Download Print this page

Advertisement

Quick Links

weiß
Code
ohne Rahmen
DE
Sicherheitshinweise
Arbeiten an elektrischen
Anlagen dürfen nur von
Elektrofachkräften oder von
unterwiesenen Personen unter
Leitung und Aufsicht einer
Elektrofachkraft entsprechend
den elektrotechnischen Regeln
vorge nommen werden.
Vor Montage Leitung span-
nungsfrei schalten! Dieses
Gerät ist nicht zum Freischalten
geeignet.
Aufgrund der hohen Einschalt-
ströme von elektronischen
Vorschaltgeräten und LED-Trei-
bern ist die maximale Anzahl der
schaltbaren Leuchten begrenzt.
Bei einer großen Anzahl an
Lasten sollte ein externes Schütz
eingesetzt werden.
Alle geschalteten Lasten
müssen fachgerecht entstört
sein (wir empfehlen dazu unsere
RC-Löschglieder).
Lesen Sie dieses Beiblatt vor der
Inbetriebnahme des Gerätes.
Die Kenntnis dieses Dokuments
gehört zur bestimmungsgemä-
ßen Verwendung.
Funktion
Das Gerät ist ein Slave-Melder
für Innenanwendungen
zur Erweiterung des
Erfassungsbereiches eines
Master-Gerätes.
Das Slave-Gerät sendet bei
erkannter Bewegung einen
Schaltimpuls zum Master-Gerät.
Kombinierbar mit Master-
Geräten mit Slave-Impulseingang
Indoor 180-S
92135
white
92660
without frame
UK
Safety instructions
Work on the mains supply may
only be carried out by qualified
professionals or by instructed
persons under the direction and
supervision of qualified skilled
electrical personnel in accordance
with electrotechnical regulations.
Disconnect supply before ins-
talling! This device is not to be
used to isolate other equipment
from the mains supply.
The total number of switchable
loads is limited due to high
inrush currents of electronic
ballasts and LED drivers. In case
of a large number of connected
loads please use an external
contactor.
For all connected loads, proper
interference suppression is oblig-
atory (we recommend to use
our arc extinction kits).
Read this supplementary sheet
before putting the device into
operation.
Knowledge of this document is
part of the intended use.
Function
The device is a Slave detector
for ceiling mounting (interior
applications) for extending
the detection area of a Master
device.
The slave device sends a trigger
pulse to the master device when
motion is detected.
Can be combined with master
devices with slave pulse input
92135
blanc
92660
sans cadre
FR
Consignes de sécurité
Travailler sur un réseau
électrique ne s'improvise pas,
seul un electricien qualifié
et habilité doit effectuer ce
raccordement.
Avant de commencer l'ins-
tallation, assurez-vous que
l'alimentation est coupée. Cet
appareil ne doit pas être utilisé
pour isoler d'autres appareils de
l'alimentation secteur.
Le nombre total de luminaires
commutables est limité à cause
des courants d'appel élevés des
ballasts électroniques et drivers
LED. En cas de forte charge
totale raccordée veuillez utiliser
un contacteur externe.
Toutes les charges commutées
doivent être déparasitées
de manière adéquate (nous
recommandons l'utilisation de
nos filtres anti-arc).
Avant la mise en service de
l'appareil, veuillez lire cette fiche
complémentaire.
La connaissance de ce document
fait partie de l'utilisation
conforme.
Fonctionnement
L'appareil est un détecteur
Esclave pour montage en faux-
plafond (applications intérieures)
pour l'extension de la zone de
détection d'un appareil maître.
Impulsion de commutation
vers l'appareil maître suite à un
mouvement détecté.
Peut être combiné avec des
unités maître avec entrée
d'impulsion esclave
92135/92660
92135
wit
92660
zonder afdekraam
NL
Veiligheidsinstructies
Werkzaamheden aan elektri-
sche installaties mogen alleen
door gekwalificeerde installa-
teurs of geschoold personeel
uitgevoerd worden en dit in
overeenstemming met de
elektrotechnische regels.
Netspanning uitschakelen
alvorens te beginnen met de
montage. Dit toestel mag niet
gebruikt worden om de aangeslo-
ten apparaten te isoleren van de
voedingsspanning.
De maximum belasting is beperkt
om de hoge inschakelstroom van
elektronische ballasten en LED
drivers tegen te gaan. Wanneer
er veel armaturen geschakeld
dienen te worden, is het aan te
raden om een externe contactor
te gebruiken.
Alle geschakelde belastingen
moeten op deskundige wijze wor-
den ontstoord (wij raden aan om
onze RC-filters te gebruiken).
Lees dit aanvullende blad
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Kennis van dit document maakt
deel uit van het beoogde gebruik.
Functie
Deze melder is een slavemelder
voor plafondmontage
(binnentoepassingen)
voor uitbreiding van het
detectiebereik van een
mastertoestel melder.
De slave stuurt een schakelpuls
naar de master bij elke herkende
beweging.
Kan worden gecombineerd
met master-units met slave
pulsingang
92135
92660

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Luxomat Indoor 180-S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for B.E.G. Luxomat Indoor 180-S

