SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The type series K-LK1/600N-WH special force transducers are solely designed for meas uring static and dynamic tensile and compressive forces within the load limits specified by the technical data for the respective maximum load capacities. Any other use is not appropriate.
Page 6
Pertinent national and local regulations must be complied with. Conversions and modifications The design or safety engineering of the transducer must not be modified without our ex press permission. Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. K-LK1/600N-WH SAFETY INSTRUCTIONS...
Page 7
Maintenance The special force transducers K-LK1/600N-WH are maintenance-free. Disposal In accordance with national and local environmental protection, material recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household waste.
This marking draws your attention to information Information about the product or about handling the product. Emphasis Italics are used to emphasize and highlight text and See … identify references to sections, diagrams, or external documents and files. K-LK1/600N-WH MARKINGS USED...
APPLICATION AREA AND OPERATING INSTRUCTIONS The K-LK1/600N-WH type series force transducers are suitable for measuring tensile and compressive forces. They provide highly accurate static and dynamic force measure ments and must therefore be handled very carefully. Particular care must be taken during transport and installation of the devices.
The external pressure (in the air) can be between 0 and 3 bar. Deposits Dust, dirt and other foreign matter must not be allowed to accumulate sufficiently to di vert some of the measuring force onto the housing, thus distorting the measured value (force shunt). K-LK1/600N-WH CONDITIONS ON SITE...
The forces to be measured must act on the transducer as accurately as possible in the direction of measurement. Torques and bending moments, eccentric loading and lateral forces may produce measurement errors and destroy the transducer, if limit values are exceeded. K-LK1/600N-WH MECHANICAL INSTALLATION...
Avoid stray fields of transformers, motors and contactors. Do not ground the transducer, amplifier and indicator more than once. All the devices in the measurement chain must be connected to the same grounded conductor. The connection cable shield is connected to the transducer housing. K-LK1/600N-WH ELECTRICAL INSTALLATION...
Cable connection Only use shielded and low-capacitance measurement cables. Ensure that the connection is perfect and that it has a low contact resistance. We recommend implementing exten sions using six-wire configuration to exclude changes to the sensitivity. K-LK1/600N-WH ELECTRICAL CONNECTION...
Operating temperature range °C -10 to +70 Storage temperature range °C -40 to +85 Degree of protection as per DIN EN 60529 IP54 Service load 1800 Breaking load > 3000 Limit load 2500 Relative static lateral limit load 1800 K-LK1/600N-WH SPECIFICATIONS...
Page 16
Type LK1/600N-WH Permissible dyn. load vibration bandwidth as per DIN 50100 Electrical connection Plug 09-0127-41-07 K-LK1/600N-WH SPECIFICATIONS...
5 ye = cable shield 6 gn + = sense lead to 3 7 gy - = sense lead to 2 In cases of doubt, the drawing on page 15 in the German mounting instructions shall apply. K-LK1/600N-WH QUOTATION DRAWING...
SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Sonderkraftaufnehmer der Typenreihe K-LK1/600N-WH sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug- und Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten...
Page 22
Messungen mit (resistiven) DMS-Sensoren eine elektronische Signal verarbeitung voraussetzen. Sicherheitstechnische Belange der Kraftmesstechnik sind zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/ Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. Die jeweils existierenden nationalen und örtlichen Vorschriften sind zu beachten. K-LK1/600N-WH SICHERHEITSHINWEISE...
Page 23
Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer seits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Die Sonderkraftaufnehmer K-LK1/600N-WH sind wartungsfrei. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtlichen Vor schriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von regulärem Haus...
Sie nützliche Informationen hin. Diese Kennzeichnung weist auf Informationen zum Information Produkt oder zur Handhabung des Produktes hin. Hervorhebung Kursive Schrift kennzeichnet Hervorhebungen im Text Siehe … und kennzeichnet Verweise auf Kapitel, Bilder oder externe Dokumente und Dateien. K-LK1/600N-WH VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN...
EINSATZBEREICH UND ANWENDUNGSHINWEISE Die Kraftaufnehmer der Typenreihe K-LK1/600N-WH sind für Messungen von Zug und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauig keit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau der Geräte. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen.
Der Außendruck (in Luft) darf zwischen 0 und 3bar liegen. Ablagerungen Staub, Schmutz und andere Fremdkörper dürfen sich nicht so ansammeln, dass sie einen Teil der Messkraft auf das Gehäuse umleiten und dadurch den Messwert verfälschen (Kraftnebenschluss). K-LK1/600N-WH BEDINGUNGEN AM EINBAUORT...
Sicherungsmaßnahmen zu treffen. Allgemeine Einbaurichtlinien Die zu messenden Kräfte müssen möglichst genau in Messrichtung auf den Aufnehmer wirken. Dreh- und Biegemomente, außermittige Belastungen und Querkräfte können zu Messfehlern führen und bei Überschreitung der Grenzwerte den Aufnehmer zerstören. K-LK1/600N-WH MECHANISCHER EINBAU...
Steuerleitungen sollten in sich verdrillt sein (15 Schlag pro Meter). Streufelder von Trafos, Motoren und Schützen sind zu meiden. Aufnehmer, Verstärker und Anzeigegerät nicht mehrfach erden. Alle Geräte der Messkette sind an den gleichen Schutzleiter anzuschließen. Der Schirm des Anschlusskabels ist mit dem Aufnehmergehäuse verbunden K-LK1/600N-WH ELEKTRISCHER EINBAU...
Aufnehmers die Ausgangsspannung am Messverstärker positiv. VORSICHT Vorsicht bei sehr langen Kabeln. Kabelanschluss Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel. Achten Sie auf eine ein wandfreie Verbindung mit sehr geringem Übergangswiderstand. Wir empfehlen, die Verlängerung in Sechsleiterschaltung auszuführen, um Veränderungen des Kennwertes auszuschließen. K-LK1/600N-WH ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
Need help?
Do you have a question about the K-LK1/600N-WH and is the answer not in the manual?
Questions and answers