Page 1
FAMILIEN-VAN FAMILY CAR MONOSPACE FAMILIAL FAMILIEN-VAN FAMILY CAR Gebrauchsanweisung Instructions for use MONOSPACE FAMILIAL FAMILY-VAN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing VAN RODZINNY RODINNÝ VŮZ Instrukcja użytkowania Návod k použití RODINNÁ DODÁVKA COCHE FAMILIAR Navod na použivanie Instrucciones de uso FAMILIE-VAN Brugervejledning IAN 366882_2101...
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs- und Befesti- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- gungsmaterialien sind nicht Bestandteil des wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel den stets entfernt werden, bevor der Artikel vertraut.
Batterien auswechseln • Achtung. Dieser Artikel enthält eine Knopf- zellenbatterie. Eine Knopfzellenbatterie kann Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren, bei Verschlucken schwerwiegende innere wechseln Sie diese, wie im Abschnitt „Batterien chemische Verbrennungen verursachen. einlegen“ beschrieben, aus. Entnehmen Sie vorher die leeren Batterien aus dem Batteriefach. Gefahr! Licht und Sound ein- und aus- •...
Die chemischen Symbole der Schwermetalle Ansprüche aus der Garantie können nur sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksil- innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des ber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammel- Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- stelle ab.
Congratulations! • Warning. None of the packaging materials or You have chosen to purchase a high-quality attachments are part of the toy itself, and must product. Familiarise yourself with the product always be removed for safety reasons before before using it for the first time. the product is given to children to play with.
Storage, cleaning • If you come into contact with battery acid, wash the affected area with soap and water. When not in use, always store the product dry, If battery acid gets in your eye, rinse it with clean, without batteries and at room tempera- water and seek medical attention immediate- ture.
Page 9
Notes on the guarantee and Service Ireland Tel.: 1890 930 034 service handling (0,08 EUR/Min., (peak)) The product was produced with great care and (0,06 EUR/Min., (off peak)) under continuous quality control. DELTA-SPORT E-Mail: deltasport@lidl.ie HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions.
Félicitations ! • Attention. Les matériaux d’emballage et de Vous venez d’acquérir un article de grande fixation ne font pas partie du jouet et doivent qualité. Avant la première utilisation, familiari- toujours être retirés pour des raisons de sez-vous avec l’article. sécurité...
Remplacement des piles • Attention. Cet article contient une pile bouton. Une pile bouton peut entraîner de graves Si les piles ne fonctionnent plus, remplacez-les brûlures chimiques internes si elle est ingérée. comme décrit dans la section « Mise en place Danger ! des piles ».
Page 12
Les symboles chimiques des métaux lourds sont Les réclamations au titre de cette garantie les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, sont exclues si l’article a été utilisé de manière Pb = plomb. Alors, retournez les piles/batteries abusive ou inappropriée, hors du cadre de son usagées à...
Page 13
Article L217-4 du Code de la Les pièces détachées indispensables à l’utili- consommation sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors IAN : 366882_2101 de la délivrance.
Gefeliciteerd! • Controleer het artikel voor elk gebruik op Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig beschadigingen of slijtage. Het artikel mag artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het alleen in goede staat worden gebruikt! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
Page 15
Licht en geluid in- en uitscha- Gevaar! kelen (afb. B) • Ga zeer voorzichtig om met beschadigde of lekkende batterijen en voer ze direct volgens Druk op de knop (1c) aan de onderkant om de voorschriften af. Draag daarbij handschoe- het licht (1d) en het geluid in te schakelen.
20 - 22: papier en karton/80 - 98: composiet- Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de materialen. hieronder vermelde servicehotline te richten of Het artikel en de verpakkingsmaterialen zijn met ons per e-mail contact op te nemen. Is er recyclebaar;...
Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- Należy uważnie przeczytać ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo następującą...
