Atlas Copco LGB34 H007 Product Instructions
Atlas Copco LGB34 H007 Product Instructions

Atlas Copco LGB34 H007 Product Instructions

Tapper

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No. 9836 9732 01
Valid from Serial No. A1800001
2010-10-01
LGB 34 H007
Read all safety warnings and instructions
Failure to follow the safety warnings and in-
structions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference
8421 0311 66
WARNING
LGB34 H007
Product Instructions
Tapper

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LGB34 H007 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Atlas Copco LGB34 H007

  • Page 1 LGB34 H007 Printed Matter No. 9836 9732 01 Tapper Valid from Serial No. A1800001 Product Instructions 2010-10-01 LGB 34 H007 8421 0311 66 WARNING Read all safety warnings and instructions Failure to follow the safety warnings and in- structions may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Page 2 Istruzioni sul prodotto ..............53 Productinstructies ................63 DA Produktanvisninger................. 73 NO Produktanvisninger................. 83 Tuoteohjeet..................92 SV Produktanvisningar............... 101 RU Инструкции по изделию ............110 Instrukcje produktu ............... 121 HU Termékutasítások ................. 131 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836973201...
  • Page 3 Remove chuck keys and wrenches immediately after use. To avoid injury from touching rotating inserted tool – disconnect power tool from air supply when changing inserted tool or any adjustment operation. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 4 For product liability and safety reasons any modification to the machine, its at- tachments or accessories must be agreed in advance with an authorized techni- cal representative of the manufacturer. To prevent personal injury: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 5: General Information

    +10°C. We also rec- ommend the installation of an Atlas Copco refrigeration-type air dryer. • Use a separate air filter of type Atlas Copco FIL. This filter removes solid particles larger than 15 microns and also removes more than 90 % of liquid water.
  • Page 6: Compressed Air Connection

    L* 0.2 = D this applies to the use of long work cycle air line tools. A single point lubri- cator type Atlas Copco Dosol can also be used for tools with short running cycles. Information about Dosol settings may be found under Air Line Accessories in our main catalogue.
  • Page 7: Useful Information

    Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Tonna R32 Texaco Multifak EP2 Aries 32 Brand Gears Molycote BR2 Plus Useful information © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 8: Ergonomic Guidelines

    Adapt the torque setting to the operator's strength and posture and use a torque arm or reaction bar if the torque is too high. • Use dust extraction system or mouth protection mask in dusty environments. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 9 Parts without ordering number are not delivered separately for technical rea- sons. The use of other than genuine Atlas Copco replacement parts may result in de- creased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Page 10: Noise And Vibration Declaration Statement

    We, Atlas Copco Industrial Technique AB, cannot be held liable for the con- sequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 11 LGB34 H007 Service instructions Service instructions Service instructions Installation © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 12 Service instructions LGB34 H007 Instructions for vane motor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 13 Evitez de provoquer des accidents quand vous manipulez l'outil Afin de se prévenir contre une diminution de l'acuité visuelle, portez tou- jours des protections résistants aux impacts d'étincelles ou de poussières pour les yeux. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 14 Entretien Une bonne durée de vie et un bon fonctionnement sont assurés si les instruc- tions concernant la lubrification, la maintenance et l'entretien de la machine sont respectées. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 15: Informations Générales

    2006/42/EC Normes harmonisées appliquées : ISO 11148-3 Dossier technique disponible auprès de : Directeur de la qualité, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Suède. Fait à Stockholm, le 1er juillet 2013 Tobias Hahn, Directeur général Signature du déclarant © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 16 +10°C. Nous recommandons également d'installer un déshydrateur d'air Atlas Copco à réfrigération. • Utilisez un filtre à air indépendant de type Atlas Copco FIL. Ce filtre retient les particules solides supérieures à 15 microns et plus de 90 % d'eau sous forme liquide.
  • Page 17 Pour économiser votre temps et garantir une capacité de débit de votre installation d’air comprimé, de la ligne principale jusqu’à l’outil, nous vous proposons une installation adaptée à chaque outil. Pour plus d'information, veuillez vous reporter au catalogue Atlas Copco Indus- trial Power Tools réf. 9837 3000 01. Entretien Protection anti-corrosion et nettoyage interne L’eau contenue dans l’air comprimé, la poussière et les particules dues à...
  • Page 18: Informations Utiles

    à l'aide par exemple de bras de réaction, enrouleurs de flexible ou équilibreurs. On pourra également ré- duire la charge sur les muscles statiques en tenant l'outil près du corps. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 19 Garantie Pour toute réclamation concernant un produit, veuillez prendre contact avec votre représentant Atlas Copco. La prise en charge dans le cadre de la garantie n'est acceptée que si le produit a été installé, utilisé et révisé conformément aux consignes d'utilisation.
  • Page 20 Les fiches de données de sécurité décrivent les produits chimiques vendus par Atlas Copco. Pour en savoir plus, consulter le site web http://www.atlascopco.com/. Choisir Produits - Fiches de données de sécurité et suivre les instructions données sur cette page. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 21 ; ils dépendent également de la durée d'exposition et de la condition phy- sique de l'utilisateur. Notre société, Atlas Copco Industrial Technique AB, ne peut en aucun cas être tenue responsable des conséquences de l'utilisation des valeurs déclarées à...
  • Page 22 LGB34 H007 Instructions concernant le moteur à palettes © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 23 Zustand der Haken und Aufhängebügel kontrollieren. Bei der Benutzung der Maschine Unfälle vermeiden Zum Schutz vor Augenverletzungen - immer schlagsichere Schutzbrille tra- gen. Bei Gerätebetrieb Trennwände zwischen den Arbeitsstationen aufstellen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 24 Hände und Arme längere Zeit Vibrationen ausgesetzt sind, die durch schlecht funktionierende Bohrer oder andere Aufsteckwerkzeuge verursacht werden. Durch das Bohren erzeugten Staub nicht einatmen. Der Staub kann gesundheitsschädlich sein. Gegebenenfalls eine Staubabsaugvorrichtung oder eine zugelassene Staubmas- ke benutzen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 25: Allgemeine Informationen

    Seriennummer laut Deckblatt) die folgende(n) Richtlinie(n) erfüllt: 2006/42/EC Angewandte harmonisierte Normen: ISO 11148-3 Technische Datei erhältlich von: Qualitätsmanager, Atlas Copco Industrial Technique, Stockholm, Schweden Stockholm, den 01.07.13 Tobias Hahn, Generaldirektor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 26 Einsatz von Druckluft mit einem Taupunkt von 10°C. Die Installati- on eines Atlas Copco-Kühllufttrockners wird empfohlen. • Verwenden Sie einen separaten Luftfilter vom Typ Atlas Copco FIL. Dieser sorgt für die Abscheidung von Feststoffteilchen mit einer Größe über 15 Mi- krometer sowie mehr als 90 % des flüssigen Wassers.
  • Page 27 Sicherheit und Bedienungsanleitung • Vor dem Anschluß den Schlauch sauber blasen. Montageempfehlung Die Installations-Kits von Atlas Copco sind alle für eine optimale Leistung Ih- rer Werkzeuge ausgelegt.Wir haben unsere Installations-Sätze unterteilt für Ma- terial-abtragende- und Montagewerkzeuge.Hiermit können Sie eine Installation in wenigen Minuten durchführen, denn alle Komponenten sind komplett vor-...
  • Page 28: Nützliche Informationen

    Getriebe Molycote BR2 Plus Nützliche Informationen Melden Sie sich auf der Website von Atlas Copco an: www.atlascopco.com Auf unserer Website finden Sie Informationen zu unseren Produkten, Zubehör und Ersatzteilen sowie diverse Veröffentlichungen. Ergonomie-Richtlinien Denken Sie an Ihre Arbeitsstation, während Sie diese Liste mit allgemeinen Er- gonomie-Richtlinien lesen und schauen Sie, ob Sie Bereiche identifizieren kön-...
  • Page 29 Passen Sie die Drehmomenteinstellung der Stärke und der Körperhaltung des Bedieners an und verwenden Sie bei zu hohem Drehmoment einen Drehmomentarm oder einen Gegenhalter. • Verwenden Sie in staubiger Umgebung eine Staub-Absauganlage oder eine Mundschutzmaske. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 30 Teile ohne Bestellnummer werden aus technischen Gründen nicht separat gelie- fert, ebenso Teile, die in Wartungskits enthalten sind. Die Anwendung anderer als Original Atlas Copco-Ersatzteile kann zu vermin- derter Leistung und steigenden Wartungsbedarf führen und kann,entsprechend der Wahl des Unternehmens, alle Garantien ungültig machen.
  • Page 31 Auslegung des Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und der physischen Verfassung der Bedienperson. Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, können nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen Werte statt der realen Belas- tungswerte für die Risikoeinschätzung einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haft- bar gemacht werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben.
  • Page 32 LGB34 H007 Anweisungen für den Lamellenmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 33 Evitar los accidentes al usar la máquina Para impedir los daños en la vista, usar siempre gafas de protección resisten- tes a los impactos. Aislar el trabajo mediante barreras entre los puestos de trabajo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 34 Evitar la inhalación del polvo producido por la operación de taladro. El polvo puede ser peligroso para el operacrio. Usar un sistema extractor de polvo o una máscara para polvo aprobada, cuando sea necesario. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 35: Mantenimiento

    Siguiendo las instrucciones de lubricación, mantenimiento y revisión – suminis- tradas con la máquina – se conseguirá una larga vida de servicio y funciona- miento seguro. Usar juegos de repuestos y piezas de repuesto originales Atlas Copco. Advertencia Asegurarse de estar familiarizado con las instrucciones de operación antes de usar esta máquina.
  • Page 36: Calidad Del Aire

    +10°C. También se recomienda instalar un secador de aire de tipo refrigeración de Atlas Copco. • Utilice un filtro de aire independiente de Atlas Copco, de tipo FIL. Este fil- tro elimina las partículas sólidas de más de 15 micrones y más del 90% del agua líquida.
  • Page 37 En conexión con las revisiones, es importante examinar las orejetas del acopla- miento de garras y el acoplamiento de inversión. Si las orejetas tienen un bisel de 1,2/1,5 mm, desechar dichas piezas y reemplazarlas por otra nuevas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 38: Información Útil

    • Utilice equipamiento para la estación de trabajo, como mesas y sillas, adecuado para la tarea. • Evite posiciones de trabajo por encima de la altura del hombro o con suje- ciones estáticas durante las operaciones de montaje. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 39: País De Origen

    Por razones técnicas, las piezas sin referencia no se suministran por separado, al igual que las piezas incluidas en los kits de servicio. El uso de recambios no originales de Atlas Copco puede disminuir las presta- ciones y aumentar las necesidades de mantenimiento y, a opción del fabricante, anular todas las garantías.
  • Page 40 LGB34 H007 Garantía Póngase en contacto con el representante de ventas de Atlas Copco de su área para realizar cualquier tipo de reclamación. La garantía solo será válida si el producto se ha instalado, se ha utilizado y se le ha realizado el mantenimiento del modo que establecen las instrucciones de funcionamiento.
  • Page 41 Se recomienda mantener un programa de control sanitario de detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de mo- dificar los procedimientos de gestión y así evitar posibles discapacidades. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 42 LGB34 H007 Instrucciones para el motor de aletas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 43 Antes de usar a ferramenta, verifique se a lingueta de segurança do acelerador (se a houver) funciona e que a ferramenta pára quando libertar o gatilho. Retire as chave da brocha e as chaves de caixa logo após o uso. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 44 Use apenas os estojos de acessórios da Atlas Copco. Atenção Assegure-se de que está ao corrente das instruções de operação antes de usar esta máquina. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 45: Informações Gerais

    Informações gerais DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE EUROPÉIA Nós da Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 ESTOCOLMO, SUÉCIA, declaramos que este produto (com nome, tipo e número de série, ver primeira página) está em conformidade com a(s) seguinte(s) Diretiva(s):...
  • Page 46 Também recomendamos a instalação de um secador de ar Atlas Copco do tipo refrigeração. • Use um filtro de ar separado do tipo Atlas Copco FIL. Este filtro remove partículas sólidas com mais de 15 mícrons e mais de 90% da água líquida. O filtro deve ser instalado o mais perto possível da máquina/equipamento e...
  • Page 47 óleo na entrada de ar e ponha o motor (a máquina) a trabalhar ao ralenti durante 5 a 10 segundos. O crivo do adaptador deve ser limpo com regularidade para evitar sufocação com a resultante diminuição da capacidade. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 48: Informação Útil

    • Ajuste para um campo de visão conveniente minimizando o movimento de olhos e cabeça durante a tarefa de trabalho. • Use a iluminação adequada para a tarefa de trabalho. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 49: País De Origem

    As peças sem número de pedido, assim como as peças incluídas nos kits de Manutenção, não são, por razões técnicas, entregues separadamente. A utilização de outras peças que não sejam as peças genuínas da Atlas Copco, pode resultar em uma diminuição do desempenho e num aumento da manutenção e pode, segundo opção da empresa, invalidar todas as garantias.
  • Page 50 As fichas de dados de segurança descrevem os produtos químicos vendidos pela Atlas Copco. Para obter mais informações, visite o site http://www.atlascopco.com/. Choose Products - Safety Data Sheets, e siga as instruções da página. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 51 Nós, Atlas Copco Industrial Technique AB, não somos responsáveis pelas consequências do uso do valores declarados, ao invés de valores refletindo a exposição atual, em uma avaliação de risco individual, em um situação de...
  • Page 52 LGB34 H007 Instruções para motor de aletas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 53: Installazione

    Impiegare punte per perforazione ben affilate per evitare rotture o grippaggi nei fori. Se la macchina è sospesa su una bilanciatrice – controllare periodicamente lo stato dei ganci e del morsetto di sospensione. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 54 Evitare l'inalazione di polvere prodotta dall'operazione di foratura. La polvere può essere dannosa alla salute. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 55: Manutenzione

    Informazioni generali DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCCOLMA, SVEZIA di- chiara che il prodotto (del tipo e con il numero di serie riportati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti Direttive:...
  • Page 56 +10°C. Si raccomanda inoltre di installare un essiccatore-refri- geratore d'aria di Atlas Copco. • Utilizzare un filtro dell’aria separato di tipo Atlas Copco FIL, che rimuova i corpi solidi di grandezza superiore a 15 micron e oltre il 90% dell’acqua.
  • Page 57 Se è necessario smontare il motore a lamelle, controllare l’altezza e la larghezza delle lamelle (vedasi l’elenco dei ricambi). La superficie del cilindro deve esse- re liscia e priva di graffi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 58: Informazioni Utili

    • Utilizzare l'attrezzatura della stazione di lavoro come tavoli o sedie adat- te al lavoro svolto. • Evitare posizioni di lavoro sopra il livello della spalla o con tenuta statica durante le operazioni di assemblaggio. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 59: Paese Di Origine

    Per motivi tecnici, i ricambi senza numero di ordinazione non vengono spediti separatamente come i ricambi inclusi nei kit di assistenza. L'uso di ricambi non originali Atlas Copco può compromettere le prestazioni e comportare maggiori interventi di manutenzione nonché invalidare tutte le ga- ranzie, a discrezione dell'azienda.
  • Page 60 Istruzioni per l’uso LGB34 H007 Garanzia Contattare il rappresentante Atlas Copco della propria zona per presentare re- clami in merito a un prodotto. La garanzia verrà approvata solo se il prodotto è stato installato, utilizzato e revisionato secondo le Istruzioni di funzionamento.
  • Page 61 Atlas Copco Industrial Technique AB non può essere ritenuta responsabile per le conseguenze derivanti dall'utilizzo dei valori dichiarati, invece di valori che riflettono l'esposizione effettiva, in una valutazione del rischio individuale in una situazione lavorativa sulla quale Atlas non ha alcun controllo.
  • Page 62 LGB34 H007 Istruzioni per il motore a pale © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 63 Scheid de werkplekken door tussen de werkstations schermen aan te brengen. Alvorens het gereedschap te gebruiken, controleer of de veiligheidsgrendel van de inlaatklep (indien aanwezig) goed werkt en of het gereedschap stopt bij het loslaten van de trekker. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 64 Een goede levensduur en een veilige werking worden verkregen door de in- structies voor smering, onderhoud en revisie die met de machine worden mee- geleverd, te volgen. Gebruik alleen originele Atlas Copco-vervangsets en -onderdelen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 65: Algemene Informatie

    Algemene informatie EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SWE- DEN verklaren dat het product (met naam, type- en serienummer, zie voorpagi- na) in overeenstemming is met de volgende norm(en):...
  • Page 66 Ook de installatie van een Atlas Copco luchtdroger van koelingtype wordt aanbevolen. • Gebruik een afzonderlijk luchtfilter van het type Atlas Copco FIL. Dit ver- wijdert vaste deeltjes groter dan 15 micron en meer dan 90% van vloeibaar water. Monteer het filter zo dicht mogelijk bij de machine, vóór enige ande- re unit voor het prepareren van lucht zoals REG of DIM (zie a.u.b.
  • Page 67 In verband met de revisies, is het belangrijk de nokken van de klauwkoppeling en de omkeerkoppeling te onderzoeken. Als de nokken een afschuining van 1,2/1,5 mm vertonen, moeten de bovenvermelde onderdelen door nieuwe wor- den vervangen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 68: Nuttige Informatie

    • Gebruik op uw werkplek tafels en stoelen die geschikt zijn voor het pro- ject waar u aan werkt. • Werk niet boven schouderniveau en werk niet constant in dezelfde houding. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 69: Land Van Oorsprong

    Stukken zonder ordernummer worden om technische redenen niet afzonderlijk geleverd maar zitten in de servicekits. Het gebruik van andere dan originele Atlas Copco-reserveonderdelen kan nade- lig zijn voor de prestaties en kan meer onderhoudswerk met zich mee brengen; de onderneming kan in geval van een garantieaanspraak ook beslissen dat alle waarborgen vervallen.
  • Page 70 LGB34 H007 Garantie Neem contact op met het Atlas Copco-verkooppunt in uw regio om een claim in te dienen voor een product. De garantie is uitsluitend van toepassing indien het product is geïnstalleerd, gebruikt en gereviseerd in overeenstemming met de ge- bruiksaanwijzing.
  • Page 71 Wij, Atlas Copco Industrial Technique AB, zijn niet aansprakelijk voor de gevolgen van het gebruik van de weergegeven waarden, in plaats van de waar- den die passen bij de werkelijke blootstelling, zoals bepaald via een afzonderlij-...
  • Page 72 LGB34 H007 Instructies voor schoepenmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 73 Fjern patronnøgler og skruenøgler efter brug. For at undgå skader ved berøring af roterende isatte værktøjer – tag lufttil- førslen fra værktøjet, når isatte værktøjer skal udskiftes eller justeres. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 74 Hvis der bruges andet tilbehør, følg da nøje instrukserne vedrørende hastigheds- begrænsninger, støttehåndtag (til optagelse af pludselige reaktionskræfter) samt den personbeskyttelse, der måtte være nød- vendig til den pågældende anven- delse. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 75: Generelle Oplysninger

