Page 2
Instructions for Use ENGLISH ............................3 中文简体 ............................9 DANSK ............................15 NEDERLANDS ........................... 21 SUOMI ............................27 FRANÇAIS ..........................33 DEUTSCH ........................... 39 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................45 ITALIANO ............................ 51 LATVISKI ............................ 57 NORSK ............................63 POLSKI ............................69 PORTUGUÊS (PORTUGAL) ...................... 75 ROMÂNESC ..........................
Instructions for Use IMPORTANT NOTICES This device is a component of a higher-level medical apparatus. Prior to using this or any other type of medical apparatus with a patient, it is recommended that you read the Instructions for Use and familiarize yourself with the product.
Page 5
Test the locking mechanism to ensure no movement when elevated or pushed. e. This product is meant for use with the Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Refer to the Allen C-Flex User Guide for further instructions. CAUTION: Do not exceed the device safe working load.
Page 6
Instructions for Use 3. Equipment set up and use This product is meant for use with the Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Refer to the Allen C-Flex User Guide for further instructions. SUPPORT SURFACE CONE ADAPTOR SUGGESTED CUSHIONS: FOAM BLOCK PILLOW Use with a cushion.
Page 7
Instructions for Use 4. Cleaning and Maintenance WARNING: • Do not use bleach or products that contain bleach to clean the device. Injury or equipment damage can occur. • After each use, clean the device with alcohol-based wipes. • Do not put the device into water. Equipment damage can occur. •...
Brugsanvisning VIGTIGE BEMÆRKNINGER Denne enhed er en komponent i et medicinsk apparat på et højere niveau. Inden brug af dette og andre former for medicinsk udstyr med en patient anbefales det, at man læser brugsanvisningen og sætter sig ind i produktet. Læs og forstå...
Page 17
Test låsemekanismen for at sikre, at lejet ikke bevæger sig, når det hæves eller skubbes. e. Dette produkt er beregnet til brug med Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Se brugervejledningen til Allen C-Flex for at få yderligere vejledning.
Page 18
Brugsanvisning 3. Opsætning og brug af udstyret Dette produkt er beregnet til brug sammen med Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Se brugervejledningen til Allen C-Flex for at få yderligere vejledning. STØTTEOVERFLADE KEGLEADAPTER ANBEFALEDE PUDER: SKUMBLOK PUDE Skal bruges sammen med en pude.
Page 19
Brugsanvisning 4. Rengøring og vedligeholdelse ADVARSEL: • Brug ikke blegemiddel eller produkter, der indeholder blegemiddel, til at rengøre enheden. Der kan ske personskade og/eller materiel skade. • Efter hver brug skal du rengøre enheden med alkoholbaserede vådservietter. • Undlad at nedsænke enheden i vand. Udstyret kan blive beskadiget. •...
Gebruiksaanwijzing BELANGRIJKE OPMERKINGEN Dit apparaat is een onderdeel van een medisch apparaat van een hoger niveau. U wordt geadviseerd de gebruiksaanwijzing te lezen en vertrouwd te raken met het product voordat u dit hulpmiddel of andere medische hulpmiddelen gaat gebruiken bij een patiënt. Lees alle waarschuwingen in deze handleiding en op het hulpmiddel zelf •...
Page 23
Dit product is bedoeld voor gebruik met het Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Raadpleeg de gebruikershandleiding van Allen C-Flex voor verdere instructies.
Page 24
Gebruiksaanwijzing 3. Installatie en gebruik van de apparatuur Dit product is bedoeld voor gebruik met het Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Raadpleeg de gebruikershandleiding van Allen C-Flex voor verdere instructies. DRAAGVLAK KEGELVORMIGE ADAPTER AANBEVOLEN KUSSENS: SCHUIMBLOK KUSSEN Te gebruiken met een kussen.
Page 25
Gebruiksaanwijzing 4. Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING: • Gebruik geen bleekmiddel of producten die bleekmiddel bevatten om het hulpmiddel te reinigen. Dit kan leiden tot letsel of schade aan het hulpmiddel. • Reinig het hulpmiddel na ieder gebruik met alcoholdoekjes. • Plaats het hulpmiddel niet in water.
