Automatic upper arm blood pressure monitor (46 pages)
Summary of Contents for Omron M7 Intelli IT AFib
Page 1
M7 Intelli IT AFib (HEM-7380T1-EBK) Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor Automaatne õlavarre vererõhuaparaat Automātisks asinsspiediena mēraparāts uz augšdelma Automatinis žasto tipo kraujospūdžio matuoklis Автоматичен апарат за измерване на кръвно налягане от ръка над лакътя Automatski aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici Tensiometru automat pentru braț...
Page 2
Overview Display Дисплей Kuvaekraan Ekran Ülevaade Описание на апарата Ekrāns Afișare Pārskats Opšti pregled Ekranas Apžvalga Prezentare generală [Connection] button (Date/Time) Sideühenduse loomise ning kuupäeva ja kellaaja seadistamise nupp [Savienojuma] poga (Datums/laiks) [Prijungimo] mygtukas (data / laikas) Бутон [Свързване] (дата/час) Taster za [povezivanje] (datum/vreme) Buton [Conectare] (Dată/Oră) [Memory] button...
Page 3
AC adapter jack (for optional AC adapter) Vahelduvvooluadapteri pesa (valikulise vahelduvvooluadapteri jaoks) Maiņstrāvas adaptera kontaktligzda (lietojot adapteri) Kintamosios srovės maitinimo bloko lizdas (papildomam kintamosios srovės maitinimo blokui prijungti) Слот на AC адаптора (за допълнителен AC адаптор) Konektor za adapter naizmenične struje (za opcionalni adapter naizmenične struje) Mufă...
Ako su aparat ili bilo koja druga komponenta oštećeni, NE KORISTITE ih i obratite se prodavcu ili distributeru kompanije OMRON. Hvala vam što ste kupili OMRON automatski aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici. Ovaj aparat za merenje krvnog pritiska koristi oscilometrijski 2.
Page 5
• Ovaj aparat možda neće detektovati mogućnost pojave AFib kod osoba koje Ukazuje na potencijalno opasnu imaju pejsmejker ili defibrilator. Osobe sa pejsmejkerom ili defibrilatorom situaciju koja, ako se ne izbegne, stoga ne treba da koriste ovaj aparat za detektovanje mogućnosti pojave može da dovede do manje ili umerene Mera predostrožnosti AFib.
Page 6
7 prilikom odlaganja aparata i bilo kog korišćenog pribora ili lekara na kojoj ruci bi trebalo da obavljate merenja. opcionih delova. • Imajte na umu da kompanija OMRON neće biti odgovorna za gubitak podataka i/ili informacija u aplikaciji. Prenos podataka •...
Page 7
OMRON. Aparat ne može da se poveže na Sledite uputstva navedena u aplikaciji „OMRON connect“. pametan uređaj ili da pravilno prenese Ako se simbol „Err“ (Greška) i dalje prikazuje nakon provere se pojavljuje podatke.
Page 8
Pogledajte odeljke 2, 8 i 9 uputstva za upotrebu 2. Sledite uputstva prikazana na pametnom uređaju ili posetite odeljak „Help“ (Pomoć) u aplikaciji Javlja se bilo koji drugi problem „OMRON connect“ radi dalje pomoći. Ako se problem i dalje nastavi, obratite se prodavcu ili distributeru sa komunikacijom. kompanije OMRON.
Page 9
• Kada ne koristite aparat i ostale komponente, držite ih u torbici za odlaganje. • Aparat i ostale komponente čuvajte na čistoj, sigurnoj lokaciji. Kompanija OMRON daje garanciju od 5 godine od datuma kupovine na ovaj 1. Uklonite manžetnu za ruku sa monitora.
Page 10
Automatski aparat za merenje krvnog sastoji iz 3 redovna merenja. pritiska na nadlaktici Period trajanja Aparat: 5 godina ili kada se dostigne Model (šifra) M7 Intelli IT AFib (HEM-7380T1-EBK) (radni vek) 30.000 upotreba. / Ekran LCD digitalni Manžetna: 5 godina ili kada se dostigne 10.000 upotreba.
Page 11
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. na istom opsegu frekvencije kao i ovaj proizvod, postoji mogućnost da će se Najbitniji deo OMRON aparata za merenje krvnog pritiska – senzor pritiska – javiti smetnje. Ako se jave smetnje, prekinite rad drugih uređaja ili premestite proizvodi se u Japanu.
