato. Condizioni di utilizzo e uso consentito ATTENZIONE: verificare prima dell’uso che si verifichino le seguenti Temperatura d’uso :...
  • Page 21 Accensione Prima di avviare il generatore, assicurarsi di avere eseguito tutte le operazioni di preparazione sopra descritte. Avviamento manuale a strappo 1) Assicurarsi che non si siano utenze collegate alle uscite di corrente del generatore 2) Ruotare la manopola del comando 5 in 1 (che regola le funzioni accensione, spegnimento, aria, rubinetto carburante e marcia) in posizione diversa a seconda delle condizioni di utilizzo...
  • Page 22 riportare la manipola su START, lasciare che il motore si scaldi ulteriormente, poi riportarla in posizione RUN 6) Portare ora l’interruttore AC in posizione ON per effettuare il collegamento delle utenze elettriche Avviamento elettrico 1) Scollegare qualsiasi utenza 2) Ruotare la manopola multifunzione su START 3) Portare l’interruttore AC su OFF 4) Premere il pulsante ON per avviare 5) Non mantenere la manopola in posizione START per oltre 5...
  • Page 23 Un collegamento elettrico errato può causare danni al generatore, combustione o incendio. Spegnimento del motore 1) Assicurarsi che il pulsante ECO, se attivato, sia su OFF 2) Posizionare su OFF l’interruttore AC 3) Portare la manopola multifunzione di avvio su OFF 4) Disconnettere le utenze dal generatore In caso di EMERGENZA, ruotare direttamente la manopola multifunzione su OFF saltando il resto della procedura.
  • Page 24: Manutenzione

    Questo per evitare fenomeni di corrosione. Riporre in su una superficie piana, riponendolo nella • posizione corretta, sui propri sostegni e/o ruote. Non adagiare il generatore sul fianco o con un orientamento diverso da quello previsto: sono possibili perdite d’olio o danneggiamenti a parti quali manometri, valvole, raccordi.
  • Page 25 qualora rilevata dall’Assistenza, è causa di decadenza della garanzia. Lasciare sempre raffreddare il generatore prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione e indossare sempre indumenti protettivi e guanti. Il servizio di Assistenza con ritiro a domicilio NON fornisce prestazioni di manutenzione ordinaria - di seguito elencate -a titolo gratuito.
  • Page 26 equivalenti) fino al livello prescritto Il cambio dell’olio va effettuato il primo mese (o dopo le prime 10 ore); successivamente ogni 3 mesi (o 50 ore) o ogni sei mesi (o 100 ore) a seconda dell’uso. Avviare il motore in modo che l’olio sia in pressione e fluido: ciò ne faciliterà...
  • Page 27 ottimale). 1) Aprire il vano laterale per avere accesso al filtro dell’aria, sbloccare i fermagli di fissaggio della scatola filtro e rimuovere l’elemento filtrante. 2) Se il filtro è sporco, non attendere la scadenza programmata ma pulirlo. L’elemento filtrante spugnoso fa pulito con detergente neutro e acqua calda (in ogni caso NON acquaragia o solventi).
  • Page 28 Il tipo prescritto è F7TC. Rimuovere il cappuccio della candela Utilizzare la chiave per rimuovere la candela Effettuare un controllo visualizzare. In caso danni all’elemento ceramico, sostituire. Verificare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro (0,7-0,8mm). Se sono presenti elementi ossidati, carteggiarli per rimuoverli.
  • Page 29: Smaltimento Del Prodotto

    ATTENZIONE. Qualora non fosse possibile trovare una soluzione tra quelle proposte, contattare il Rivenditore o il Servizio di Assistenza Tecnica Vinco Srl Hyundai Power Products. Il generatore non parte. Verificare la presenza di benzina, di olio, controllare la candela. In caso di inefficacia di questi controlli, è...
  • Page 30: Schema Elettrico

    65158 Schema elettrico ITAL IA NO...
  • Page 31 65159 Schema elettrico...
  • Page 32 65158 Scheda tecnica Codice 65158 Modello H4500IE Tensione(V)/Frequenza(Hz) 230-50 Potenza. nom. kW Potenza max. kW Fasi monofase Avviamento elettrico Prese principali 2x230V16A - 1*12V/8,3A Pannello controllo digitale Capacità serbatoio (l) 12,5 Corrente DC in uscita (A) Motore 4 tempi raffreddato ad aria Modello motore OHV monocilindrico 25°...
  • Page 33 65159 Scheda tecnica MONOFASE AVVIAMENTO: ELETTRICO TENSIONE/FREQUENZA: 230V/50HZ POTENZA MASSIMA: 5,5 KW POTENZA NOMINALE: 5,0 KW CAPACITÀ CARBURANTE: 11 LITRI CAPACITÀ OLIO: 700 ML CILINDRATA: 223 CC AUTONOMIA (100% CARICO): 4 H PRESE: 1X16A + 1X32A USCITA :12 V - 8,3 A RUMOROSITÀ: 71 DBA DIMENSIONI: 65×44×60,5 CM PESO: 39 KG...
  • Page 34 Condizioni di Garanzia e Assistenza Tecnica Fatte salve le “condizioni di decadenza della garanzia legale” riportate in questo libretto, il Rivenditore Hyundai Power Products applicherà le condizioni previste dalla normativa in vigore. Vinco Srl, in qualità di Licenziatario per l’Italia dei prodotti Hyundai Power Products, applica una garanzia commerciale a supporto dell’attività...
  • Page 35 Assistenza Tecnica Vinco Srl – Hyundai Power Products (Rivenditori Autorizzati e loro Clienti Finali) E’ possibile contattare l’Assistenza nei seguenti modi. Compilando l’apposito Form sul sito www.vincoasti.it • alla sezione “Assistenza”. Call Center Tecnico. Attivo tutti i giorni lavorativi negli orari •...
  • Page 36 commercializzati sul territorio italiano da Vinco Srl. Il servizio di ritiro a domicilio è applicabile alle sole categorie di prodotto individuate da Vinco Srl, che sono modificabili anch’esse nel tempo e senza alcun preavviso. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a cause di negligenza o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio), errata installazione o manutenzione, manutenzione operata da...
  • Page 37 ENGLISH INVERTER GENERATOR COD. 65158 MOD. H4500iE COD. 65159 MOD. H6250iE SILENT INVERTER GENERATOR USER’S MANUAL E NGLISH...
  • Page 38: Safety Warning

    Thank you for choosing a Hwasdan inverter generator. This manual covers the right operation and maintenance. Before operating, please read it carefully,then you’ll gain good rewards. All technical data and drawings in this manual are consistent with the latest products while publication. As a result of revisions and other changes, the contents of this manual may be slightly different from the actual situation.
  • Page 39: Safety Instruction

    1. Safety Instruction 1.1 Safety Specification Please read and be well known about the manual before operating. Familiarity with the safe operating procedures of generators can help you avoid accidents. Don’t use it indoor. Don’t use it in damp environment. Do not connect directly to household Don’t smoke while adding fuel oil.
  • Page 40 Do not spill oil when fueling. Please stop running before fueling. Please remove the combustible materials away at least 1m. 1.2 Special Request Electrical equipment includes unexposed wires and plugs.  The protecting breaker should be matched with generator. The ...
  • Page 41: Safety Warning Label

    2. Safety Warning Label Please read the manual carefully before using. Safety warning label E NGLISH...
  • Page 42: Components Identification

    3. Components Identification 3.1 Components Feature Fuel Tank Cap Five in One Switch Control panel Maintenance Cover Handle Maintenance Starter handle r Knob Cove Muffler cover Left cover Muffler exhaust pipe E NGLISH...
  • Page 43 3.2 Control Panel ( Factory will adjust the panel according to different configuration. Please note that subject to change without prior notice. ) H4500iS H4500iE Digital meter DC socket ECO(Economy system control) Reset button Parallel socket AC protector AC socket...
  • Page 44: Control System

    4. Control System 4.1 Engine oil alerting system(YELLOW) The engine oil protection system will stop the engine automatically, and the engine indicating lights, while the oil in crankcase is under safe line;Fill the engine oil to the oil level, it can be restart again. If the engine oil alerting light flashes for few seconds, it means the oil capacity is insufficient.
  • Page 45 1. Turn off the connected electrical equipment and stop engine. 2. Reduce the total power rate of connected electrical equipment within the rated output range. 3. Check whether the cool air inlet is blocked by foreign matters and whether the relevant control parts are abnormal. If there is any problem, remove it immediately.
  • Page 46 NOTICE: Cause it needs heavy start current, ECO switch must be off while using compressor. 4.5 Ground Terminal The ground terminal is connected to the ground wire to prevent electric shock. The generator should be connected to ground while the electrical equipment connecting to ground.
  • Page 47 5. Preparation 5.1 Fuel Oil Fuel oil is flammable and toxic. Please read the safety  instruction carefully before refueling.(See Page 7 for details.) Do not fill the tank with too much oil, or the oil will  overflow when the tank gets warm. After refueling, make sure the fuel tank cover is ...
  • Page 48 You must use unleaded gasoline. The leaded one would damage  the internal parts of the engine. Suggestion: unleaded gasoline Fuel oil tank capacity: 12.5L 5.2 Engine Oil The generator is not injected with engine oil when leaving the factory. Please do not start it before injecting enough engine oil. 1.Please place the generator on the horizontal plane.
  • Page 49 5.3 Recoil Starter Pull the starter handle up gently until resistance is felt, then pull it out suddenly. Recoil Starter 5.4 Fuel Tap Fuel tap is a device that controls the flow of fuel from the tank to the E NGLISH...
  • Page 50 carburetor. Please make sure it is on position of “OFF” after stop working. 5.5 Choke Valve Choke valve is used to provide a rich mixture of oil to a gasoline engine when the cold engine is started. When the cold gasoline engine starts, rotate the start switch to put the start button in the "START"...
  • Page 51 5.6 AC Breaker Protector Overload current can turn off the breaker protector automatically. The load shortened and overload should be avoided. If the breaker protector closed automatically, please must test the loading before opening. 5.7 Ground Terminal Ground terminal connects the earth line for prevention of electric shock. When the electric device is grounded, be sure to ground the generator also.
  • Page 52: Generator Use

    6. Generator Use · Applicable temperature:-5℃~40℃ · Applicable humidity: below 95% · Applicable altitude:areas below 1000 meters(If you operate your engine at altitudes above 1000 meters, reduce the engine power or modify the carburetor by contacting the suppliers. 6.1 Connect to Household Power Supply When the generator is connected to the household power supply as a standby power supply, it should be connected by a special electrician or someone familiar with the electricity.
  • Page 53 6.2 Generator Grounding In order to prevent the generator from being damaged by electric shock or misuse of inferior electrical appliances, the generator should be grounded by a good insulated conductor. Ground Terminal 6.3 AC Power Before starting the generator, it should be confirmed: The total power of all electrical appliances (the sum of resistance, capacitance and inductive load) shall not exceed the rated power of the generator.
  • Page 54 lowest starting load. Generally speaking, capacitive and inductive loads, especially motor drive devices, will cause large starting current when starting. The following table is for your reference when connecting these electrical appliances to the generator set. This engine may require a high altitude carburetor kit to ensure correct engine operation at altitudes above 1000 meters.
  • Page 55: Starting The Engine

    7. Starting the Engine 7.1 Recoil Start 1)Remove all loads from the output end. 2) Rotate the start switch to place the start button in the "start" position。 3)Turn the AC BREAKER to “OFF” Start Button Engine Switch Recoil Starter When the gasoline engine starts in the hot engine status, please rotate the start switch to place the start button in the "running"...
  • Page 56 1)Remove all loads from the output end. 2) Rotate the start switch to place the start button in the "start" position。 3)Turn the AC BREAKER to “OFF” Start Button Engine Switch When the gasoline engine starts in the hot engine status, please rotate the start switch to place the start button in the "running"...
  • Page 57: Maintenance

