Summary of Contents for PLAYTIVE CONTAINER PORT RAILWAY SET
Page 1
EISENBAHN-SET CONTAINERHAFEN CONTAINER PORT RAILWAY SET SET CHEMIN DE FER PORT À CONTENEURS EISENBAHN-SET CONTAINER PORT CONTAINERHAFEN RAILWAY SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET CHEMIN DE FER PORT SPOORBAAN-SET À CONTENEURS CONTAINERHAVEN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW Z KOLEJKĄ - PORT ŽELEZNIČNÍ...
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 3 Jahren für den privaten Gebrauch. vertraut.
Page 9
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung Warnhinweise Batterien! kommen, waschen Sie die betreffende Stelle • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus nicht verwendet wird.
Aufbauvarianten Lagerung, Reinigung Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Aufbauvarianten finden Sie in der beiliegenden immer trocken, sauber, ohne Batterien und Übersicht. bei Raumtemperatur. Nur mit einem feuchten Hinweis: Bei Aufbauvarianten mit vielen Reinigungstuch reinigen und anschließend aufeinanderfolgenden Kurventeilen können die trockenwischen.
Weitere Informationen zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur des ausgedienten Geräts erhalten Sie innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- Verpackung umweltschonend.
Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a high-quality Delta-Sport Handelskontor GmbH product. Familiarise yourself with the product hereby declares that this product before using it for the first time. meets the following basic requirements, as well Read the following instructions as other important regulations: for use carefully.
Bridge sections Battery warning notices! Assemble the bridge sections as shown in Fig. J. • Remove the batteries when they are flat, or if the The height of the bridge can be adjusted. product is not in use for an extended period. Harbour plate •...
Container terminal Batteries may not be disposed of with household waste. They may contain toxic heavy metals and Containers can be transferred between ship, rail are subject to hazardous waste treatment. The and lorry at the container terminal. chemical symbols of the heavy metals are as fol- •...
Page 15
Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
Utilisation conforme à sa Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande destination qualité. Avant la première utilisation, familiari- Cet article est un jouet pour les enfants à partir sez-vous avec l’article. de 3 ans destiné à un usage privé. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice Consignes de sécurité...
Avertissements concernant Danger ! les piles ! • Soyez extrêmement prudent en présence • Retirez les piles lorsqu’elles sont usées ou d’une pile endommagée ou qui a coulé et si l’article n’est pas utilisé sur une longue jetez-la immédiatement selon la législation en période.
Variantes de montage Stockage, nettoyage Vous trouverez les variantes de montage dans Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le l’aperçu ci-joint. toujours dans un endroit sec, propre, sans piles Remarque : dans le cas de variantes de mon- et à une température ambiante. tage comportant de nombreuses pièces courbes Nettoyez l’article uniquement avec un chiffon de successives, les véhicules peuvent dérailler !
Page 19
Notez le marquage des matériaux Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez d’emballage lors du tri des déchets. d’abord contacter le service d’assistance Ceux-ci sont marqués par les abrévia- téléphonique ci-dessous ou nous contacter par tions (a) et les chiffres (b) avec la signification courrier électronique.
Page 20
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Beoogd gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Dit artikel is speelgoed voor kinderen vanaf artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het 3 jaar voor particulier gebruik. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende Veiligheidstips gebruiksaanwijzing zorgvuldig •...
Page 22
Waarschuwingen batterijen! Gevaar! • Verwijder de batterijen wanneer deze leeg • Ga zeer voorzichtig om met beschadigde of zijn of wanneer het artikel gedurende langere lekkende batterijen en voer ze direct volgens de tijd niet wordt gebruikt. voorschriften af. Draag daarbij handschoenen. •...
Page 23
Opbouwvarianten Opslag, reiniging Opbouwvarianten vindt u in het meegeleverde Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt overzicht. altijd droog, schoon en zonder batterijen op Aanwijzing: bij opbouwvarianten met veel op- kamertemperatuur. eenvolgende bochtdelen kunnen de voertuigen Reinig het artikel alleen met een vochtige ontsporen! schoonmaakdoek en droog het vervolgens af.
Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de recyclebaar; voer ze gescheiden af voor een hieronder vermelde servicehotline te richten of betere afvalbehandeling. met ons per e-mail contact op te nemen. Is er Het Triman-logo is alleen van toepassing voor sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- Frankrijk.
Użytkowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku się z produktem przed jego pierwszym użyciem. życia i jest przeznaczony do użytku prywatnego. Należy uważnie przeczytać...
Ostrzeżenia dotyczące Niebezpieczeństwo! baterii! • Z uszkodzonymi lub przeciekającymi bateria- • Należy wyjąć baterie, jeśli są wyczerpane mi należy obchodzić się z najwyższą ostroż- lub jeśli produkt nie jest używany przez dłuż- nością i natychmiast zutylizować je w odpo- szy okres. wiedni sposób.
Warianty montażu Przechowywanie, czyszczenie Warianty montażu można znaleźć na dołączo- Podczas nieużywania należy zawsze przechowy- nym rysunku poglądowym. wać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyję- Wskazówka: przy wariantach montażu z wie- tymi bateriami, w temperaturze pokojowej. loma następującymi po sobie zakrętami pojazdy Czyścić...
Page 28
Przestrzegać oznakowania materiałów W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy opakowaniowych podczas segregacji skontaktować się z nami najpierw za pośred- odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej i liczbami (b) o następującym znaczeniu: lub drogą e-mailową. W przypadku objętym 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier gwarancją...
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. s tímto výrobkem. • Upozornění. Hračka generuje světelné Pozorně si přečtete následující záblesky, které...
