BASIC +
ARMREST: CHANGING SPAREPARTS
INSTRUCTIE - INSTRUCTION - ANLEITUNG - INSTRUCTION
4x
33
35
A
B
37
34
36
Max. 1Nm !
B
A
38
ELEGANCE/ALLIANCE
2x
2x
Metal
C
A
39
11P00220,
NL
[33]Druk met een schroevendraaier de
vier clickvingers van de printplaathouder naar
binnen en trek de houder uit de leuning.
[34]Schroef de moeren van het leuningdeel
los [35]Neem de noodstop weg. Plaats de
nieuwe noodstop. Check of houder en nood-
stop goed geplaatst zijn. [36]Draai de moeren
van het leuningdeel weer vast. [37]Plaats de
connectors terug op de aangegeven plaat-
sen{A} en klap de printplaathouder terug{B}.
[38]Plaats de joystick terug en draai de moer
{max. 1Nm} en greep vast. [39]Zie <4>.
UK
[33]Use a screwdriver to push in the
four click fingers of the PCB holder and pull
the holder from the armrest.
[34]Unscrew the nuts of the armrest section.
[35]Remove the emergency stop. Install the
new emergency stop. Check whether the hol-
der and emergency stop are positioned cor-
rectly. [36]Screw the nuts of the armrest sec-
tion. [37]Reconnect the connectors at the in-
dicated places{A} and fold the PCB holder
back{B}. [38] Put the joystick back and screw
on the nut {max. 1Nm} and handle. [39]See <4>.
DU
[33]Drücken Sie mit einem Schrauben-
zieher die vier Klicksicherungen der Platinen-
halterung nach innen, und ziehen Sie die Hal-
terung aus der Armlehne. [34]Lösen Sie die
Muttern vom Armlehnenteil. [35]Entfernen Sie
den Not-Halt. Montieren Sie den neuen Not-
Halt. Kontrollieren Sie, ob Halterung und Not-
Halt korrekt montiert sind. [36]Schrauben Sie
die Muttern des Armlehnenteils wieder fest.
[37]Montieren Sie die Anschlüsse wieder an
den entsprechenden Stellen{A}, und klappen
Sie die Platinenhalterung wieder zurück{B}.
[38]Setzen Sie den Joystick wieder ein, und
schrauben Sie die Mutter {max. 1Nm} und den
Griff fest. [39]Siehe <4>.
FR
[33]À l'aide d'un tournevis, poussez
vers l'intérieur les quatre languettes du sup-
port du circuit imprimé et retirez le support
de l'accoudoir. [34]Dévissez les écrous de
l'élément de l'accoudoir. [35]Retirez l'arrêt
d'urgence. Placez le nouvel arrêt d'urgence.
Vérifiez que le support et l'arrêt d'urgence sont
installés correctement. [36]Revissez les écrous
sur l'élément de l'accoudoir. [37]Replacez les
connecteurs aux endroits indiqués{A} et rabat-
tez le circuit imprimé à sa place{B}. [38]Re-
placez la manette et revissez l'écrou {max. 1Nm}
et la poignée. [39]Compare <4>.
B
!
CLASSIC
Revision E
7 of 7
Need help?
Do you have a question about the Freecurve and is the answer not in the manual?
Questions and answers