Käyttöohje TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA Laite on korkeatasoisen lääketieteellisen laitteen osa. Ennen tämän tai minkään muun lääketieteellisen laitteen potilaskäyttöä on suositeltavaa, että käyttäjä lukee käyttöohjeen ja perehtyy laitteen toimintaan. Perehdy kaikkiin tässä käyttöoppaassa ja itse laitteessa oleviin varoituksiin • ennen laitteen käyttämistä potilaalla. Symboli on tarkoitettu kiinnittämään käyttäjän huomio laitteen käyttöön •...
Page 29
Testaa lukitusmekanismi varmistamalla, ettei se liiku nostettaessa tai työnnettäessä. e. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Allen C-Flex Polar Head Positioning System -järjestelmän kanssa. Lisätietoja on Allen C-Flex -järjestelmän käyttöoppaassa.
Page 31
Käyttöohje 4. Puhdistus ja huolto VAROITUS: • Älä käytä laitteen puhdistamiseen valkaisuainetta tai tuotteita, jotka sisältävät valkaisuainetta. Muuten seurauksena voi olla henkilövahinko tai laitevaurio. • Puhdista laite jokaisen käyttökerran jälkeen alkoholipohjaisilla liinoilla. • Älä aseta laitetta veteen. Laite voi vaurioitua. •...
Instructions d'utilisation INFORMATIONS IMPORTANTES Ce dispositif est un composant d'un appareil médical de haut niveau. Avant d'utiliser ce dispositif ou tout autre dispositif médical avec un patient, il est recommandé de lire les Instructions d'utilisation et de se familiariser avec le produit. Lisez et comprenez tous les avertissements dans ce manuel et sur le •...
Page 35
Testez le mécanisme de verrouillage afin de vous assurer que le dispositif ne bouge pas lorsqu'il est élevé ou poussé. e. Ce produit est conçu pour être utilisé avec l'Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'Allen C-Flex pour plus d'instructions.
Page 36
3. Mise en place et utilisation du dispositif Ce produit est conçu pour être utilisé avec l'Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Reportez-vous au guide d'utilisation de l'Allen C-Flex pour plus d'instructions. SURFACE DU SUPPORT ADAPTATEUR DU CÔNE COUSSINS SUGGÉRÉS :...
Page 37
Instructions d'utilisation 4. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT : • N'utilisez pas d'eau de Javel ou de produits contenant de l'eau de Javel pour nettoyer le dispositif. Une blessure corporelle ou un dommage matériel pourrait se produire. • Après chaque utilisation, nettoyez le dispositif à l'aide de lingettes à base d'alcool. •...
Gebrauchsanleitung WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät ist ein Bestandteil eines übergeordneten medizinischen Geräts. Lesen Sie sich vor der Verwendung dieses oder anderer medizinischer Geräte an einem Patienten die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch und machen Sie sich mit dem Produkt vertraut. Lesen und verinnerlichen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch und •...
Page 41
Vorrichtung zu vermeiden. Überprüfen Sie den Schließmechanismus, um sicherzustellen, dass es beim Anheben oder Schieben des Tisches zu keiner Bewegung kommt. e. Dieses Produkt ist für die Verwendung mit dem Allen C-Flex Polar Head Positioning System vorgesehen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung von Allen C-Flex.
Page 42
Gebrauchsanleitung 3. Aufbau und Verwendung des Gerätes Dieses Produkt ist für die Verwendung mit dem Allen C-Flex Polar Head Positioning System vorgesehen. Beachten Sie die Bedienungsanleitung von Allen C-Flex. AUFLAGEFLÄCHE KEGELADAPTER EMPFOHLENE POLSTER: SCHAUMSTOFFBLOCK KISSEN Zur Verwendung mit einem Kissen.
Page 43
Gebrauchsanleitung 4. Reinigung und Wartung WARNUNG: • Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Bleichmittel oder bleichmittelhaltigen Produkte. Dies kann ansonsten zu Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Geräts führen. • Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit Reinigungstüchern auf Alkoholbasis.
Οδηγίες χρήσης ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Αυτή η συσκευή αποτελεί στοιχείο ιατρικής συσκευής υψηλότερου επιπέδου. Πριν από τη χρήση της παρούσας συσκευής ή οποιουδήποτε άλλου τύπου ιατρικής συσκευής σε ασθενείς, συνιστάται να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης και να εξοικειωθείτε με το προϊόν. Πρέπει...
Page 47
σταθεροποιηθεί στη θέση τους. Ελέγξτε τον μηχανισμό κλειδώματος για να διασφαλίσετε ότι δεν υπάρχει μετακίνηση κατά την ανύψωση ή την ώθηση. ε. Το προϊόν αυτό προορίζεται για χρήση με το Allen C-Flex Polar Head Positioning System. στ. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του Allen C-Flex για περισσότερες οδηγίες.
Page 48
Οδηγίες χρήσης 3. Ρύθμιση και χρήση εξοπλισμού Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση με το Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης του Allen C-Flex για περισσότερες οδηγίες. ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΚΩΝΟΥ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΑ ΜΑΞΙΛΑΡΙΑ: ΑΦΡΩΔΕΣ ΜΠΛΟΚ ΜΑΞΙΛΑΡΙ...
Page 49
Οδηγίες χρήσης 4. Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: • Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικά ή προϊόντα που περιέχουν λευκαντικό για τον καθαρισμό της συσκευής. Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά στον εξοπλισμό. • Έπειτα από κάθε χρήση, καθαρίζετε τη συσκευή με μαντηλάκια εμποτισμένα με αλκοόλη. •...
Istruzioni per l'uso AVVISI IMPORTANTI Questo dispositivo è un componente di un apparato medico di livello superiore. Prima di utilizzare questo o qualsiasi altro tipo di dispositivo medico con un paziente, si consiglia di leggere le Istruzioni per l'uso e di acquisire familiarità...
Page 53
Verificare il meccanismo di blocco per garantire l'assenza di movimento quando viene sollevato o spinto. e. Questo prodotto è destinato all'uso con Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Per ulteriori istruzioni, fare riferimento alla Guida per l'utente di Allen C-Flex.
Page 54
Istruzioni per l'uso 3. Configurazione e utilizzo dell'apparecchiatura Questo prodotto è destinato all'uso con Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Per ulteriori istruzioni, fare riferimento alla Guida per l'utente di Allen C-Flex. SUPERFICIE DI SUPPORTO ADATTATORE CONICO CUSCINETTI CONSIGLIATI: BLOCCO IN ESPANSO CUSCINO Utilizzare con un cuscino.
Page 55
Istruzioni per l'uso 4. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA: • Non utilizzare candeggina o prodotti contenenti candeggina per pulire il dispositivo. La mancata osservanza di tale istruzione può causare lesioni alle persone o danni all'apparecchiatura. • Dopo ogni utilizzo, pulire il dispositivo con salviette a base di alcol. •...
Page 57
Lietošanas instrukcijas SVARĪGI PAZIŅOJUMI Šī ierīce ir daļa no augstāka līmeņa medicīniskās iekārtas. Pirms lietojat pacientam šo vai cita veida medicīnisko aparātu, ieteicams izlasīt lietošanas instrukcijas un iepazīties ar izstrādājumu. Izlasiet un izprotiet visus brīdinājumus šajā rokasgrāmatā un uz ierīces, pirms •...
Page 59
Pārbaudiet fiksēšanas mehānismu, lai nodrošinātu, ka nenotiek izkustēšanās paceļot vai stumjot. e. Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot kopā ar Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Plašākas instrukcijas skatiet Allen C-Flex lietotāja rokasgrāmatā.
Page 60
Lietošanas instrukcijas 3. Iekārtas uzstādīšana un lietošana Šo izstrādājumu ir paredzēts lietot kopā ar Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Plašākas instrukcijas skatiet Allen C-Flex lietotāja rokasgrāmatā. ATBALSTVIRSMA KONUSVEIDA ADAPTERS IETEICAMIE SPILVENI: PUTU BLOKS SPILVENS Izmantot kopā ar spilvenu. Nav paredzēta stingrai nofiksēšanai.
Page 61
Lietošanas instrukcijas 4. Tīrīšana un apkope BRĪDINĀJUMS. • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet balinātāju vai līdzekļus, kas satur balinātāju. Var tikt gūta trauma vai rasties aprīkojuma bojājums. • Pēc katras lietošanas reizes notīriet ierīci ar spirtu saturošām salvetēm. • Neievietojiet ierīci ūdenī. Aprīkojums var tikt sabojāts. •...
Bruksanvisning VIKTIGE MERKNADER Denne enheten er en del av et avansert medisinsk apparat. Det anbefales at du leser bruksanvisningen og gjør deg kjent med produktet før du bruker dette apparatet eller noe annet medisinsk apparat. Les og forstå alle advarsler i denne håndboken og på selve enheten før •...
Page 65
Test låsemekanismen for å sikre at det ikke er noe bevegelse når bordet heves eller skyves. e. Dette produktet er beregnet til bruk med Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen for Allen C-Flex.
Page 66
Bruksanvisning 3. Oppsett og bruk av utstyret Dette produktet er beregnet til bruk med Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Du finner mer informasjon i bruksanvisningen for Allen C-Flex. STØTTEOVERFLATE KONISK ADAPTER FORESLÅTTE PUTER: SKUMBLOKK PUTE Brukes med en pute.
Page 67
Bruksanvisning 4. Rengjøring og vedlikehold ADVARSEL: • Ikke bruk blekemidler eller produkter som inneholder blekemiddel, til å rengjøre enheten. Skade på personer eller utstyr kan oppstå ved bevegelse. • Rengjør enheten med alkoholbaserte tørkeservietter etter hver bruk. • Ikke legg enheten i vann. Utstyret kan bli skadet. •...
Instrukcja obsługi WAŻNE UWAGI Ten wyrób jest urządzeniem medycznym wyższego poziomu. Przed zastosowaniem tego wyrobu oraz innych urządzeń medycznych u pacjenta zaleca się przeczytanie Instrukcji obsługi i zapoznanie się z produktem. Przed użyciem niniejszego wyrobu u pacjenta należy przeczytać i zrozumieć •...
Page 72
Instrukcja obsługi 3. Montaż i stosowanie produktu Ten produkt jest przeznaczony do użytku z wyrobem Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Więcej informacji zawiera podręcznik użytkownika wyrobu Allen C-Flex. POWIERZCHNIA PODPARCIA ADAPTER STOŻKOWY ZALECANE PODUSZKI: PIANKOWY BLOK PODUSZKA Używać z poduszką.
Page 73
Instrukcja obsługi 4. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE: • Do czyszczenia wyrobu nie wolno używać wybielaczy ani produktów zawierających wybielacz. Może dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu. • Po każdym użyciu należy wyczyścić wyrób za pomocą chusteczek nasączonych alkoholem. • Nie umieszczać...
Manual de utilização AVISOS IMPORTANTES Este dispositivo é um componente de um aparelho médico de nível superior. Antes de utilizar este ou qualquer outro tipo de aparelho médico num paciente, recomenda-se que leia o Manual de utilização e se familiarize com o produto. Leia e compreenda todos os avisos contidos neste manual e no próprio •...
Page 77
Este produto destina-se a ser utilizado com o Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Consulte o Guia do utilizador do Allen C-Flex para obter instruções adicionais.
Page 78
Manual de utilização 3. Configuração e utilização do equipamento Este produto destina-se a ser utilizado com o Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Consulte o Guia do utilizador do Allen C-Flex para obter instruções adicionais. SUPERFÍCIE DE APOIO ADAPTADOR CÓNICO...
Page 79
Manual de utilização 4. Limpeza e manutenção AVISO: • Não utilize lixívia nem produtos que contenham lixívia para limpar o dispositivo. Poderão ocorrer lesões ou danos no equipamento. • Após cada utilização, limpe o dispositivo com toalhetes à base de álcool. •...
Instrucţiuni de utilizare NOTIFICĂRI IMPORTANTE Acest dispozitiv este o componentă a unui aparat medical de nivel superior. Înainte de a utiliza acest dispozitiv sau orice alt tip de aparat medical pentru un pacient, vă recomandăm să citiți Instrucțiunile de utilizare și să vă familiarizați cu produsul. Citiți și asigurați-vă...
Page 83
împins. e. Acest produs este destinat utilizării cu Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Consultați Ghidul de utilizare Allen C-Flex pentru instrucțiuni suplimentare. ATENȚIE: Nu depăşiţi sarcina de lucru în condiţii de siguranţă...
Page 84
Instrucţiuni de utilizare 3. Configurarea şi utilizarea echipamentelor Acest produs este destinat utilizării cu Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Consultați Ghidul de utilizare Allen C-Flex pentru instrucțiuni suplimentare. SUPRAFAȚĂ DE SPRIJIN ADAPTOR CONIC PERNE RECOMANDATE: BLOC DE SPUMĂ PERNĂ...
Page 85
Instrucţiuni de utilizare 4. Curăţarea şi întreţinerea AVERTISMENT: • Nu folosiți înălbitor sau produse care conțin înălbitor pentru a curăța dispozitivul. Se poate produce vătămarea corporală sau deteriorarea echipamentului. • După fiecare utilizare, curățați dispozitivul cu șervețele pe bază de alcool. •...
Uputstva za upotrebu VAŽNE NAPOMENE Ovaj uređaj je komponenta složenijeg medicinskog uređaja. Pre upotrebe ovog ili bilo kog drugog medicinskog uređaja sa pacijentom, preporučujemo da pročitate Uputstva za upotrebu i da se upoznate sa proizvodom. Pročitajte i razumite sva upozorenja u ovom priručniku i na samom uređaju •...
Page 89
Ovaj proizvod je osmišljen za upotrebu sa uređajem Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Dodatna uputstva potražite u vodiču za korisnika uređaja Allen C-Flex.
Page 90
Uputstva za upotrebu 3. Podešavanje i upotreba opreme Ovaj proizvod je osmišljen za upotrebu sa uređajem Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Dodatna uputstva potražite u vodiču za korisnika uređaja Allen C-Flex. POTPORNA POVRŠINA KONUSNI ADAPTER PREDLOŽENI JASTUCI: PENASTI BLOK JASTUK Koristite sa jastukom.
Page 91
Uputstva za upotrebu 4. Čišćenje i održavanje UPOZORENJE: • Nemojte da koristite izbeljivač ili proizvode koji sadrže izbeljivač pri čišćenju uređaja. Moguća je telesna povreda ili oštećenje uređaja. • Nakon svake upotrebe očistite uređaj koristeći alkoholne vlažne maramice. • Nemojte da uranjate uređaj u vodu. Moguće je oštećenje opreme. •...
Návod na použitie DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Táto pomôcka predstavuje súčasť zdravotníckej aparatúry vyššej úrovne. Pred použitím tohto alebo iného typu zdravotníckej aparatúry u pacienta sa odporúča prečítať si návod na použitie a oboznámiť sa s produktom. Prečítajte si a oboznámte sa so všetkými varovaniami v tejto príručke, ako •...
Page 95
Vyskúšajte zaisťovací mechanizmus, aby ste zabezpečili, že počas dvíhania alebo tlačenia nedôjde k pohybu. e. Tento produkt je určený na použitie so systémom Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Ďalšie pokyny nájdete v používateľskej príručke k systému Allen C-Flex. UPOZORNENIE: Dodržte bezpečné...
Page 96
Návod na použitie 3. Nastavenie a používanie zariadenia Tento produkt je určený na použitie so systémom Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Ďalšie pokyny nájdete v používateľskej príručke k systému Allen C-Flex. PODPORNÝ POVRCH KUŽEĽOVÝ ADAPTÉR ODPORÚČANÉ PODLOŽKY: FOAM BLOCK VANKÚŠ...
Page 97
Návod na použitie 4. Čistenie a údržba VAROVANIE: • Na čistenie zariadenia nepoužívajte bielidlo ani výrobky s obsahom bielidla. Mohlo by dôjsť k zraneniu alebo poškodeniu zariadenia. • Po každom použití vyčistite zariadenie alkoholovými utierkami. • Zariadenie neponárajte do vody. Môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. •...
Page 99
Navodila za uporabo POMEMBNE OPOMBE Pripomoček je sestavni del večjega medicinskega pripomočka. Priporočamo, da pred uporabo tega ali katerega koli drugega medicinskega pripomočka pri pacientu preberete navodila za uporabo in se seznanite z izdelkom. Pred uporabo pripomočka pri pacientu morate prebrati in razumeti vsa •...
Page 101
Preizkusite zaskočni mehanizem in se prepričajte, da pri dviganju ali potiskanju ne pride do premikanja. e. Ta izdelek je namenjen uporabi s sistemom Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Za nadaljnja navodila glejte uporabniški priročnik Allen C-Flex.
Page 102
Navodila za uporabo 3. Nastavitev in uporaba opreme Ta izdelek je namenjen uporabi s sistemom Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Za nadaljnja navodila glejte uporabniški priročnik Allen C-Flex. PODPORNA POVRŠINA STOŽČASTI ADAPTER PRIPOROČENE BLAZINICE: BLOK IZ PENE BLAZINA Uporabljajte z blazino.
Page 103
Navodila za uporabo 4. Čiščenje in vzdrževanje OPOZORILO: • Za čiščenje pripomočka ne uporabljajte belila ali izdelkov, ki vsebujejo belilo. Nevarnost poškodb ali materialne škode. • Po vsaki uporabi pripomoček očistite z alkoholnimi robčki. • Pripomočka ne potapljajte v vodo. Nevarnost materialne škode. •...
Instrucciones de uso AVISOS IMPORTANTES Este dispositivo es un componente de un aparato médico de nivel superior. Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias señaladas en este •...
Page 107
Este producto está diseñado para su uso con el Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Consulte la guía del usuario de Allen C-Flex para obtener instrucciones adicionales.
Page 108
3. Montaje y uso del equipo Este producto está diseñado para su uso con el Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Consulte la guía del usuario de Allen C-Flex para obtener instrucciones adicionales. SUPERFICIE DE APOYO ADAPTADOR CÓNICO COJINES RECOMENDADOS: BLOQUE DE ESPUMA COJÍN...
Page 109
Instrucciones de uso 4. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: • No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Pueden producirse lesiones o daños en el equipo. • Tras el uso, limpie el dispositivo con toallitas desinfectantes con base de alcohol. •...
Bruksanvisning VIKTIG INFORMATION Den här enheten är en komponent i en medicinsk utrustning på högre nivå. Innan denna eller någon annan typ av medicinsk utrustning används för patienter rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen och bekantar dig med produkten. Läs och förstå alla säkerhetsföreskrifter i denna bruksanvisning och på själva •...
Page 113
Testa spärrmekanismen för att säkerställa att ingen förskjutning förekommer vid lyft eller höjning/sänkning. e. Den här produkten är avsedd att användas med Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Mer information finns i användarhandboken för Allen C-Flex.
Page 114
Bruksanvisning 3. Montering och användning av utrustningen Den här produkten är avsedd för användning med Allen C-Flex Polar Head Positioning System. Mer information finns i användarhandboken för Allen C-Flex. STÖDYTA KONADAPTER REKOMMENDERADE KUDDAR: SKUMGUMMIBLOCK KUDDE Använd med en kudde. Ej avsedd för fast fixering.
Page 115
Bruksanvisning 4. Rengöring och underhåll VARNING! • Använd inte blekmedel eller produkter som innehåller blekmedel för att rengöra enheten. Patienten eller utrustningen kan skadas. • Rengör enheten med alkoholbaserade torkar efter varje användning. • Enheten får inte sänkas ned i vatten. Det kan skada utrustningen. •...
Need help?
Do you have a question about the Allen C-Flex and is the answer not in the manual?
Questions and answers