Merenja ujutru Merenja uveče Otkrivanje potencijalne AFib Zaštićena tehnologija kompanije OMRON vas upozorava kada se detektuje potencijalna AFib, čak i kod samo jednog merenja. Aparat će vas obavestiti o mogućnosti pojave AFib ako otkrije nepravilnost u intervalima između impulsa tokom merenja.
Page 13
Koja je razlika između funkcije skrininga potencijalne AFib i Da li je očitavanje krvnog pritiska pouzdano kada se pojavi EKG-a? simbol „ / “ ili simbol nepravilnog rada srca Funkcija skrininga potencijalne AFib koristi detekciju impulsnih talasa za „ ...
Symbols Description Applied part - Type BF Degree of protection against electric shock Sümbolite kirjeldus Описание на символите (leakage current) Simbolu apraksts Opis simbola Kontaktosa – BF-tüüpi elektrilöögi (lekkevoolu) vastane kaitsetase Simbolių aprašas Descrierea simbolurilor Pielietotās daļa — BF tips Aizsardzība pret elektrotriecienu (strāvas noplūdi) Darbinė...
Page 15
OMRONi kaubamärgiga tehnoloogia teavitab vererõhuaparaadi kasutajat ka ühe mõõtmise raames potentsiaalse kodade virvenduse tuvastamisest. Ar OMRON preču zīmi aizsargātā tehnoloģija brīdina jūs, tiklīdz ir noteikta iespējama priekškambaru mirdzēšana (AFib), pat ar vienu mērījumu. OMRON prekės ženklu pažymėta technologija įspėja jus, kai aptinkamas galimas prieširdžių virpėjimas, net atliekant vieną matavimą.
Page 16
Identifier of cuffs compatible for the device Artery mark Seadmega ühilduvate mansettide identifikaator Arteri märk Identifikators aproces saderībai ar ierīci Artērijas novietojuma atzīme Su prietaisu suderintų rankovių identifikatorius Arterijos žymė Идентификатор на маншетите, съвместими с апарата Маркировка за артерия Identifikator manžetni koje su kompatibilne sa aparatom Oznaka arterije Identificator pentru manșoanele compatibile cu acest dispozitiv Marcaj arteră...
Page 17
Date of manufacture Efficiency level of power supply Prohibited action Tootmiskuupäev Toiteallika sisendpinge Keelatud toiming Ražošanas datums Barošanas avota efektivitātes līmenis Aizliegta darbība Pagaminimo data Maitinimo šaltinio efektyvumo lygis Draudžiamas veiksmas Дата на производство Степен на ефективност на захранването Забранено действие Datum proizvodnje Stepen efikasnosti napajanja Zabranjena radnja...
Page 18
Словната марка Bluetooth® и логотипите са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc., и всяка употреба на тези марки от OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. е по лиценз. Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други държави и региони.
Page 20
Issue Date: Väljaandmiskuupäev: Ražošanas datums: Išleidimo data: 2023-12-15 Дата на издаване: Datum izdavanja: Data publicării: IM1-HEM-7380T1-EBK-E3-02-09/2023...
Page 21
M7 Intelli IT AFib (HEM-7380T1-EBK) Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor Automaatne õlavarre vererõhuaparaat Automātisks asinsspiediena mēraparāts uz augšdelma Automatinis žasto tipo kraujospūdžio matuoklis Автоматичен апарат за измерване на кръвно налягане от ръка над лакътя Automatski aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici Tensiometru automat pentru braț...
Page 22
Setting the TruRead Mode Package Contents ....Inserting Batteries....Interval ........Pakendi sisu Patareide sisestamine Iepakojuma saturs Bateriju ievietošana Režiimis TruRead kasutatava intervalli seadistamine Pakuotės turinys Baterijų įdėjimas TruRead režīma intervāla iestatīšana Съдържание на комплекта Поставяне на батерии „TruRead“ režimo intervalo nustatymas Sadržaj pakovanja Ubacivanje baterija Задаване...
Page 23
Disabling/Enabling Taking a Measurement..Bluetooth ......Mõõtmine Mērījuma veikšana Bluetoothi ühenduse lubamine/keelamine Matavimas Bluetooth atspējošana/iespējošana Измерване „Bluetooth“ išjungimas / įjungimas Merenje Деактивиране/активиране на Bluetooth Efectuarea unei măsurători Onemogućavanje/omogućavanje Bluetooth funkcije Dezactivarea/activarea conexiunii Checking Readings ..... Bluetooth Näitude kontrollimine Rādījumu pārbaude Restoring to the Default Rodmenų...
Page 24
Package Contents Iepakojuma saturs Pakuotės turinys Съдържание на комплекта Sadržaj pakovanja Conținutul pachetului (M7 Intelli IT AFib)
Page 25
Preparing for a Measurement 30 minutes before 30 minutit enne Mõõtmiseks valmistumine 30 minūtes pirms mērījumu Sagatavošanās mērīšanai veikšanas Pasiruošimas matavimui 30 minučių prieš Подготовка за измерване 30 минути преди това Priprema za merenje 30 minuta pre merenja Pregătirea pentru măsurare Cu 30 de minute înainte 5 minutes before: Relax and rest.
Inserting Your monitor automatically turns off after 3 minutes. Batteries Vererõhuaparaat lülitub 3 minuti möödudes automaatselt välja. Jūsu monitors automātiski izslēdzas pēc 3 minūtēm. Patareide sisestamine Praėjus 3 minutėms, matuoklis Bateriju ievietošana automatiškai išsijungia. Апаратът се изключва автоматично Baterijų įdėjimas след 3 минути. Поставяне на батерии Aparat se automatski isključuje za 3 minuta.
Page 28
Pairing The date and time will automatically be set when your monitor is paired with the app. Kuupäev ja kellaaeg seadistatakse automaatselt, kui vererõhuaparaadi Bluetooth rakendusega paaristate. Seadmete sidumine Kad mēraparāts būs savienots pārī a lietotni, Savienošana pārī laiks un datums tiks automātiski iestatīti. Susiejimas Data ir laikas bus nustatyti automatiškai, kai matuoklis bus susietas su programėle.
Setting the Only for non-smart device users. Skip this step if you Само за потребители на устройства, които не са paired with your smart device. смарт. Пропуснете тази стъпка, ако сте сдвоили с вашето смарт устройство. Date and Time Kohaldub vaid siis, kui te ei kasuta nutiseadet. Jätke see toiming vahele, kui vererõhuaparaat on nutiseadmega Samo za korisnike koji nemaju pametni uređaj.
Page 30
Setting the TruRead Mode Interval Režiimis TruRead kasutatava intervalli seadistamine TruRead režīma intervāla iestatīšana „TruRead“ režimo intervalo nustatymas Задаване на интервал за режим TruRead Podešavanje intervala režima TruRead Setarea intervalului pentru modul TruRead In the TruRead mode, your monitor automatically takes 3 consecutive readings at selected intervals and displays the average.
Page 31
Režiimis TruRead registreerib vererõhuaparaat valitud intervalliga В режим TruRead апаратът автоматично извършва automaatselt kolm järjestikust näitu ning kuvab nende keskmise. 3 последователни отчитания през избрани интервали и показва Vaikimisi on intervall seadistatud 30 sekundile. средната стойност. По подразбиране интервалът е зададен на Vaadake osa „Mõõtmine režiimis TruRead”...
Page 32
Applying the Arm Cuff Click Õlavarremanseti paigaldamine Apakšdelma aproces uzlikšana Rankovės uždėjimas Поставяне на маншета Postavljanje manžetne za ruku Aplicarea manșonului A 1-2 cm A. Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow. B. Make sure that the air tube is on the inside of your arm and wrap the cuff securely so it can no longer slip round.
Page 33
A. Manseti voolikupoolne serv peab käsivarre A. Страната с въздухопровода на маншета siseküljel küünarnukist 1–2 cm kõrgemale трябва да е на 1 – 2 см над вътрешната jääma. страна на лакътя. B. Paigutage õhuvoolik käsivarre siseküljele B. Уверете се, че въздухопроводът е от ja mähkige mansett piisavalt tihkelt, et see вътрешната...
Page 34
Sitting Correctly Õigesti istumine Pareizs sēdus stāvoklis Tinkamas sėdėjimas Седнете правилно Pravilno sedenje Poziția așezat corectă Relax and sit comfortably. Remain still and do not talk. 1. Keep your back and arm supported. 2. Keep the arm cuff at the same level as your heart. 3.