    9. Maintenance Safety is an obligation of the owner. Periodic inspection, adjustment and lubrication will keep your generator in the safest and most efficient condition possible. In order to keep the engine in good condition, you must check and maintain it regularly. Please follow the schedule below. Maintenance Schedule Regular Service Period(3)...
  • Page 58 Maintenance more frequently when used in dusty or unusually wet areas. These items should be serviced by your servicing dealer, unless you have the proper tools, data and technical skills. ●If you often work at high temperature or high load, you should replace the engine oil every 10 hours.
  • Page 59 ③ Add engine oil to the correct level. ④ Install the oil level gauge. Engine oil capacity: H4500iS / H4500iE 0.6L Long-term and frequent skin exposure to engine oil may lead to skin cancer. Soap and water are recommended to wash the oil-exposed skin thoroughly and immediately.
  • Page 60 9.2 Air Filter Maintenance Dirty air filters will affect the flow of air into carburetors. To prevent carburetor breakdown, air filters should be regularly maintained. If it is used in dusty environment, it should be maintained more frequently. Cleaning the filter element with gasoline or flammable solvents may cause fire or explosion.
  • Page 61 9.3 Spark plug Please replace the spark plug according to the original type: F7TC 1) Remove the spark plug cap. 2) Use the spark plug socket wrench to remove the spark plug. 3) Visually inspect whether the spark plug insulator is damaged. Replace the spark plug if it is damaged.
  • Page 62 10. Storing avoid combustion misfire contact with high-temperature components of the generator, the generator must be cooled before packaging and storage. If long-term storage is required, please make sure the storage area is clean and dry. 1) Drain fuel from the fuel tank.Clean the fuel filter, O - ring seal and precipitation cup after the assembly.Unscrew the carburetor drain bolt, drain the fuel from the carburetor entirely, then reinstall and tighten the carburetor drain bolt.
  • Page 63: Troubleshooting

    11. Troubleshooting E NGLISH...
  • Page 64: Dichiarazione Di Conformità Ce

    VINCO S.r.l. - Piazza Statuto n.1 - 14100 Asti DICHIARA sotto alla propria responsabilità, che la seguente macchina, identificata come: Tipo: generatore di corrente con inverter Modello: H4500iE Marca: HYUNDAI Numero serie: N/A Mese e anno di fabbricazione: maggio 2021...
  • Page 65 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE (Ai sensi della direttiva macchine 2006/42/CE Allegato II parte 1.A) VINCO S.r.l. - Piazza Statuto n.1 - 14100 Asti DICHIARA sotto alla propria responsabilità, che la seguente macchina, identificata come: Tipo: generatore di corrente con inverter Modello: H6250iE Marca: HYUNDAI Numero serie: N/A...
  • Page 66: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA Vinco s.r.l. - P.zza Statuto,1 - 14100 Asti - Italy Modello: Codice: Data di acquisto QUESTO CERTIFICATO NON DEVE ESSERE SPEDITO MA CONSERVATO UNITAMENTE ALLÕIMBALLO ORIGINALE La garanzia ha validitˆ soltanto se corredata da RICEVUTA FISCALE, Vi consigliamo quindi di allegarla al presente certificato di garanzia. La garanzia ha valore per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (un anno in caso di beni strumenta- li) e viene comprovata da un documento valido agli effetti fiscali, rilasciato dal venditore autorizzato, riportante la ragione sociale dello stesso e la data in cui è...
  • Page 68 Importato e Distribuito da Vinco S.r.l. P.zza Statuto,1 – 14100 Asti (AT) ITALY Tel: +39 0141 351284 Fax: +39 0141 351285 E-mail: info@vincoasti.it - www.vincoasti.com CENTRO RICAMBI E ASSISTENZA: Viale Giordana, 7 - 10024 Moncalieri (TO) - ITALIA Tel: +39 0141/1766315 Assistenza e-mail: assistenza@vincoasti.it - Ricambi: ricambi@vincoasti.it MADE IN CHINA Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea...

This manual is also suitable for:

H6250ie6515865159

Table of Contents