DE - Kohlenstoffmonoxid 2/a (67 33 051)
Dräger-Röhrchen
WARNUNG
!
Röhrcheninhalt hat toxische/ätzende Eigenschaften, nicht
verschlucken, Haut- oder Augenkontakt ausschließen.
Vorsicht beim Öffnen, es können Glassplitter abspringen.
1 Anwendungsbereich/Umgebungsbedingungen
Bestimmung von Kohlenstoffmonoxid (CO) in Luft und techni-
schen Gasen mit weniger als 50 % Wasserstoff.
Messbereich
: 2 bis 60 ppm
25 bis 300 ppm
Hubzahl (n)
: 10
2
Dauer der Messung
: ca. 4 min
ca. 1 min
Standardabweichung : ± 10 % bis 15 %
Farbumschlag
: weiß → bräunlich rosa-grün
Temperatur
: 0 °C bis 50 °C
Feuchtigkeit: 2 - 45 mg/L (entspr. 85% r.F. bei 25 °C)
Korrekturfaktor: F = 1013/tatsächlicher Luftdruck (hPa).
2 Reaktionsprinzip
5 CO + I
O
→ I
+5 CO
2
5
2
2
3 Voraussetzungen
Die Funktionsweise der Röhrchen und der Dräger-Röhrchen
Pumpen sind aufeinander abgestimmt. Die Verwendung anderer
Pumpen kann die ordnungsgemäße Funktion der Röhrchen
gefährden.
Gebrauchsanweisung der Pumpe (Dichtetest!) beachten.
Messwert gilt nur für Ort und Zeitpunkt der Messung.
4 Messung durchführen und auswerten
WARNUNG
!
Alle Spitzen des Röhrchens müssen abgebrochen sein,
sonst ist eine Messung nicht möglich. Beim Einsetzen des
Röhrchens muss der Pfeil zur Pumpe zeigen.
Bei der Messung können geringe Mengen
Schwefelsäureaerosole freigesetzt werden. Diese können
reizend wirken. Einatmen vermeiden.
1. Beide Spitzen des Röhrchens im Dräger-Röhrchen-Öffner
abbrechen.
2. Röhrchen dicht in die Pumpe einsetzen. Pfeil zeigt zur
Pumpe.
3. Luft- oder Gasprobe durch das Röhrchen saugen.
4. Gesamte Länge der Verfärbung ablesen.
5. Wert mit dem Faktor F für die Luftdruckkorrektur
multiplizieren.
6. Mögliche Querempfindlichkeiten beachten.
7. Pumpe nach Gebrauch mit Luft spülen.
5 Querempfindlichkeiten
Keinen Einfluss auf die Anzeige von 10 ppm CO haben (jeweils):
100 ppm Schwefelwasserstoff,
50 ppm Schwefeldioxid,
15 ppm Stickstoffdioxid,
10 ppm CO + 200 ppm Oktan: Anzeige ca. 30 ppm,
10 ppm CO + 40 ppm Butadien: Anzeige ca. 15 ppm,
10 ppm CO + 30 (100) ppm Benzol:
Anzeige ca. 15 (20 - 30) ppm,
10 ppm CO + 40 ppm Chloroform: Anzeige ca. 60 ppm,
10 (60) ppm Acetylen: Anzeige ca. 5 (15) ppm.
Durch Vorschalten eines Kohlevorsatzröhrchens können
10 ppm CO noch in Gegenwart von 10000 ppm n-Oktan
gemessen werden.
6 Weitere Informationen
Auf der Verpackungsbanderole befinden sich Bestellnummer,
Verbrauchsdatum, Lagertemperatur und Seriennummer. Bei
Rückfragen die Seriennummer angeben.
HINWEIS
i
i
Nach Ablauf des Verbrauchsdatums Röhrchen nicht mehr
verwenden. Röhrchen enthält Cr VI, Röhrchen gemäß den
örtlichen Richtlinien entsorgen oder in der Verpackung
zurückgeben. Sicher vor Unbefugten lagern.
Dräger Safety AG & Co. KGaA · Revalstraße 1 · D-23560 Lübeck · Germany
Tel. +49 451 882 - 0 · Fax. +49 451 882 - 20 80 · www.draeger.com
EN - Carbon monoxide 2/a (67 33 051) Dräger-Tube
®
WARNING
!
The tube content is toxic. Do not swallow. Avoid skin or
eye contact. Caution when opening the tube, glass splin-
ters may come off.
1 Application Range/Ambient conditions
Determination of carbon monoxide (CO) in air and technical
gases containing less than 50 % hydrogen.
Measuring range
: 2 to 60 ppm
25 to 300 ppm
Number of strokes (n) : 10
2
Measuring time
: approx. 4 min
approx. 1 min
Standard deviation
: ± 10 % to 15 %
Color change
: white → brownish pink-green
Temperature
: 0 °C/32 °F to 50 °C/122 °F
Humidity: 2 to 45 mg/L (corresp. 85 % r.h. at 25 °C/77 °F)
Correction factor: F = 1013 hPa (14.692 psi)/actual atmospheric
pressure.
2 Principle of reaction
5 CO + I
O
→ I
+5 CO
2
5
2
2
3 Requirements
The Dräger tubes and the Dräger tube pumps work in a
coordinated manner. Proper functioning of the tubes may be
impaired when used with other pumps.
Observe the Instructions for Use of the pump (Leak test!).
The measured value is applicable only to the place and date of
measurement.
4 Measurement and evaluation
WARNING
!
All tips must be broken off, otherwise measuring is
impossible. When inserting the tube, the arrow must point
towards the pump.
Small amounts of sulphuric acid aerosols may be released
during the measurement. They may have an irritant effect.
Do not inhale.
1. Break off both tips of the tube in the Dräger tube opener.
2. Insert the tube tightly in the pump. Arrow points towards the
pump.
3. Suck air or gas sample through the tube.
4. Read the entire length of the discoloration.
5. Multiply the value by factor F for correction of the atmospheric
pressure.
6. Observe possible cross sensitivities.
7. Flush the pump with air after operation.
5 Cross sensitivities
The following have no influence on the display of 10 ppm CO
(respectively):
100 ppm hydrogen sulphide,
50 ppm sulphur dioxide,
15 ppm nitrogen dioxide,
10 ppm CO + 200 ppm octane: display approx. 30 ppm,
10 ppm CO + 40 ppm butadiene: display approx. 15 ppm,
10 ppm CO + 30 (100) ppm benzene:
display approx. 15 (20 - 30) ppm,
10 ppm CO + 40 ppm chloroform: display approx. 60 ppm,
10 (60) ppm acetylene: display approx. 5 (15) ppm.
With the insertion of a carbon attachment tube, 10 ppm CO can
still be measured in the presence of 10000 ppm n-octane.
6 Additional information
The package strip indicates order number, shelf life, storing
temperature and serial number. State serial number for inquiries.
NOTICE
i
i
Do not use the tube after expiration of the use-by date.
Tube contains Cr VI, dispose of tube in accordance with
the local guidelines or return it in the packaging. Keep out
of reach of unauthorized persons.
®
FR - Monoxyde de carbone 2/a (67 33 051)
Dräger-Tube
AVERTISSEMENT
!
Le contenu du tube réactif a des propriétés toxiques/
irritantes. Ne pas avaler et éviter tout contact avec la peau
ou les yeux. Attention, lors de l'ouverture, des éclats de
verre peuvent être projetés.
1 Domaine d'utilisation/Conditions ambiantes
Détermination d'oxyde de carbone (CO) dans l'air ou les gaz
techniques contenant moins de 50 % d'hydrogene.
Domaine de mesure
: 2 à 60 ppm
25 à 300 ppm
Nombre de coups de
: 10
2
pompe (n)
Durée de la mesure
: env. 4 minutes
env. 1 minutes
Déviation standard relative : ± 10 % à 15 %
Virage de la coloration
: blanche → brunâtre rose -vert
Température
: 0 °C à 50 °C
Humidité: 2 à 45 mg/L (corresp. 85 % HR à 25 °C)
Facteur de correction : F = 1013/pression d'air réelle (hPa).
2 Principe de réaction
5 CO + I
O
→ I
+5 CO
2
5
2
2
3 Conditions
Le mode de fonctionnement des tubes et celui des pompes pour
tubes Dräger sont adaptés l'un à l'autre. L'utilisation d'autres
pompes peut altérer le fonctionnement correct des tubes
réactifs.
Respecter le mode d'emploi de la pompe (test de densité !).
La valeur de mesure n'est valable que pour le lieu et le moment
de la mesure.
4 Analyse et évaluation du résultat
AVERTISSEMENT
!
Toutes les pointes des tubes réactifs doivent être cassées,
sinon, une mesure est impossible. En insérant le tube
réactif, la flèche doit être dirigée vers la pompe.
Un petit aérosol composé d'acide sulfurique peut se
dégager lors de la mesure. Cet aérosol peut causer des
irritations. Eviter toute inspiraion
1. Casser les deux pointes du tube réactif dans le dispositif
d'ouvertube des tubes.
2. Insérer fermement le tube dans la pompe, la flèche imprimée
se dirigeant vers la pompe.
3. Aspirer l'echantillon d'air ou de gaz à travers le tube.
4. Evaleur la longueur totale de la coloration.
5. Multiplier la valeur obtenue par le facteur F de correction de
pression atmosphérique.
6. Tenir compte des éventuelles interférences.
7. Aprés utilisation, purger la pompe à l'aire.
5 Sensibilités transversales
Les quantités suivantes n'ont pas d'incidence sur l'affichage de
10 ppm de CO : 100 ppm de sulfure d'hydrogène, 50 ppm de
dioxyde de soufre, 15 ppm de dioxyde d'azote, 10 ppm de CO +
200 ppm d'octane :
valeur affichée environ 30 ppm, 10 ppm de CO + 40 ppm de bu-
tadiène : valeur affichée environ 15 ppm
10 ppm de CO + 30 (100) ppm de benzol :
valeur affichée environ 15 (20-30) ppm
10 ppm de CO + 40 ppm de chloroforme :
valeur affichée environ 60 ppm
10 (60) ppm d'acétylène : valeur affichée environ 5 (15) ppm
En utilisant un tube de carbone, on peut encore mesurer 10 ppm
de CO en présence de 10.000 ppm de n-octane.
6 Informations complémentaires
Sur la bandelette d'emballage figurent : code de commande,
date de péremption, température de stockage et no de série. In-
diquer ce dernier en cas de réclamations.
REMARQUE
i
i
Après dépassement de la date de péremption, ne plus
utiliser les tubes réactifs. Le tuyau comporte du Cr VI,
mettez-le au rebut conformément aux directives locales ou
retournez-le dans son emballage d'origine. À conserver
hors de portée des personnes non autorisées.
For AU, CA, GB, US Dräger-Tube
ES - Monóxido de carbono 2/a (67 33 051)
®
Dräger-Tube
ADVERTENCIA
!
El contenido del tubo de control tiene propiedades tóxicas/
corrosivas. No ingerir. Evitar el contacto con la piel o los
ojos. Tenga cuidado al abrir, pueden saltar pequeños
trozos de cristal.
1 Campo de aplicación/condiciones ambientales
Determinación del monóxido de carbono (CO) en el aire
y en gases industriales con menos de 50 % de hidrógeno.
Margen de medición
: 2 hasta 60 ppm
25 hasta 300 ppm
Número de carreras (n) : 10
2
Duración de la
: 4 minutos aprox.