    PTFE-partikler, der opvarmes gløder, kan producere røggasser, som kan fremkalde en allergisk reaktion. Generelle oplysninger EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SVERI- GE erklærer, at produktet (med navn, type og serienummer, se forsiden) er i overensstemmelse med følgende direktiv(er): 2006/42/EC...
  • Page 76 Sikkerheds og betjenings vejledning LGB34 H007 • Brug et separat luftfilter af typen Atlas Copco FIL. Dette filter fjerner faste partikler større end 15 mikron, og det fjerner også mere end 90 % af vandet. Filteret skal installeres så tæt ved maskinen/udstyret som muligt og før nogen anden luftforberedelsesenhed som f.eks.
  • Page 77 LGB34 H007 Sikkerheds og betjenings vejledning Find flere oplysninger i Atlas Copco Industrial Power Tools catalogue Ordering No. 9837 3000 01. Vedligeholdelse Rustbeskyttelse og indvendig rengøring Vand i trykluften, støv og slidpartikler forårsager rust og sammenklæbning af lameller, ventiler etc.
  • Page 78: Nyttig Information

    • Tilpas til et praktisk synsfelt ved at minimere behovet for bevægelse af øj- nene og hovedet under udførelse af opgaven. • Brug hensigtsmæssig belysning til arbejdsopgaven. • Vælg hensigtsmæssigt værktøj til arbejdsopgaven. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 79 øget vedligeholdelse og kan, dersom dette skønnes ri- meligt fra selskabets side, sætte alle garantier ud af kraft. Garanti Kontakt Atlas Copco-salgsrepræsentanten i dit område for at rejse et produktga- rantikrav. Garantikrav bliver kun anerkendt, hvis produktet er blevet installeret, betjent og efterset iht. driftsanvisningerne.
  • Page 80 Sikkerhedsdatablade MSDS/SDS Sikkerhedsdatabladene beskriver kemiske produkter, der sælges af Atlas Copco. Find mere information på websiden http://www.atlascopco.com/. Vælg Produkter - Sikkerhedsdatablade, og følg anvisningerne på siden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 81: Støj- Og Vibrationsdeklaration

    Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, hæfter ikke for følgerne af at bruge de erklærede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske ud- sættelse i en individuel risikovurdering i en arbejdspladssituation, som vi ikke er herre over.
  • Page 82 LGB34 H007 Anvisninger for lamelmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 83 Pass på hender, hår, klær og smykker. Hold alltid god avstand til roterende deler og skjærekanter. Rett aldri trykkluftstrålen mot deg selv eller andre. Bruk klemme eller skrustikke for å holde arbeisstykket fast under boringen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 84 For å hindre personskade: Les og gjør deg kjent med den vedlagte brosjyren “Generell sikkerhetsveiledning for boring og gjengeskjæring”. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 85: Generell Informasjon

    +10°C. Vi anbefaler også installasjon av en Atlas Copco lufttørker av kjøletypen. • Bruk et separat luftfilter av typen Atlas Copco FIL. Dette filteret fjerner partikler som er større enn 15 mikron og fjerner også mer enn 90 % av flytende vann.
  • Page 86 D = Antall dråper per minutt (1 dråpe = 15 mm3) L* 9,2 = D dette gjelder bruk sammen med luftverktøy med lang lufttilførsellinje. En enkeltpunkts smører type Atlas Copco Dosol kan brukes for verktøy med korte kjøresykluser. Informasjon om Dosol-innstillinger finner du under Luftlinjetilbehør i vår hovedkatalog.
  • Page 87: Nyttig Informasjon

    Aries 32 Merke Tannhjul Molycote BR2 Plus Nyttig informasjon Logg inn på Atlas Copco www.atlascopco.com Du kan finne informasjon om våre produkter, tilbehør, reservedeler og publiserte materialer på våre nettsider. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 88 Evnen til å tåle reaksjonskrefter avhenger av operatørens styrke og holdning. Tilpass momentinnstillingen til operatørens styrke og holdning, og bruk en momentarm eller reaksjonsstang hvis momentet er for høyt. • Bruk utsugsystem eller munnbeskyttelsesmaske i støvete miljøer. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 89 Deler uten bestillingsnummer og deler som inngår i våre Service-sett, kan av tekniske årsaker ikke leveres separat. Bruk av annet enn originaldeler fra Atlas Copco, kan føre til nedsatt yteevne og økt behov for vedlikehold, og kan dessuten føre til at garantier ikke innrømmes.
  • Page 90 Vi, Atlas Copco Industrial Technique AB, kan ikke holdes ansvarlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdiene, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringe, i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over.
  • Page 91 LGB34 H007 Anvisninger for ventilmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 92 Suojaa näkösi - käytä aina iskunkestäviä suojalaseja Eristä työpisteesi esteillä muista työpisteistä. Ennen kuin käytät työkalua, tarkasta, että käynistimen varmistin (jos asennettu) toimii ja työkalu pysähtyy, kun liipaisin vapautetaan. Irrota istukka-avaimet ja kiintoavaimet heti käytön jälkeen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 93 Jos käytät muita varusteita, noudata huolellisesti enimmäisnopeutta, tukikahvaa (ottaa vastaan yllättävät reaktiovoimat) sekä käyttötarkoitusta varten tarvittavia henkilökohtaisia suojaimia koskevia ohjeita. Koneen, sen varusteiden tai tarvikkeiden muutoksista on tuotetur- vallisuussyistä sovittava etukäteen valmistajan teknisen edustajan kanssa. Vammojen välttämiseksi: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 94: Yleiset Tiedot

    +10 °C. Lisäksi on suositeltavaa käyttää Atlas Copcon jääkaappityyppistä ilmankuivainta. • Käytä erillistä ilmansuodatinta, jonka tyyppi on Atlas Copco FIL. Se suodattaa yli 15 mikronin partikkelit ja yli 90 % nestemäisestä vedestä. Suodatin on asennettava mahdollisimman lähelle konetta ja ennen kaikkia muita valmisteluyksiköitä, kuten REG tai DIM (katso pääkuvaston...
  • Page 95 Oikeiden liittimien, letkujen ja kiristimien valinta saattaa monasti tuottaa päänvaivaa. Kalliin työajan säästämiseksi ja paineilma-asennuksen oikean kapasiteetin varmistamiseksi ulosotosta työkaluun, olemme laatineet asennusehdotukset eri työkaluja varten. Lisätietoja on Atlas Copco Industrial Power Toolsin luettelossa (tilausnumero 9837 3000 01). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 96: Hyödyllistä Tietoa

    Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Tonna R32 Texaco Multifak EP2 Aries 32 Merkki Vaihteet Molycote BR2 Plus Hyödyllistä tietoa © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 97 Reaktiovoimien kestokyky riippuu käyttäjän voimista ja asennosta. Sovita momenttiasetus käyttäjän voimien ja asennon mukaan, ja käytä vääntövartta tai reaktiotankoa momentin ollessa liian korkea. • Käytä pölynpoistojärjestelmää tai suojanaamaria pölyisissä ympäristöissä. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 98 Takuu Ota yhteys alueesi Atlas Copco -myyntiedustajaan, jos haluat esittää jotakin tuotetta koskevan takuuvaateen. Takuu on voimassa vain, jos tuote on asennettu, sitä on käytetty ja se on kunnostettu käyttöohjeiden mukaisesti.
  • Page 99 Me, Atlas Copco Industrial Technique AB, emme ole vastuussa ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuksista, todellista altistumista vastaavien arvojen sijaan, työpaikan tilanteen yksittäisessä riskiarvioinnissa, jota emme voi hallita.
  • Page 100 LGB34 H007 Siipimoottorin ohjeet © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 101 För att undvika ögonskada – bär alltid godkänt ögonskydd. Använd skärmar mellan arbetsplatserna. Innan maskinen används – kontrollera pådragets säkerhetsspärr (om sådan finns) och att maskinen stannar när pådragstrycket/tangenten släpps. Tag bort chucknycklar omedelbart efter användning. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 102 Vid användning av andra tillbehör – läs noga de bifogade instruk- tionerna beträffande hastighetsgränser, stödhandtag (för upp- tagning av plötsliga reaktionskrafter) samt anvisningar för erforderlig personlig skyddsutrustning för det aktuella arbetet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 103: Allmän Information

    även att man installerar en Atlas Copco lufttorkare med kylfunktion. • Använd ett separat luftfilter av typ Atlas Copco FIL. Detta filter tar bort fasta partiklar som är större än 15 mikron, och det tar också bort över 90 % av vatten i vätskeform.
  • Page 104 D = Antal droppar/min (1 droppe = 15 mm3) L* 0,2 = D detta gäller vid andvändning av tryckluftverktyg som har långa arbetscykler. Man kan även använda en enpunktssmörjare typ Atlas Copco Dosol, för verktyg som har korta arbetscykler. Information om Dosol-inställningar finns under Trycklufttillbehör i vår huvudkatalog.
  • Page 105 LGB34 H007 Säkerhet och operatörsinstruktion Mer information finns i Atlas Copco Power Tools katalog över industriapplikationer, beställningsnummer 9837 3000 01. Underhåll Rostskydd och invändig rengöring Vatten i tryckluften, damm och slitpartiklar orsakar rostbildning och fast- klibbning av lameller, ventiler etc. Detta kan undvikas genom att tillföra några droppar olja i maskinens luftinlopp.
  • Page 106: Användbar Information

    ISO11148 del 3 rekommenderar att man använder något för att ta upp reaktionsmomentet över 10 Nm för verktyg med pistolgrepp och 4 Nm för vanliga verktyg. • Vid användning av direktdrivna skruv- eller mutterdragare: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 107 Artiklar utan beställningsnummer levereras inte separat av tekniska skäl. Detsamma gäller för delar som ingår i servicesatser. Om andra delar än originalreservdelar från Atlas Copco används kan det leda till försämrad funktion och att mer underhåll krävs. Det kan även leda till att alla garantier upphör att gälla.
  • Page 108 Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB, kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de angivna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en individuell riskbedömning på en arbetsplats över vilken vi inte har någon kontroll.
  • Page 109 LGB34 H007 Instruktioner för lamellmotor © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 110 мощностью и скоростью вращения инструмента. Во избежание поломки или заклинивания в отверстии используйте острые направляющие сверла. Если инструмент подвешивается балансировочным устройством, регуляр- но проверяйте состояние крюков и скобы для подвески. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 111 При прерывании подачи воздуха немедленно отпустите кнопку пуска. Если инструмент не используется, отставьте его в сторону, чтобы свести к минимуму возможность непреднамеренного включения или нанесения травмы другим людям установленной насадкой. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 112 ся в результате износа лопаток. Следует строго избегать контакта этих ча- стиц с открытым огнем. Мойте руки перед курением, поскольку частицы тефлона, нагреваясь от огонька сигареты, могут образовать пары, способ- ные вызвать аллергическую реакцию. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 113: Общие Сведения

    ного распыления (DIM) производства компании Atlas Copco. Его на- стройка в зависимости от параметров воздухозабора пневмомаги- стрального инструмента рассчитывается по следующей формуле: L = воздухозабор (л/сек). (См. наши торговые проспекты). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 114: Maintenance

    Атлас Копко, заказной № 9837 3000 01. Maintenance Защита от коррозии и внутренняя очистка Вода в сжатом воздухе, пыль и отдельные частицы могут вызвать корро- зию и залипание лопаток, клапанов и т.д. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 115 Beacon EP2 Arox EP46 Rembrandt EP2 Chopin 46 Mobil Mobilegrease XHP 222 Almo oil 525 Shell Alvania EP2 Tonna R32 Texaco Multifak EP2 Aries 32 Производитель Шестерни Molycote BR2 Plus © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 116: Полезные Сведения

    Отрезной круг может застрять, если он изогнут или не направляется надлежащим образом. Обязательно используйте соответствующие фланцы для отрезных кругов и избегайте изгибания круга в процес- се резки. • При сверлении: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 117 По техническим причинам детали без номера заказа отдельно не постав- ляются. Использование нефирменных запчастей может снизить производитель- ность инструментов Atlas Copco и увеличить объем работ по их техниче- скому обслуживанию; кроме того, компания может по своему усмотрению аннулировать все гарантии.
  • Page 118 можности поиска по всей номенклатуре нашей продукции. Утилита ServAid предлагается на DVD-диске и на веб-сайте: http://servaidweb.atlascopco.com Для получения дополнительной информации обратитесь к местному тор- говому представителю компании Atlas Copco или напишите нам по адресу эл. почты: servaid.support@se.atlascopco.com Паспорта безопасности (MSDS / SDS) В...
  • Page 119 рым подвергается пользователь, индивидуальны и зависят от метода рабо- ты, изделия и устройства рабочего места, а также от времени воздействия и физического состояния пользователя. Компания Atlas Copco Industrial Technique AB не может нести ответ- ственность за последствия использования заявленных значений вместо значений, отражающих фактическое воздействие, при оценке индивиду- альных...
  • Page 120 LGB34 H007 Инструкции для лопастного двигателя © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 121 Osprzęt wymienny dobieraj odpowiednio do zastosowania, mocy i prędkości obrotowej narzędzia. Używaj ostrych wierteł, by uniknąć złamania lub zakleszczenia wiertła w otwo- rze. Jeżeli narzędzie jest podtrzymywane przez przeciwwagę, regularnie kontroluj stan zaczepów i jarzma podtrzymującego. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 122 Działanie drgań może mieć szkodliwy wpływ na dłonie i ramiona - zmniejsz całkowity czas narażenia na drgania powodowane przez nieprawidłowo działa- jące wiertła lub inny osprzęt wymienny. Unikaj wdychania pyłów powstających podczas wiercenia. Pyły te mogą być szkodliwe dla zdrowia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 123: Informacje Ogólne

    Firma Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 SZTOKHOLM, SZWECJA, oświadcza, że produkt (którego nazwa, typ i numer seryjny znajdu- ją się na stronie tytułowej) spełnia wymagania następującej dyrektywy (dyrek- tyw): 2006/42/EC Zastosowane normy zharmonizowane: ISO 11148-3 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 124 • Sprężone powietrze musi zawierać niewielką ilość oleju. Zdecydowanie zalecamy zainstalowanie smarownicy olejowej (mgła olejo- wa) DIM firmy Atlas Copco. Należy ją ustawić stosownie do zużycia po- wietrza przez narzędzie pneumatyczne, zgodnie z poniższym wzorem: L = zużycie powietrza (l/s).
  • Page 125 Podczas wykonywania napraw jest ważne, by skontrolować występy sprzęgła kłowego jednokierunkowego oraz sprzęgło biegu wstecznego. Jeśłi występy są ścięte na 1,2 / 1,5 mm, powyższe części należy wymienić na nowe. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 126: Przydatne Informacje

    • Należy uwzględnić wygodne rozmieszczenie części lub narzędzi w za- sięgu ręki, aby uniknąć występowania obciążeń statycznych. • Używaj wyposażenia stanowiska roboczego, takiego jak stoły i krzesła, dostosowanego do wykonywanego zadania. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 127: Kraj Pochodzenia

    • W środowiskach o dużym zapyleniu należy stosować układ odpylający lub maskę przeciwpyłową. Kraj pochodzenia Patrz informacje podane na etykiecie produktu. Części zamienne Ze względów technicznych części bez numerów katalogowych nie są dostarcza- ne osobno. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 128 Instrukcja obsługi LGB34 H007 Użycie części innych niż oryginalne części zamienne firmy Atlas Copco może spowodować zmniejszenie wydajności narzędzia i konieczność wykonywania większej liczby czynności obsługowych, a także, w przypadku firm, może do- prowadzić do utraty wszelkich gwarancji. Gwarancja W celu zgłoszenia reklamacji produktu należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Atlas Copco.
  • Page 129 Firma Atlas Copco Industrial Technique AB nie może ponosić odpowiedzial- ności za skutki stosowania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwier- ciedlających rzeczywiste narażenie na hałas i drgania, w przypadku indywidual- nej oceny zagrożeń...
  • Page 130 LGB34 H007 Instrukcje dotyczące silnika łopatkowego © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 131 A szerszám használata előtt ellenőrizze, hogy a fojtószelep biztonsági zára (ha van) működik, és, hogy az eszköz a kapcsoló kioldása esetén leáll. A használat után azonnal távolítsa el a tűzőkulcsokat és csavarkulcsokat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 132 Csak eredeti Atlas Copco cserekészleteket és pótalkatrészeket használjon. Figyelmeztetés A gép használata előtt győződjön meg arról, hogy ismeri a kezelési utasításokat. Ez a gép, tartozékai és alkatrészei fúrásra, furattágításra, süllyesztésre (fémmeg- munkálás) szolgál. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 133: Általános Információk

    Általános információk EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT We, Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM, SVÉD- ORSZÁG teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék, (a típust és termékszámot lásd az első oldalon) amelyre jelen nyilatkozat vonatkozik, meg- felel a következő...
  • Page 134 +10 °C harmatpontú sűrített levegőt használjon. Egy Atlas Copco hűtveszárító beszerelése is ajánlott. • Atlas Copco FIL típusú külön légszűrőt alkalmazzon, ami kiszűri a 15 mik- ronnál nagyobb szilárd részecskéket és a folyadék 90%-át. A szűrőt a gép- hez a lehető...
  • Page 135 és működtesse a motort (gépet) 5-10 másod- percig üresjáratban. Az adapterben lévő szűrőt rendszeresen meg kell tisztítani, hogy megelőzzék az eltömődését, ami a teljesítmény csökkenésével jár. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 136: Hasznos Információk

    • Kerülje a szélsőséges kéz és csukló helyzeteket, különösen erőkifejtést igénylő műveleteknél. • Kényelmes látómezőt állítson be a munkavégzés közbeni szem- és fejmoz- gás minimalizálása érdekében. • A feladatnak megfelelő világítást használjon. • A feladatnak megfelelő szerszámot válasszon ki. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 137: Származási Ország

    érvényes, ha a termék telepítése, működtetése és nagyjavítá- sa az eszközzel együtt szállított kezelési utasításnak megfelelően történik. Kérjük, tekintse meg még a helyi Atlas Copco cég saját szállítási feltételeit is. ServAid A ServAid segédprogram a következő termékinformációk frissítésére szolgál: - Biztonsági előírások...
  • Page 138 További részletekért, lépjen kapcsolatba az Atlas Copco értékesítési képviselő- jével vagy küldjön e-mailt a következő címre: servaid.support@se.atlascopco.com Biztonsági adatlapok MSDS/SDS A biztonsági adatlapok az Atlas Copco által értékesített vegyi termékek leírását tartalmazzák. További információkért, lásd az http://www.atlascopco.com/. Válassza a Products (termékek) - Safety Data Sheets (biztonsági adatlapok) menüpontot és kövesse az utasításokat.
  • Page 139 és a használó fizikai állapotától. Az Atlas Copco Industrial Technique AB vállalat nem vonható felelősségre azokért az esetleges károkért, melyek abból származhatnak, hogy egy egyedi zajszint-kockázati felmérésnél az itt megadott értékeket veszik figyelembe, és nem az aktuális, az adott munkakörülményekre vonatkozó...
  • Page 140 LGB34 H007 A forgólapát motorjára vonatkozó útmutató © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 973201 01...
  • Page 144 Eredeti termékadatok fordítása Atlas Copco Industrial © Copyright 2012, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This Technique AB applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and SE-10523 STOCKHOLM drawings.

This manual is also suitable for:

8421 0311 66

Table of Contents