Zoofari 317339 Assembly Instructions Manual

Zoofari 317339 Assembly Instructions Manual

Scratching post xxl

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

KATZENKRATZBAUM XXL
SCRATCHING POST XXL
ARBRE À CHAT XXL
KATZENKRATZBAUM XXL
Aufbauanleitung
ARBRE À CHAT XXL
Notice de montage
DRAPAK DLA KOTA XXL
Instrukcja montażu
STROM PRE MAČKY XXL
Montážny návod
IAN 317339
SCRATCHING POST XXL
Assembly instructions
KRABPAAL XXL
Montagehandleiding
ŠKRABADLO XXL
Návod k sestavení
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 317339 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zoofari 317339

  • Page 1 ARBRE À CHAT XXL KATZENKRATZBAUM XXL SCRATCHING POST XXL Aufbauanleitung Assembly instructions ARBRE À CHAT XXL KRABPAAL XXL Notice de montage Montagehandleiding DRAPAK DLA KOTA XXL ŠKRABADLO XXL Instrukcja montażu Návod k sestavení STROM PRE MAČKY XXL Montážny návod IAN 317339...
  • Page 2 1x 1 1x 2 1x 4 1x 3 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 1x 10 4x 9 2x 12 1x 13 2x 11 5x 19 4x 14 1x 15 4x 16 6x 17 1x 18 1x 20...
  • Page 3: Technische Daten

    Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Der Artikel dient als Kratzbaum für Katzen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel im Innenbereich. Der Artikel ist nicht für den vertraut.
  • Page 4: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Raum lagern. Saugen Sie den IAN: 317339 Artikel nur ab. Service Deutschland WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln Tel.: 0800-5435111 reinigen.
  • Page 5: Intended Use

    Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality item. The item serves as an indoor scratching post for Familiarise yourself with the item before using it cats. The item is not intended for commercial use. for the first time. Read the following assembly Safety information instructions and the safety informa-...
  • Page 6: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal IAN: 317339 Service Great Britain Dispose of the article and the packaging materi- Tel.: 0800 404 7657 als in accordance with current local regulations. E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the pack- Service Ireland aging materials out of the reach of children.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Utilisation conforme à sa des- Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande tination qualité. Avant la première utilisation, familiari- L’article sert d’arbre à chat pour les chats en sez-vous avec l’article. intérieur. L’article n’est pas prévu pour une Pour cela, veuillez lire attentive- utilisation commerciale.
  • Page 8: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage Nous vous renseignerons personnellement dans tous les cas. La période de garantie n‘est Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le pas prolongée par d’éventuelles réparations toujours dans un endroit sec et propre à une sous la garantie, les garanties implicites ou le température ambiante.
  • Page 9 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utili- sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. IAN : 317339 Service France Tel. : 0800 919270 E-Mail : deltasport@lidl.fr Service Belgique Tel.
  • Page 10: Technische Gegevens

    Beoogd gebruik Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Dit artikel is bedoeld als krabpaal voor katten artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het binnenshuis. Dit artikel is niet bestemd voor eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. zakelijk gebruik.
  • Page 11: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt IAN: 317339 altijd droog en schoon op kamertemperatuur. Zuig het artikel alleen schoon. Service België BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve Tel.:...
  • Page 12: Dane Techniczne

    Użytkowanie zgodne z prze- Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- znaczeniem wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Produkt służy jako drapak dla kotów w pomiesz- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. czeniach. Produkt ten nie jest przeznaczony Należy uważnie przeczytać...
  • Page 13: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe napra- WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu agresywnych wy są płatne. środków czyszczących. IAN: 317339 Uwagi odnośnie recyklingu Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 Artykuł oraz materiały opakowaniowe nale- E-Mail: deltasport@lidl.pl ży usunąć...
  • Page 14: Technické Údaje

    Použití dle určení Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní Tento výrobek slouží jako škrabadlo pro kočky výrobek. Před prvním použitím se prosím v interiéru. Výrobek není určen pro komerční seznamte s tímto výrobkem. použití. Pozorně si přečtete následující návod k sestavení...
  • Page 15: Pokyny K Likvidaci

    Uskladnění, čištění IAN: 317339 Servis Česko Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy Tel.: 800143873 v suchém a čistém prostředí při pokojové teplotě. E-Mail: deltasport@lidl.cz Výrobek pouze vysávejte. DŮLEŽITÉ! K čištění nikdy nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů.
  • Page 16: Určené Použitie

    Určené použitie Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Tento výrobok slúži ako domček na brúsenie výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom pazúrov pre mačky v interiéri. Tento výrobok nie dôkladne oboznámte. je určený na komerčné použitie. Pozorne si prečítajte tento montážny návod a bezpečnostné...
  • Page 17: Pokyny K Likvidácii

    Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku even- tuálnych opráv na základe záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ocho- ty. To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené. IAN: 317339 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2019 Delta-Sport-Nr.: KB-6527 IAN 317339...

Table of Contents