1 minutos aprox.
medición
Desviación e standard
: ± 10 % a 15 %
relativa
Cambio de la
: blanco → pardusco rosa verde
coloración
Temperatura
: 0 °C à 50 °C
Humedad: 2 hasta 45 mg/L (corresponde 85 % de humedad
rel. a 25 °C)
Factor de corrección: F = 1013/presión de aire real (hPa).
2 Principio de reacción
5 CO + I
O
→ I
+5 CO
2
5
2
2
3 Condiciones
Los modos de funcionamiento de los tubos y las bombas para
tubos Dräger están coordinados entre sí. La utilización de otras
bombas puede poner en riesgo el funcionamiento correcto de
los tubos de control.
Tener en cuenta el manual de instrucciones de la bomba
(¡Prueba de estanqueidad!). El valor medido es válido única-
mente para el sitio y la hora en que se efectúa la medición.
4 Realización y evaluación de la medición
ADVERTENCIA
!
Todas las puntas de los tubos de control deben estar rotas
porque sino no es posible realizar una medición. Al utilizar
el tubo de control la flecha debe indicar hacia la bomba.
En la medición se pueden liberar pequeñas cantidades de
aerosoles de ácido sulfúrico. Estos pueden provocar
irritaciones. Evitar respirarlos.
1. Romper ambas puntas del tubo en el abridor de tubos Dräger.
2. Insertar firmemente el tubo de control en la cabeza de la
bomba. La flecha debe señalar hacia la bomba.
3. Se aspira la prueba de aire o gas a través del tubo de control.
4. Leer la indicación de la longitud total de la coloración.
5. Multiplicar el valor por el factor F para corregir la presión del
aire.
6. Tener en cuenta posibles interferencias.
7. Después de la medición, la bomba se debe limpiar con aire.
5 Sensibilidad cruzada
Las cantidades siguientes no influyen en la indicación de
10 ppm CO (respectivamente): 100 ppm ácido sulfhídrico,
50 ppm dióxido de azufre,
15 ppm dióxido de nitrógeno,
10 ppm CO + 200 ppm octano: indicación aprox. 30 ppm,
10 ppm CO + 40 ppm butadieno: indicación aprox. 15 ppm,
10 ppm CO + 30 (100) ppm benceno:
indicación aprox. 15 (20 - 30) ppm,
10 ppm CO + 40 ppm cloroformo: indicación aprox. 60 ppm,
10 (60) ppm acetileno: indicación aprox. 5 (15) ppm.
Mediante la aplicación de un tubo de carbón, se pueden medir
todavía 10 ppm CO en presencia de 10000 ppm n-octano.
6 Información adicional
En la etiqueta del estuche están indicados: referencia, fecha de
caducidad, temperatura de almacenamiento y nº de fabricación.
En caso de consultas, indíquenos el nº de fabricación.
NOTA
i
i
Una vez sobrepasada la fecha de utilización, no utilizar
más el tubo de control. Los tubos contienen Cr VI.
Eliminar los tubos de acuerdo a las condiciones de
eliminación de residuos o reenviar al proveedor en
el alcance de personas no autorizadas. embalaje.
Almacenar fuera del
9022534_MUL027 · © Dräger Safety AG & Co. KGaA · Edition 15 - April 2016 · Subject to alteration
®
and for DE, AT, CH Dräger-Röhrchen
®
a
n=2
n=10
2
25
5
50
10
b
100
20
150
30
200
40
250
50
300
60
ppm
a = orange
Vorschicht,
orange prelayer,
couche préliminaire
orange,
capa previa
naranja
b = weiße
Anzeigeschicht,
white indicating
layer,
couche
d'indication
blanche,
nivel
de indicación
blanco
®
are registered trademarks of Dräger.
Need help?
Do you have a question about the 67 33 051 and is the answer not in the manual?
Questions and answers