• Nie narażać baterii na żadne ekstremalne 1. Otwórz pokrywę komory baterii (1a) warunki (np. działanie grzejników lub bezpo- za pomocą odpowiedniego śrubokręta (brak średnie światło słoneczne). W przeciwnym w zakresie dostawy). 2. Włożyć baterie (2) do komory baterii (1b). razie istnieje zwiększone ryzyko wystąpienia Wskazówka: należy zwrócić...
Page 19
Opakowania, takie jak torby plastikowe, nie po- Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- winny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób nie przechowywać w miejscu niedostępnym niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- dla dzieci. niem lub w sposób wykraczający poza przewi- Nieprawidłowa utylizacja baterii/ dziane przeznaczenie lub poza przewidziany...
Srdečně blahopřejeme! • Výrobek před každým použitím zkontrolujte, Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- zda není poškozený nebo opotřebovaný. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte Tento výrobek se smí používat pouze v bez- s tímto výrobkem. vadném stavu! Pozorně...
Pokyny k likvidaci • Připojovací svorky nesmějí být zkratovány. V zájmu ochrany životního prostředí Sestavení nevyhazujte svůj výrobek do odpadu Postup pro sestavení výrobku najdete v přilože- v případě, že dosloužil, ale odneste jej ném návodu k sestavení. na profesionální místo k likvidaci. O sběrných místech a jejich otevírací...
Page 22
Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitel- né díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla.
Blahoželáme! • Upozornenie. Všetky obalové a upevňovacie Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný materiály nie sú súčasťou hračky a treba ich výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom z bezpečnostných dôvodov odstrániť vždy dôkladne oboznámte. predtým, než sa začnú deti s výrobkom hrať. Pozorne si prečítajte tento návod •...
Zapnutie avypnutie svet- Nebezpečenstvo! la a zvuku (obr. B) • S poškodenou alebo vytečenou batériou zaobchádzajte s maximálnou opatrnosťou Aby sa svetlo (1d) a zvuk zapli, stlačte tla- a ihneď ju zlikvidujte v súlade s predpismi. čidlo (1c) na spodnej strane. Opäť stlačte toto Používajte pritom rukavice.
Page 25
Pri triedení odpadu dodržiavajte Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné označenie obalových materiálov, ktoré plnenie voči príslušnému predajcovi, nie sú touto sú označené skratkami (a) a číslami (b) zárukou obmedzené. s nasledujúcim významom: 1 – 7: IAN: 366882_2101 plasty/20 – 22: papier a lepenka/80 – 98: Servis Slovensko kompozitné...
¡Enhorabuena! • Advertencia. Los materiales de embalaje Con su compra se ha decidido por un artículo y fijación no forman parte del juguete y, de gran calidad. Familiarícese con el artículo por motivos de seguridad, se deben retirar antes de usarlo por primera vez. antes de dar el artículo a los niños para que Para ello, lea detenidamente las jueguen.
Cambio de las pilas • Advertencia. Este artículo contiene una pila de botón. En caso de ingestión, una pila de Si las pilas ya no funcionan, cámbielas tal como botón puede causar graves quemaduras se describe en la sección de «Colocación de las químicas internas.
Page 28
El periodo de garantía no se verá prolongado Deseche el artículo y el embalaje de manera respetuosa con el medio por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como ambiente. Al separar los residuos, tenga en cuenta gesto de buena voluntad.
Hjertelig tillykke! • Advarsel. Alt emballage- og fastgøringsmate- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær riale betragtes ikke som en del af legetøjet og produktet at kende, inden du bruger det første skal af sikkerhedsmæssige årsager altid fjer- gang. nes, før artiklen gives til børn til at lege med.
Henvisninger vedr. • Hvis du kommer i kontakt med batterisyre, skal det berørte sted vaskes med vand og sæbe. bortskaffelse Hvis der kommer batterisyre i øjet, skyl med Med henblik på at beskytte miljøet bedst vand, og søg omgående lægehjælp! muligt, er det vigtigt, at du ikke smider dit •...
Page 31
Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
Need help?
Do you have a question about the FAMILY CAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers