Advertisement

Available languages

Available languages

КАВОВАРКА
Інструкція з експлуатації
COFFEE MAKER
Instruction manual
FCM-D17WG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FCM-D17WG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARDESTO FCM-D17WG

  • Page 1 КАВОВАРКА Інструкція з експлуатації COFFEE MAKER Instruction manual FCM-D17WG...
  • Page 3: Заходи Безпеки

    Уважно прочитайте цю інструкцію перед початком експлуа- тації приладу та бережіть її для подальшого використання. Зверніть увагу на заходи безпеки, вони допоможуть уникну- ти поломок і нещасних випадків. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років...
  • Page 4 конайтеся, що напруга, зазначена в технічних характери- стиках на лейблі приладу, відповідає параметрам напру- ги електромережі. • Завжди підключайте кабель живлення лише до заземле- ної настінної розетки. • Щоб уникнути перевантаження мережі живлення, не підключайте цей прилад одночасно з іншими потужними електричними...
  • Page 5 • Не занурюйте прилад і кабель живлення у воду або інші рідини. Якщо це сталося, негайно відключіть прилад від електромережі, і перш ніж користуватися ним далі, пе- ревірте його справність і безпечність, звернувшись до спеціаліста з технічного обслуговування авторизованого сервісного центру. •...
  • Page 6 • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані вироб- ником, щоб уникнути травм або пошкодження приладу. • Кавник з комплекту призначений для використання виключно з цією кавоваркою. Не ставте гарячий кавник на вологу або холодну поверхню. Не використовуйте кав- ник, якщо він тріснув або якщо відсутня ручка. •...
  • Page 7: Опис Приладу

    ОПИС ПРИЛАДУ ① ④ ② ③ ⑤ 1. Резервуар для води 2. Кавник 3. Перемикач увімкнення/вимкнення з індикатором живлення 4. Протикраплинний клапан 5. Нагрівальна пластина Виробник залишає за собою право без попереднього повідом- лення вносити зміни в конструкцію, комплектацію, дизайн та технічні...
  • Page 8: Перед Першим Використанням

    ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Перед першим використання очистіть прилад наступним чином: 1. Налийте 1500 мл чистої холодної води в резервуар для води. 2. Встановіть тримач фільтра з фільтром у воронку. Не кладіть каву. Потім закрийте кришку. 3. Помістіть кавник на нагрівальну пластину. 4.
  • Page 9: Догляд Та Очищення

    ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ • Перед очищенням завжди вимикайте та від’єднуйте прилад від мережі живлення. Переконайтеся, що при- лад охолонув. • Не використовуйте абразивні миючі засоби, жорсткі щітки та металеві предмети. • Не занурюйте прилад і кабель живлення у воду або інші рідини.
  • Page 10 • Частота необхідності видалення накипу залежить від жорсткості води та частоти використання приладу. Неочищена вода може завдати шкоди приладу та виве- сти його з ладу. Рекомендується використовувати очи- щену, фільтровану воду. ЗБЕРІГАННЯ • Очистіть прилад відповідно до кроків у розділі «Догляд та...
  • Page 11 ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ Це маркування вказує на те, що цей прилад не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. Щоб ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ запобігти можливій шкоді навколишньому середовищу або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію Молочна піна не щільна Не...
  • Page 12: Safety Measures

    Read the instruction manual carefully before using the appliance. Save it for future reference. Pay attention to the safety measures, they will help to avoid breakdowns and accidents. SAFETY MEASURES • This appliance can be used by children form 8 years and above and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 13 the voltage parameters of electrical network. • Always connect the power cord to a grounded wall outlet only. • To avoid power overload do not connect this appliance with other powerful electrical appliances on the same power line at the same time. •...
  • Page 14 • ATTENTION! Avoid leakage of liquid onto the electrical connector. • Place the appliance on a dry, flat, solid, heat-resistant and stable surface. Do not place the appliance on hot surfaces, near heat sources, curtains or under hanging shelves. • There should always be enough space around the appliance for proper ventilation.
  • Page 15 • Never leave an empty coffee pot on the heating plate, otherwise the coffee pot may crack. • Some parts of the appliance remain hot during and after use. Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use the handles or buttons.
  • Page 16: Appliance Description

    APPLIANCE DESCRIPTION ① ④ ② ③ ⑤ 1. Water tank 2. Coffee pot 3. ON/OFF switch with power indicator 4. Anti-drip valve 5. Heating plate The manufacturer reserves the right, without prior notice, to make changes to the structure, configuration, design and technical characteristics that do not impair the efficiency of the appliance.
  • Page 17 BEFORE FIRST USE Before first use, clean the appliance as follows: 1. Pour 1500 ml of clean cold water into the water tank. 2. Install the filter holder with the filter in the funnel. Do not add coffee. Then close the lid. 3.
  • Page 18 temporarily stopped. After 20 seconds, put the coffee pot back on the heating plate. CLEANING AND CARE • Before cleaning, always switch off and disconnect the appliance from the power supply. Make sure the appliance has cooled down. • Do not use abrasive detergents, hard brushes and metal objects.
  • Page 19 • The frequency with which descaling is required depends on the hardness of the water and how often the appliance is used. Untreated water can damage the appliance and cause it to malfunction. It is recommended to use purified, filtered water.
  • Page 20 CORRECT DISPOSAL OF THE APPLIANCE This marking indicates that this appliance should not ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРИЛАДУ be disposed with other household wastes. To prevent Молочна піна не щільна Не світиться індикатор готовності Тільки після того, як possible harm to the environment or human health from або...
  • Page 21 Умови гарантії: Warranty conditions: Завод гарантує нормальну роботу виро- The plant guarantees normal operation of the бу протягом 12 місяців з моменту його product within 12 months from the date of продажу за умови дотримання споживачем the sale, provided that the consumer complies правил...
  • Page 22: Гарантійний Талон

    ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
  • Page 23: Warranty Card

    WARRANTY CARD Dear Buyer! Congratulations on your purchase of the ARDESTO brand appliance, which was designed and manufactured in accordance with the highest quality standards, and we thank you for choosing this product. Keep this card during the warranty period. When purchasing a product ask for the warranty card to be completely filled out.
  • Page 24 Warranty card/Гарантійний талон Product information/Інформація про виріб Product/Виріб Model/Модель Serial number/Серійний номер Seller Information/Інформація про продавця Trade organization name/Назва торгової організації Address/Адреса Date of sale/Дата продажу Seller stamp/Штамп продавця Coupon/Талон № 3 Seller stamp/ Штамп продавця/ Date of application/Дата звернення Cause of damage/Причина...

Table of Contents