ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ Прилад призначений винятково для побутового використання. Тривале використання приладу в комерційних цілях може при- звести до його перенавантаження, в результаті чого, він може бути пошкоджений або може нанести шкоду здоров’ю людей. • Прилад повинен використовуватися тільки за призначенням відповідно...
Page 3
• Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємностей, заповнених водою. У разі падіння приладу в воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодно- му разі не занурюйте руки в воду. Перш ніж надалі використо- вувати прилад, необхідно перевірити його в авторизованому сервісному...
Page 4
• Заміну кабелю живлення можуть здійснювати тільки кваліфіко- вані фахівці – співробітники авторизованого сервісного цен- тру. Некваліфікований ремонт становить пряму небезпеку для користувача. • Не здійснюйте ремонт приладу самостійно. Ремонт повинен здійснюватися тільки кваліфікованими фахівцями авторизова- ного сервісного центру. • Для ремонту приладу можуть використовуватися тільки оригі- нальні...
Page 5
• Не залишайте прилад при температурі навколишнього середо- вища нижче 0 °С. СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ Прилад призначений для побутового й аналогічного викори- стання при температурі та вологості житлового приміщення відповідно до цієї Інструкції: • у місцях харчування співробітників магазинів, офісів, фермер- ських...
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Щоб перша чашка кави мала відмінний смак, перед першим приготуванням Ви повинні промити кавоварку теплою водою наступним чином: 1. Налийте 1500 мл води в резервуар для води. 2. Встановіть фільтр з нейлону в воронку (не додавайте кави), потім...
Page 7
5. Поставте скляний кавник на пластину для підігріву так, щоб центр кришки кавника збігався з воронкою. 6. Натисніть кнопку ON / OFF, загориться червоний індикатор, і через деякий час кавник почне наповнюватися кавою. При- мітка: в будь-який час Ви можете зняти кавник для обслугову- вання, але...
Page 8
6. Двічі натисніть кнопку ON / OFF, загориться синій індикатор, а червоний продовжить горіти, - кавоварка буде готова до автоматичного запуску у встановлений час. Кавоварка почне приготування, коли настане встановлений час для запуску. 7. Натисніть кнопку ON / OFF тричі для переходу в режим очікування.
Page 9
Вода тече з дна Зверніться в авторизова- Витік води з приладу. кавоварки. ний сервісний центр. Наповніть резервуар Недостатня кількість достатньою кількістю води. води. Кавоварка повинна Кавоварка переста- Кавоварка сильно нагрі- пере запуститися протя- ла працювати. вається, що призводить гом 30 секунд, в іншому до...
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Продолжительное использование прибора в коммерче- ских целях может привести к его перегрузке, в результате чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей. • Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии...
Page 11
• ВНИМАНИЕ! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой. В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен специалистом авторизованного...
Page 12
• Замену кабеля могут осуществлять только квалифицирован- ные специалисты – сотрудники сервисного центра. Неквали- фицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя. • Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт до- лжен производиться только квалифицированными специали- стами сервисного центра. • Для ремонта прибора могут быть использованы только ориги- нальные...
Page 13
• Ставьте прибор на ровную устойчивую поверхность как можно дальше от края стола/рабочей поверхности. • Не оставляйте прибор при температуре окружающей среды менее 0 °С. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Прибор предназначен для бытового и аналогичного примене- ния при температуре и влажности бытового помещения в со- ответствии...
ДИСПЛЕЙ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Чтобы первая чашка кофе имела отличный вкус, перед первым приготовлением Вы должны промыть кофеварку теплой водой следующим образом: 1. Налейте 1500 мл воды в резервуар для воды. 2. Установите фильтр из нейлона в воронку (не добавляйте кофе), затем...
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ 1. Откройте крышку резервуара для воды, залейте питьевую воду в резервуар для воды в соответствии с отметкой на резервуаре. 2. Добавьте молотый кофе в нейлоновый фильтр. 3. Установите фильтр в воронку. 4. Закройте крышку бака для воды, затем подключите прибор к источнику...
4. Нажмите клавишу MODE для установки крепости кофе: - обычной крепости кофе - умеренной крепости кофе - максимальной крепости кофе 5. Нажмите ON / OFF один раз, загорится красный индикатор, кофеварка начет приготовление кофе. Примечание: устройство автоматически отключается через 2 часа.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Вода льется мимо Кофейник установлен Отрегулируйте положе- кофейника. неправильно. ние кофейника. Слишком много на- Выберите подходящий Кофе наливается сыпано кофе или кофе тип кофе. слишком медленно или слишком мелкий. переливается по краям Очистите фильтр с воронки.
Page 18
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей. БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ / УТИЛИЗАЦИЯ Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожа- луйста, соблюдайте местные правила: передавайте нера- ботающее электрическое оборудование в соответствую- щий центр утилизации отходов. Производитель оставляет за собой право вносить измене- ния...
READ THIS BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments • farm houses •...
Page 20
• Before using it, check that the voltage of wall outlet corresponds to coffee maker rating plate. • The appliance must be earthed. • Close supervision is necessary when your appliance is being used near children. • Do not place the coffee maker on hot surface or beside fire, avoid to be damaged.
Page 21
• The heating element surface is subject to residual heat after use. • Save these instructions booklet for future reference. HOUSEHOLD USE ONLY BEFORE THE FIRST USE To ensure the first cup of coffee tastes excellent, you should rinse the coffee maker with warm water as follows: 1.
Page 22
MAKE DRIP COFFEE 1. Open the water tank cover, pour proper drinking water into water tank according to the mark in the tank. 2. Add ground coffee to nylon filter with measuring spoon, a spoon ground coffee power can make a cup of top-grade coffee, but you can adjust according to the taste yourself.
6. Press ON/OFF two times and the blue lamp on, entering auto preparation turn on state. The blue lamp off and red lamp on .the unit enter making coffee for when reservation time was arrived. 7. Press ON/OFF key three times, return to wait. WARNING: Do not leave the coffee maker unattended during making the coffee, as you need operate manually sometimes! CLEAN AND MAINTENANCE:...
TROUBLESHOOTING SYMPTOM CAUSE CORRECTIONS Carafe leakage water or Let centreline of jug The jug is not located water leaks out from lid aligns with leakage properly of jug. opening of funnel well. Coffee powder is too fine Use coarser coffee The coffee drops too or contain too fat powder.
Page 25
Умови гарантії: Условия гарантии: Warranty conditions: The plant guarantees normal operation of the product within 12 months from the date of the sale, provided that the consumer complies with the rules of operation and care provided by this Manual. Service life of the product is 5 years. In order to avoid any misunderstanding we kindly ask you to carefully study the ’...
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго- вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за те, що Ви обрали саме цей прилад. Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При...
Page 27
Інформація про виріб Виріб Модель Серійний номер Інформація про продавця Назва торгової організації Адреса Дата продажу Штамп продавця Талони на гарантійне обслуговування Талон № 3 Штамп продавця Дата звернення Причина пошкодження Дата виконання Талон № 2 Штамп продавця Дата звернення Причина...
Need help?
Do you have a question about the FCM-D3100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers