Download Print this page

PLAYTIVE 460719 2401 Instructions For Use Manual

Farm train set
Hide thumbs Also See for 460719 2401:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

EISENBAHN-SET BAUERNHOF
FARM TRAIN SET
SET CHEMIN DE FER - FERME
EISENBAHN-SET BAUERNHOF
Gebrauchsanweisung
SET CHEMIN DE FER - FERME
Notice d'utilisation
ZESTAW DO ZABAWY Z
KOLEJKĄ - GOSPODARSTWO
Instrukcja użytkowania
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA –
SEDLIACKY DVOR
Návod na použivanie
JERNBANESÆT „BONDEGÅRD"
Brugervejledning
PARASZTHÁZ VASÚT SZETT
Használati útmutató
IAN 460719_2401
FARM TRAIN SET
Instructions for use
SPOORBAAN-SET BOERDERIJ
Gebruiksaanwijzing
DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE STATEK
Návod k použití
SET DE TREN «GRANJA»
Instrucciones de uso
PISTA „FATTORIA"
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460719 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 460719 2401

  • Page 1 EISENBAHN-SET BAUERNHOF FARM TRAIN SET SET CHEMIN DE FER - FERME EISENBAHN-SET BAUERNHOF FARM TRAIN SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET CHEMIN DE FER - FERME SPOORBAAN-SET BOERDERIJ Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW DO ZABAWY Z DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE STATEK KOLEJKĄ - GOSPODARSTWO Návod k použití...
  • Page 5 1 7a...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr. Kleine Teile. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Kinder dürfen nur unter Aufsicht von Erwach- vertraut.
  • Page 7 Aufbau • Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Beachten Sie für den Aufbau des Artikels die • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Einzelschritte, wie in Abb. B-D dargestellt. Batterien! Hinweis: Bauen Sie zuerst das Grundgerüst mit • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht den Böden (1), (2) und den Wänden (5), (6) auf von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge- und stecken Sie dann die Seitenwände (3) ein...
  • Page 8 Hinweise zur Garantie und LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Serviceabwicklung Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- zurückzugeben.
  • Page 9 IAN: 460719_2401 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 10 Congratulations! UK Conformity Assessed You have chosen to purchase a high-quality Delta-Sport Handelskontor GmbH product. Familiarise yourself with the product hereby declares that this product meets before using it for the first time. the following basic requirements, as well as Read the following instructions other important regulations: for use carefully.
  • Page 11 • Do not use different battery types or brands, Note: You will need a suitable screwdriver (not new and used batteries in combination, or contained in delivery). batteries with different capacities, as they leak Note: Pay attention to the plus/minus polarity and can thus cause damage.
  • Page 12 Disposal The guarantee does not cover parts that are subject to normal wear and tear and that are The accompanying symbol indicates that thus considered wear parts (e.g. batteries) and it this device complies with Directive does not cover fragile parts such as switches or 2012/19/EU.
  • Page 13 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Attention. Ne convient pas aux enfants de qualité. Avant la première utilisation, familiari- moins de 36 mois. Danger d’étouffement. sez-vous avec l’article. Petits éléments. Pour cela, veuillez lire •...
  • Page 14 Montage • Avertissement ! Les piles ne doivent être ni chargées ni réactivées par d‘autres moyens. Pour le montage de l‘article, suivez les étapes Elles ne doivent être ni démontées, ni jetées au comme indiqué sur les fig. B à D. feu ni court-circuitées.
  • Page 15 Protégez l’environnement et procédez à une éli- Les réclamations au titre de cette garantie mination dans le respect des normes en vigueur. sont exclues si l’article a été utilisé de manière Les piles/batteries ne doivent pas être jetées abusive ou inappropriée, hors du cadre de son avec les ordures ménagères.
  • Page 16 Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit Le vendeur livre un bien conforme au contrat et être intentée par l‘acquéreur dans un délai de répond des défauts de conformité existant lors deux ans à...
  • Page 17 Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig • Waarschuwing. Niet geschikt voor kinderen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het jonger dan 36 maanden. Verstikkingsgevaar. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Kleine onderdelen. Lees hiervoor de volgende •...
  • Page 18 Montage • Berg batterijen altijd buiten het bereik van kinderen op. Neem voor de montage van het artikel de • Gebruik geen oplaadbare batterijen! afzonderlijke stappen in acht, zoals in afb. B-D • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen weergegeven. niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd Opmerking: Monteer in eerste instantie de worden.
  • Page 19 Draag zorg voor het milieu en voer deskundig af. Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitgeslo- Batterijen/accu’s mogen niet via het huisafval ten als het artikel onvakkundig, verkeerd of niet in worden afgevoerd. Ze kunnen giftige zware het kader van de voorziene bepaling of in het ka- metalen bevatten en moeten worden behandeld der van het voorziene gebruiksdoeleinde gebruikt als klein chemisch afval.
  • Page 20 Zastosowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku się z produktem przed jego pierwszym użyciem. życia i jest przeznaczony do użytku prywatnego. Należy uważnie przeczytać...
  • Page 21 • Podczas wkładania zwróć uwagę na polary- Wskazówka: Potrzebny jest odpowiedni zację (+/-). śrubokręt (nie wchodzi w zakres dostawy). • Wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie a Wskazówka: Zwrócić uwagę na odpowied- baterie zużyte utylizuj zgodnie z przepisami. nią polaryzację plus/minus baterii i na popraw- •...
  • Page 22 Uwagi odnośnie recyklingu Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi Znajdujący się obok symbol wskazuje, że niniejsze urządzenie podlega serwisowej Dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta Artykuł został wyprodukowany z najwyższą stanowi, że po zakończeniu okresu starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- wraz z normalnymi odpadami domowymi, lecz towi końcowemu na niniejszy artykuł...
  • Page 23 IAN: 460719_2401 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl...
  • Page 24 Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- • Upozornění. Nevhodné pro děti mladší bek. Před prvním použitím se prosím seznamte 36 měsíců. Nebezpečí zalknutí. Malé části. s tímto výrobkem. • Děti si smí s výrobkem hrát pouze pod dohle- Pozorně...
  • Page 25 Varianty sestavení • V případě potřeby a před vkládáním čistěte kontakty baterií a přístroje. Varianty sestavení najdete v přiloženém přehledu. • Nevystavujte baterie žádným extrémním pod- Upozornění: U variant sestavení s mnoha mínkám (např. topným tělesům nebo přímému na sebe navazujícími díly zatáček mohou vozy slunečnímu záření).
  • Page 26 O možnostech likvidace vysloužilého Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- výrobku se informujte u Vaší obecní nebo denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte městské správy. Výrobek a obaly e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, likvidujte ekologicky. Uchovávejte výrobek Vám –...
  • Page 27 Blahoželáme! Pokyny pre bezpečnosť Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný • Upozornenie. Nevhodné pre deti vo veku do výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom 36 mesiacov. Nebezpečenstvo dusenia. Malé dôkladne oboznámte. časti. Pozorne si prečítajte tento návod • Deti sa smú hrať s výrobkom len pod dohľa- na použivanie.
  • Page 28 Varianty montáže • Batérie nevystavujte extrémnym podmien- kam (napr. vykurovacie telesá alebo priame Varianty montáže nájdete v priloženom prehľade. slnečné žiarenie). V opačnom prípade hrozí Upozornenie: Pri variantoch montáže s mno- zvýšené nebezpečenstvo vytečenia. hými po sebe nasledujúcimi časťami zákrut sa •...
  • Page 29 Ďalšie informácie o možnostiach Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na likvidácie zastaraného prístroja dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami dostanete na svojej obecnej alebo spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o mestskej správe. Prístroj a obal zlikvidujte záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby – ekologicky.
  • Page 30 Instrucciones de ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo seguridad de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez. • Advertencia. No conviene para niños meno- Para ello, lea detenidamente las res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. siguientes instrucciones de uso.
  • Page 31 Montaje • Guarde las pilas siempre fuera del alcance de los niños. Para montar el artículo proceda como se descri- • ¡No emplee pilas recargables! be en cada uno de los pasos de las fig. B-D. • No está permitido a los niños realizar la limpie- Nota: construya primero la estructura base con za ni el mantenimiento de usuario sin vigilancia.
  • Page 32 No deseche las pilas/acumuladores con la Se excluyen derechos derivados de esta basura doméstica. Pueden contener metales garantía, si se ha realizado un uso incorrecto pesados y deben ser tratados como residuos o abusivo del artículo o que no se encuentre especiales.
  • Page 33 Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær • Advarsel. Ikke egnet til børn under 36 måne- produktet at kende, inden du bruger det første der. Kvælningsfare. Små dele. gang. • Børn må kun lege med artiklen under opsyn Det gør du ved at læse af voksne.
  • Page 34 Aktivering og deaktivering af • Udsæt ikke batterierne for ekstreme forhold (f.eks. radiatorer eller direkte sollys). Der er i det elektriske køretøj (afb. F) givet fald øget risiko for lækage. • Tryk på knappen (17d) for at aktivere det • Advarsel. Bortskaf brugte batterier omgående. elektriske køretøjs (17) kørsel fremad.
  • Page 35 Vær opmærksom på emballagemateria- IAN: 460719_2401 lernes mærkning under affaldssorterin- Service Danmark gen. Disse er markeret med forkortel- Tel.: 32 710005 ser (a) og tal (b), der har følgende betydning: E-Mail: deltasport@lidl.dk 1-7: Kunststoffer / 20-22: Papir og pap / 80-98: Kompositmaterialer.
  • Page 36 Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Avvertenza. Non adatto a bambini di età sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di inferiore a 36 mesi. Rischio di soffocamento. cominciare ad utilizzarlo. Piccole parti. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 37 Montaggio • Conservare le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini. Per il montaggio dell’articolo osservare le singo- • Non utilizzare batterie ricaricabili! le fasi, come indicato nelle immagini B–D. • La pulizia e la manutenzione dell‘utente non Indicazione: Montare dapprima la struttura di possono essere condotte dai bambini non base con il fondo (1), (2) e le pareti (5), (6) e sorvegliati.
  • Page 38 Le batterie non devono essere smaltite come ri- Dalla presente garanzia sono escluse le richieste fiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti legate a casi di utilizzo non conforme oppure di tossici e sono soggetti a un trattamento speciale abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto dei rifiuti.
  • Page 39 Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- • Figyelmeztetés. Csak 36 hónaposnál idősebb tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a gyermekek számára alkalmas. Fulladásve- termékkel. szély. Kis alkatrészek. Figyelmesen olvassa el az alábbi • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használati útmutatót.
  • Page 40 • Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol a Megjegyzés: először az alapvázat építse fel gyermekek nem érhetik el. az aljzatokkal (1), (2) és a falakkal (5), (6), és • Ne használjon feltölthető elemeket! utána helyezze be az oldalfalakat (3) (B ábra). •...
  • Page 41 Az elemeket/akkumulátorokat tilos a háztartási A garanciaigény csak a garancia időtartamán hulladékokkal együtt kidobni. Ugyanis mérgező belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- nehézfémeket tartalmazhatnak, ami a különleges val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az hulladékkezeléshez tartozik. A nehézfémek ve- eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- gyjelei: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.
  • Page 44 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: HB-11129 IAN 460719_2401...
  • Page 45 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 46 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...