Page 35
Lõdvestuge ja võtke istumiseks mugav asend. Olge liikumatult Отпуснете се и седнете удобно. Стойте неподвижно и не paigal ja ärge rääkige. говорете. 1. Toetage selg vastu seljatuge ja pange käsi kindlale pinnale. 1. Седнете така, че гърбът и ръката ви да имат опора. 2.
Page 36
Taking a Measurement Mõõtmine Mērījuma veikšana Matavimas Измерване Merenje Efectuarea unei măsurători 1. Select your user ID from buttons "1" or "2". 2. Press the [START/STOP] button. A: Flashes at every heartbeat. B: Moves along with the pulse strength while the cuff is deflating. C: Appears while the cuff is deflating.
Page 37
1. Kasutage oma kasutajatunnuse valimiseks 1. Pasirinkite naudotojo ID naudodami 1. Izaberite ID korisnika pomoću tastera nuppu „1” või „2”. mygtukus „1“ arba „2“. „1“ ili „ 2“. 2. Vajutage nuppu [START/STOP] 2. Paspauskite mygtuką [START/STOP] 2. Pritisnite taster [START/STOP]. (ALUSTA/PEATA).
Page 38
Taking a measurement in 3 sec+ TruRead mode Mõõtmine režiimis TruRead Mērīšana TruRead režīmā Matavimas „TruRead“ režimu Извършване на измерване в режим TruRead Obavljanje merenja u TruRead režimu Efectuarea unei măsurători în modul TruRead P.21~...
Page 39
In the TruRead mode, your monitor automatically takes 3 В режим TruRead апаратът автоматично извършва consecutive readings at selected intervals and displays the 3 последователни отчитания през избрани интервали и показва average. The interval is set to 30 seconds by default. средната...
Page 40
Takes a single measurement for another Taking a measurement user. No readings are stored in the in guest mode memory and TruRead mode is unavailable. + Selles režiimis tehakse teise kasutaja Mõõtmine külalise režiimis vererõhu üks mõõtmine. Näitu ei talletata mällu ja režiimi TruRead ei saa kasutada.
Page 41
If your systolic pressure is more than 210 mmHg: Ако вашето систолично налягане е над 210 mmHg: After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] След като маншетът започне да се напомпва, натиснете и задръжте button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your бутона...
Page 42
Checking Readings Näitude kontrollimine P.26 Rādījumu pārbaude Rodmenų patikrinimas Проверка на отчитанията Provera rezultata merenja Verificarea valorilor înregistrate Appears when the reading Rodoma, kai rodmuo gautas Prikazuje se kada je merenje was taken in TruRead „TruRead“ režimu. obavljeno u TruRead režimu. mode.
Page 43
Appears if "SYS" is 135 mmHg or above Rodoma, jei SYS yra 135 mm Hg arba didesnis Prikazuje se ako je vrednost „SYS“ 135 mmHg and/or "DIA" is 85 mmHg* or above. ir (arba) DIA yra 85 mm Hg* didesnis. ili veća i/ili ako je vrednost „DIA“ 85 mmHg* ili veća.
Page 44
Appears when your body moves during Rodoma, kai matuojant jūs judate***. Prikazuje se kada vam se telo pomera tokom a measurement***. Remove the arm cuff, Nuimkite rankovę, palaukite 2–3 minutes ir merenja***. Uklonite manžetnu za ruku, wait 2-3 minutes and try again. bandykite vėl.
Page 45
Appears if a possibility of AFib was Rodoma, jeigu nustatyta prieširdžių virpėjimo Prikazuje se ako je tokom merenja detected during a measurement. This tikimybė matuojant „AFib“ režimu. Tai nėra detektovana mogućnost pojave AFib. To is not a diagnosis, it is only a potential diagnozė, tik galimas prieširdžių...
Page 46
** An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 25 % less or 25 % * The high blood pressure definition is based on the 2021 ESH/ESC more than the average rhythm detected while your monitor is measuring blood Guidelines.
Page 47
*** The body movement function is disabled when a possibility of AFib or irregular heartbeat is detected during a measurement. *** Keha liikumise tuvastamise funktsioon inaktiveeritakse, kui mõõtmisel tuvastatakse võimalik kodade virvendus või muu rütmihäire. *** Ķermeņa kustības funkcija ir atspējota, ja, veicot mērīšanu AFib režīmā, tiek atklāta mirdzaritmijas iespējam ē...
Using Memory Functions Mälufunktsioonide kasutamine Atmiņas funkcijas lietošana Atminties funkcijų naudojimas Използване на функциите на паметта Upotreba memorijskih funkcija Before using memory functions, select your user ID. Utilizarea funcțiilor de Enne mälufunktsioonide kasutamist valige oma kasutajatunnus. memorie Pirms atmiņas funkciju izmantošanas izvēlēties savu lietotāja ID. Prieš...
Page 49
Stores up to 100 readings. Readings Stored in Memory Salvestab kuni 100 näitu. Var saglabāt līdz pat 100 mērījumu Mällu talletatud näidud rezultātiem. Atmiņā saglabātie mērījumu rezultāti Išsaugo iki 100 rodmenų. Atmintyje išsaugoti rodmenys Запазва до 100 отчитания. Отчитания, запазени в Čuva do 100 rezultata merenja. паметта...
Page 50
Individual TruRead Readings in Memory Mällu talletatud individuaalsed režiimis TruRead registreeritud näidud Atsevišķi TruRead mērījumi atmiņā Individualūs „TruRead“ rodmenys atmintyje Отделни отчитания TruRead в паметта Pojedinačna TruRead merenja u memoriji Valorile TruRead individuale din memorie...
Page 51
While viewing the reading taken in TruRead mode, press to view Докато преглеждате отчитането, направено в режим TruRead, the individual readings. Individual TruRead readings will appear натиснете , за да видите отделните отчетени стойности. Отделните with symbol on the left for the past, and on the right for the отчитания...
Page 52
Morning/Evening Weekly Averages + Hommikused/õhtused nädala keskmised väärtused Nedēļas vidējie rīta/vakara rezultāti Per savaitę rytais / vakarais atliktų matavimų vidurkiai Сутрешни/вечерни средни седмични стойности Nedeljne jutarnje/večernje prosečne vrednosti Valorile medii săptămânale de dimineață/seară 2 wks. ago 7 wks. ago...
Page 53
To know how to calculate weekly averages, refer to section 10 of the Instruction Manual 1. Appears if "SYS" is 135 mmHg or above and/or "DIA" is 85 mmHg or above in the morning weekly average. Nädala keskmiste arvutamist puudutavat teavet leiate kasutusjuhendi 1 jaotisest 10. Ilmub, kui nädala keskmine hommikune süstoolne vererõhk „SYS”...
Page 54
Average of the Latest 2 or 3 Readings Taken within a 10 Minute Span 10 minuti jooksul tehtud mõõtmiste viimase kahe või kolme näidu keskmine Pēdējo 2 vai 3 m ē ērījumu vid ī ējie rezult ē āti, kas iegūti 10 minūšu laikā Paskutinių 2 ar 3 rodmenų, gautų per 10 minučių intervalą, vidurkis Средна...
Page 55
Deleting All Readings for 1 User Kasutaja 1 kõigi näitude kustutamine Visu mērījumu izdzēšana 4 sec+ 4sec+ vienam lietotājam Visų 1-ojo naudotojo rodmenų šalinimas Изтриване на всички отчитания за 1 потребител Brisanje svih rezultata merenja za 1 korisnika Ștergerea tuturor valorilor înregistrate pentru 1 utilizator...
Disabling/Enabling appears while Bluetooth is disabled. Bluetooth Bluetooth on vaikimisi sisse lülitatud. Kui Bluetooth on välja lülitatud, on ekraanil kuvatud 10 sec+ Bluetoothi ühenduse lubamine/keelamine Bluetooth funkcija ir iespējota pēc noklusējuma. tiek parādīts, kad Bluetooth atspējošana/ Bluetooth ir atspējots. iespējošana „Bluetooth“...
Optional Medical Arm Cuff Accessories (HEM-FL31) 22 - 42 cm Valikulised meditsiinilised lisatarvikud AC Adapter Papildu medicīniskie (HHP-CM01) piederumi Pasirenkamieji medicininiai (HHP-BFH01) priedai Допълнителни медицински принадлежности Do not throw the air plug away. The air plug can be applicable to the optional cuff. Medicinska oprema po izboru Ärge visake õhuvooliku pistikut ära.
Page 59
Importator în UE Importija ELi. Importētājs ES Production facility Gamybos įmonė Proizvodni pogon OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. Tootmisettevõte Производствена база Unitate de producţie No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Ražotne Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward,...
Need help?
Do you have a question about the M7 Intelli IT AFib and is the answer not in the manual?
Questions and answers