Page 1
LIT DE CAMP POUR CHIEN AVEC HONDENBED MET ZONNESCHERM DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina TOIT PARE-SOLEIL Gebruiksaanwijzing Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Notice d’utilisation DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 03/2019 HUNDEBETT MIT SONNENDACH Delta-Sport-Nr.: HS-5999 Gebrauchsanleitung IAN 311225 IAN 311225...
Congratulations! Safety instructions With your purchase you have decided on a Important: Read these assembly instruc- high-quality product. Get to know the product tions carefully and keep them in a safe before you start to use it. place! Carefully read the following instructions for use.
Clean only with a damp cleaning cloth and then and repaired parts. Repairs after the warranty wipe dry. are subject to a charge. Disposal IAN: 311225 Dispose of the article and the packaging materi- Service Great Britain als in accordance with current local regulations. Tel.:...
Tillykke! Sikkerhedsanvisninger Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Vigtigt: Læs denne monteringsvejled- Gør dig fortrolig med produktet inden den første ning omhyggeligt, og opbevar den til ibrugtagning. senere brug! Læs i denne forbindelse opmærk- som den efterfølgende brugsve- Livsfare! jledning.
Foretag afmonteringen i modsat rækkefølge af Efter udløb af garantien er forefaldende reparati- monteringen. oner forbundet med omkostninger. Rengøring og pleje IAN: 311225 Opbevar altid produktet tørt og rent i et Service Danmark tempereret lokale. Støvsug kun produktet, og Tel.: 32 710005 rengør det ikke med stærke rengøringsmidler.
Félicitations ! Consignes de sécurité Vous avez acquis un produit de haute qualité. Important : Lisez ces instructions de Apprenez à connaître le produit avant sa premi- montage avec soin et conservez-les ère utilisation. absolument ! Lisez pour cela attentivement la notice d’utilisation suivante.
Indications concernant la ga- 5. Glissez les longues barres de jonction (6) au travers des boucles de la protection solaire rantie et le service après-vente (2) (fig. D). Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 6. Positionnez la barre de jonction courte (7) au et sous un contrôle permanent.
Page 9
IAN : 311225 été mise à sa charge par le contrat ou a été Service Belgique réalisée sous sa responsabilité.
Hartelijk gefeliciteerd! Veiligheidstips Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- Belangrijk: Lees de bouwbeschrijving waardig product. Maak u daarom voor de zorgvuldig door en bewaar deze ver- eerste ingebruikname vertrouwd met het volgens goed. product. Lees hiervoor deze gebruiksaan- Levensgevaar! wijzing aandachtig door.
Gebruik geen Na afloop van de garantieperiode dienen even- agressieve reinigingsmiddelen. Alleen met een tuele reparaties te worden betaald. vochtige reinigingsdoek reinigen en vervolgens IAN: 311225 droogvegen. Service België Afvalverwerking Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in E-Mail: deltasport@lidl.be...
Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Wichtig: Lesen Sie diese Aufbauanlei- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich tung sorgfältig und bewahren Sie sie vor der ersten Verwendung mit dem Artikel unbedingt auf! vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Lebensgefahr! nachfolgende Gebrauchsanleitung.
Reinigungstuch reinigen und anschließend gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. trockenwischen. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparatu- ren sind kostenpflichtig. Hinweise zur Entsorgung IAN: 311225 Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Service Deutschland materialien entsprechend aktueller örtlicher Tel.: 0800-5435111 Vorschriften.
Need help?
Do you have a question about the 311225 and is the answer not in the manual?
Questions and answers