  • Page 1 Indoor 180-S 92135/92660 weiß 92135 white 92135 blanc 92135 92135 Code ohne Rahmen 92660 without frame 92660 sans cadre 92660 zonder afdekraam 92660 Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité Veiligheidsinstructies Arbeiten an elektrischen Work on the mains supply may Travailler sur un réseau Werkzaamheden aan elektri- Anlagen dürfen nur von only be carried out by qualified...
  • Page 2 92135/92660 Montage Montage Montage Mounting Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 64m� Product code UP/FM/EN/VZ 1.10 m 10.00 m 3.00 m 2 28m� Montagehinweise Mounting hints Consignes de montage Montagehandleiding  Fig. 1 A Melder ohne Rahmen Detector without frame Détecteur sans cadre Melder zonder afdekraam Befestigungsschrauben...
  • Page 3 92135/92660 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Technische gegevens 110-240 V ~, 50/60 Hz Spannung Voltage Tension Spanning ca./approx. 0.2 W Leistungsaufnahme Power input Consommation Energieverbruik 0.5 – Anschlussklemmen: Terminal clamps: Bornes de raccordement: Aansluitklem: 1.5 mm für eindrähtige Leiter for solid one-wire conductors conducteurs à...
  • Page 4 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Page 5 Indoor 180-S 92135/92660 hvid 92135 blanco 92135 bianco 92135 branco 92135 Code uden ramme 92660 sin marco 92660 senza frame 92660 sem moldura 92660 Sikkerhedsforskrift Avisos de seguridad Indicazioni di sicurezza Instruções de segurança Arbejde på elektriske anlæg MUY IMPORTANTE: todos I lavori sugli impianti elet- MUITO IMPORTANTE: Os må...
  • Page 6 92135/92660 Montering Montaje Montaggio Montagem Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 64m� Product code DM/EM/UP/FM 1.10 m 10.00 m 3.00 m 2 28m� Monteringsvejledning Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Instruções de montagem  Fig. 1 A Multisensor uden ramme Multisensor sin marco Multisensore senza placca Multisensor sem moldura...
  • Page 7 92135/92660 Tekniske data Datos técnicos Dati tecnici Dados técnicos 110-240 V ~, 50/60 Hz Spænding Tensión de alimentación Tensione Tensão ca./approx. 0.2 W Egetforbrug Consumo Potenza assorbita Consumo de energia 0.5 – Terminaler: Terminales: Terminali: Terminais de ligação: 1.5 mm til faste ledere para conductores rígidos per conduttori solidi...
  • Page 8 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Page 9 Indoor 180-S 92135/92660 bílá 92135 biały 92135 fehér 92135 Code bez rámu 92660 bez ramy 92660 keret nélkül 92660 Příprava montáže Przygotowanie do montażu Biztonsági információk Práci s napětím 110 - 240 V může vykonávat Prace obejmujące kontakt z zasilaniem z sieci Elektromos berendezésekkel kapcsolatos pouze kvalifikovaný...
  • Page 10: Product Code

    92135/92660 Instalace Instalacja Elhelyezés Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 64m� Product code FM/UP 1.10 m 10.00 m 3.00 m 2 28m� Pokyny k montáži Instrukcja montażu Szerelési utasítások  Fig. 1 A Multisenzor bez rámečku Czujnik wielofunkcyjny bez ramki Multiérzékelő...
  • Page 11 92135/92660 Technická data Specyfikacja techniczna Technikai adatok 110-240 V ~, 50/60 Hz Napájení Zasilanie Hálózati feszültség ca./approx. 0.2 W Spotřeba elektrické energie Pobór mocy Teljesítményfelvétel 0.5 – Připojení vodičů: Zaciski: Csatlakozó: 1.5 mm pro jednodrátové vedení do przewodu jednożyłowego egy tömör vagy sodrott vezeték számára pro jemné...
  • Page 12 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...
  • Page 13 Indoor 180-S 92135/92660 92135 valkoinen 92135 hvit 92135 white 92135 Code utan ram 92660 ilman kehystä 92660 uten ramme 92660 without frame 92660 Säkerhetsinstruktioner Turvallisuusohjeet Sikkerhets instruks Safety instructions Arbete och inkoppling på Asennus voidaan toteuttaa Arbeid på utstyr beregnet for Work on the mains supply may 230-voltsnätet får endast ainoastaan pätevän sähköasen-...
  • Page 14 92135/92660 Montering Asennus Montering Mounting Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 1 64m� Product code INF/EN/FM 1.10 m 10.00 m 3.00 m 2 28m� Monteringsanvisningar Asennusohjeet Monteringsanvisning Mounting hints  Fig. 1 A Multisensor utan ram Tunnistin ilman peitelevyä Multisensor uten ramme Detector without frame Mounting screws...
  • Page 15 92135/92660 Teknisk data Tekniset tiedot Tekniske data Technical data 110-240 V ~, 50/60 Hz Spänning Jännite Spenning Voltage ca./approx. 0.2 W Effektförbrukning Tehonkulutus Effekt Power input 0.5 – Terminal anslutningar: Terminaalit: Tilkoblingsklemmer: Terminal clamps: 1.5 mm för enkelledad kabel yksisäikeiselle johtimelle for enkjernet leder for solid one-wire conductors för fintrådig ledare...
  • Page 16 Brück Electronic GmbH I Gerberstr. 33 I 51789 Lindlar I GERMANY I Phone: +49 (0) 2266 90121-0 I support@beg.de I beg-luxomat.com...

This manual is also suitable for:

9213592660