Zoofari 331644 1907 Instructions For Use Manual

Zoofari 331644 1907 Instructions For Use Manual

Bike dog lead

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

FAHRRADLEINE
BIKE DOG LEAD
LAISSE POUR VÉLO
FAHRRADLEINE
Gebrauchsanweisung
LAISSE POUR VÉLO
Notice d'utilisation
SMYCZ DO ROWERU
Instrukcja użytkowania
CYKLISTICKÁ VÔDZKA
Navod na použivanie
IAN 331644_1907
BIKE DOG LEAD
Instructions for use
FIETSLIJN
Gebruiksaanwijzing
VODÍTKO NA JÍZDNÍ KOLO
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 331644 1907 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zoofari 331644 1907

  • Page 1 FAHRRADLEINE BIKE DOG LEAD LAISSE POUR VÉLO FAHRRADLEINE BIKE DOG LEAD Gebrauchsanweisung Instructions for use LAISSE POUR VÉLO FIETSLIJN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing SMYCZ DO ROWERU VODÍTKO NA JÍZDNÍ KOLO Instrukcja użytkowania Návod k použití CYKLISTICKÁ VÔDZKA Navod na použivanie IAN 331644_1907...
  • Page 4: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsan- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich weisung sorgfältig und bewahren Sie vor der ersten Verwendung mit dem Artikel sie unbedingt auf! vertraut. • Verwenden Sie den Artikel nur für seine be- Lesen Sie hierzu aufmerksam die stimmungsgemäße Verwendung.
  • Page 5: Montage

    Lagerung, Reinigung Gefahr für Kinder Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung • Der Artikel ist kein Kinderspielzeug! immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- und anschließend trockenwischen.
  • Page 6 Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. IAN: 331644_1907 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222...
  • Page 7: Technical Data

    Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality Important: Read these usage instruc- product. Familiarise yourself with the product tions attentively and keep them careful- before using it for the first time. ly without fail! Read the following instructions for •...
  • Page 8: Storage, Cleaning

    Assembly Disposal Assembly must always be carried out Dispose of the item and the packaging material by an adult. in accordance with the latest local regulations. 1. Remove all parts from packing. Packaging materials such as plastic bags do not 2.
  • Page 9: Données Techniques

    Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande Important : Lisez ce mode d’emploi avec qualité. Avant la première utilisation, familiari- soin et conservez-le absolument ! sez-vous avec l’article. • N’utilisez l’article que pour une utilisation Pour cela, veuillez lire attentive- conforme à...
  • Page 10: Mise Au Rebut

    Stockage, Nettoyage Danger pour les enfants Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le • L’article n’est pas un jouet ! toujours dans un endroit sec et propre à une • Ne laissez jamais des enfants sans surveil- température ambiante. Nettoyez l’article unique- lance en présence de l’emballage.
  • Page 11 Nos employés du service client vous indiqueront • s‘il correspond à la description donnée la marche à suivre le plus rapidement possible. par le vendeur et posséder les qualités que Nous vous renseignerons personnellement dans celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme tous les cas.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Belangrijk: Lees deze gebruiksaan- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het wijzing aandachtig en bewaar hem eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. absoluut! Lees hiervoor de volgende geb- •...
  • Page 13: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Gevaar voor kinderen Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt • Het product is geen speelgoed! altijd droog en schoon op kamertemperatuur. • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het Reinig het artikel alleen met een vochtige verpakkingsmateriaal.
  • Page 14 De garantieperiode wordt na eventuele repa- raties en op basis van de garantie, wettelijke garantie of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode die- nen eventuele reparaties te worden betaald. IAN: 331644_1907 Service België...
  • Page 15: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! UWAGA! Artykuł nie jest zabawką dla Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- dzieci. Nie nadaje się do stosowania w wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać ruchu drogowym lub w pobliżu dróg się z produktem przed jego pierwszym użyciem. komunikacyjnych! Należy uważnie przeczytać...
  • Page 16 Przechowywanie, czyszczenie • Nie należy używać tego artykułu w ruchu drogowym lub na drogach asfaltowych. Podczas nieużywania należy zawsze przechowywać produkt w suchym i czystym Zagrożenie dla dzieci miejscu, w temperaturze pokojowej. • Artykuł nie jest zabawką dla dzieci. Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej •...
  • Page 17 W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art.
  • Page 18: Technická Data

    Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní Důležité: Před použitím si pečlivě přečtě- výrobek. Před prvním použitím se prosím te návod k používání a bezpodmínečně seznamte s tímto výrobkem. jej uschovejte! Pozorně si přečtete následující • Používejte produkt pouze podle předpisů a k návod k použití.
  • Page 19: Pokyny K Likvidaci

    Montáž Pokyny k likvidaci Montáž produktu musí vždy provádět Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- dospělá osoba. du podle aktuálních místních předpisů. Obalový 1. Vyndejte všechny díly z obalu. materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do 2. Uložte plastový obal (9) kolem tyče sedla dětských rukou.
  • Page 20: Technické Údaje

    Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Dôležité: Pred použitím si starostlivo výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom prečítajte návod na používanie a bez- dôkladne oboznámte. podmienečne ho uschovajte! Pozorne si prečítajte tento návod • Používajte výrobok iba podľa predpisov a na na použivanie.
  • Page 21: Pokyny K Likvidácii

    Montáž Pokyny k likvidácii Montáž výrobku musí vykonať vždy Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade dospelá osoba. s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový 1. Vyberte všetky diely z obalu. materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do 2. Uložte plastový obal (9) okolo tyče sedla rúk detí.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 03/2020 Delta-Sport-Nr.: FL-7547 IAN 331644_1907...

Table of Contents