Page 30
• Uchovávejte baterie vždy mimo dosah dětí. Při vkládání a výměně baterií (13/(18) postupuj- • Nepoužívejte dobíjecí baterie! te podle obrázku F–H. • Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí prová- Upozornění: Potřebujete vhodný šroubovák dět děti bez dozoru. (není obsahem dodávky). Upozornění: Dejte pozor na plus/minus póly •...
Uskladnění, čištění Pokyny k záruce a průběhu služby Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR otřete do sucha.
Určené použitie Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Tento výrobok je hračka pre deti od 3 rokov pre výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom súkromné použitie. dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod Bezpečnostné pokyny na použivanie. •...
• Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu Doska prístavu (+/-). Spojte dosky prístavu (22) a (23) s dvoma • Všetky batérie vymeňte naraz a použité baté- konektormi (39). Potom zatlačte stĺpik (24) do rie zlikvidujte v súlade s predpismi. otvorov zloženej dosky prístavu.
Vozeň (obr. I) Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie zastaraného prístroja 1. Ak chcete zapnúť lokomotívu, stlačte tla- dostanete na svojej obecnej alebo čidlo (17a) na hornej strane lokomotívy (17). mestskej správe. Prístroj a obal zlikvidujte 2. Ak chcete aktivovať jazdu dopredu, stlačte ekologicky.
Page 35
Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – bezplatne opravíme, vymeníme alebo vrátime kúpnu cenu. Ďalšie práva zo záruky nevyplý- vajú.
¡Enhorabuena! Indicaciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo • Advertencia. No conviene para niños meno- de gran calidad. Familiarícese con el artículo res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. antes de usarlo por primera vez. Partes pequeñas.
• Tenga en cuenta la polaridad (+/-) al ponerlas. Elementos del puente • Sustituya todas las pilas a la vez y deseche Monte los elementos del puente como se indica las pilas usadas según las instrucciones. en la Fig. J. La altura del puente se puede ajus- •...
Terminal de contenedores No deseche las pilas/acumuladores con la basura doméstica. Pueden contener metales En la terminal de contenedores se puede efec- pesados y deben ser tratados como residuos tuar el transbordo de los contenedores entre el especiales. Los símbolos químicos de los metales barco, el tren y el camión.
Page 39
Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- tos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circuns-...
Bestemmelsesmæssig brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- Denne artikel er legetøj beregnet til børn fra 3 år duktet at kende, inden du bruger det første gang. til privat brug. Det gør du ved at læse nedenstående brugervejledning Sikkerhedsanvisninger omhyggeligt.
Page 41
Batterier sættes i/udskiftes • Skift alle batterierne samtidig, og bortskaf de gamle batterier ifølge forskrifterne. (fig. F–H) • Advarsel! Batterier må ikke oplades eller ADVARSEL! Følg nedenstående genaktiveres på anden måde, må ikke skilles anvisninger for at undgå mekaniske ad, ikke udsættes for åben ild eller kortsluttes. og elektriske skader.
Page 42
Lokomotiv (fig. I) Yderligere informationer om bortskaffel- se af det udtjente apparat kan indhentes • Tryk på knappen (17a) oven på lokomoti- hos kommunen. Bortskaf apparatet og vet (17) for at tænde for lokomotivet. emballagen på en miljøvenlig måde. • Tryk på den forreste knap (17b) for at aktivere Opbevar emballagematerialer (som f.eks.
Page 43
I tilfælde af klager er det muligt at kontakte nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. e-mail. Ved garantisager vil vi efter eget skøn reparere varen uden beregning, ombytte varen eller refundere købsprisen. Der er ingen yderli- gere rettigheder under garantien. Dine lovmæssige rettigheder, herunder navnlig garantikrav over for sælger, indskrænkes ikke som følge af denne garanti.
Uso conforme alla destinazione Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è un giocattolo per l’uso privato sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di per bambini da 3 anni in su. cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le Indicazioni di sicurezza seguenti istruzioni d’uso.
Montaggio Avvertenze sulle pile! Per il montaggio dell’articolo, seguire i passaggi • Togliere le pile una volta scariche o in caso di descritti nelle fig. B–E. prolungato inutilizzo dell’articolo. • Non utilizzare insieme pile di tipi o marche Componenti del ponte diverse, pile nuove e usate o con capacità...
Page 46
Terminal container Le batterie non devono essere smaltite come ri- fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti Al terminal container, i container possono essere tossici e sono soggetti a un trattamento speciale trasferiti tra nave, ferrovia e camion. dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti •...
Page 47
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Jelen termék 3 éves korú gyermekek számára tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a készült játékszer privát használatra. termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi Biztonsági utasítások használati útmutatót. • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a gyermekek számára alkalmas.
Page 49
• Behelyezéskor ügyeljen a megfelelő polaritás- Kikötőlemez ra (+/-). A kikötőlemezeket (22 és 23) két csatlakozóe- • Egyszerre cserélje ki az összes elemet, és lemmel (39) kapcsolja össze. Utána nyomja be előírásszerűen selejtezze le a régieket. a kötélbakokat (24) az összeállított kikötőlemez •...
Konténerterminál Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező A konténerterminálon végzik el a konténerek nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges átrakodását hajók, vasút és teherautók között. hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek • A konténerek felfelé vagy lefelé történő elmoz- vegyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, dításához használja a daru csörlőjét.
Page 51
Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered.
Page 52
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, ses EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: HH-12867 IAN 425428_2301...
Page 54
VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
Page 55
NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...
Need help?
Do you have a question about the CONTAINER PORT RAILWAY SET and is the answer not in the manual?
Questions and answers